Commit graph

45 commits

Author SHA1 Message Date
Lubomir Rintel
b385ad0159 all: say Wi-Fi instead of "wifi" or "WiFi"
Correct the spelling across the *entire* tree, including translations,
comments, etc. It's easier that way.

Even the places where it's not exposed to the user, such as tests, so
that we learn how is it spelled correctly.
2018-11-29 17:53:35 +01:00
Thomas Haller
684bf31150 all: unify spelling of translators hint in source code
Use the same form everywhere: "TRANSLATORS" instead of "Translators".
The manual also seems to prefer the upper-case form [1].

  $ sed 's/\<Translators\>: /TRANSLATORS: /g' $(git grep -l Translators) -i

[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
2018-04-13 10:00:09 +02:00
Thomas Haller
752afada0b docs: fix spelling errors in tranlated strings and documentation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786131
2017-08-11 11:05:12 +02:00
Lubomir Rintel
6b3c7b60c2 po: update Japanese translation
From the Red Hat translators. Fix up the bad msgmerge.
2017-05-29 17:45:11 +02:00
Lubomir Rintel
0fcae6c260 po: update translations from Zanata
And make -C po update-po to canonicalize them.
2017-05-29 17:36:32 +02:00
Lubomir Rintel
c859caa520 po: update translations from Zanata 2017-05-29 16:24:42 +02:00
Thomas Haller
4dc905a954 po: make update-po 2017-05-10 15:06:30 +02:00
Thomas Haller
8b3c35a13e po: make update-po 2017-04-23 23:51:32 +02:00
Thomas Haller
ef6787364a po: import Zanata translations 2017-04-19 11:52:27 +02:00
Thomas Haller
ef25459377 po: make update-po 2017-04-19 11:52:26 +02:00
Thomas Haller
6c2895f875 po: import Zanata translations 2017-03-21 14:55:00 +01:00
Lubomir Rintel
40a5e845b8 po: import Zanata translations 2017-01-16 22:14:48 +01:00
Lubomir Rintel
1f6d060008 po: sync translations from Zanata 2016-06-22 15:03:22 +02:00
Francesco Giudici
3c67a1ec5e cli: remove version check against NM
When performing NM package upgrade the new version of nmcli will be immediately
available while NM daemon will not, as it would not restart in order to avoid
to disrupt connectivity. This could create issues with tools leveraging
on nmcli output (till reboot). As apart from this case it is very unlikely
that a user can have this nmcli / NM daemon version mismatch situation,
the check could cause more harm than benefit in real user case
scenarios.

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1291785
2016-04-28 09:35:20 +02:00
Lubomir Rintel
9a68f12737 po: update Slovak translation 2016-04-05 15:29:11 +02:00
Lubomir Rintel
b0862e759a po: fix line terminations
Seems like Zanata makes it easy to make this mistake if it's just a
warning.

Turn the string back to fuzzy if unsure.
2016-04-05 14:58:33 +02:00
Lubomir Rintel
23b39eb2da po: pull translations from Red Hat 2016-04-05 14:35:53 +02:00
Lubomir Rintel
89d035d061 po: pull translations from Fedora Zanata 2016-04-05 14:35:52 +02:00
Lubomir Rintel
41de730d23 po: update-po 2016-04-05 14:35:52 +02:00
Jiří Klimeš
0f4ddf7882 po: update translations for "m[monitor]" -> "m[onitor]" change 2016-02-03 10:16:24 +01:00
Lubomir Rintel
7015932e90 po: update-po 2015-12-23 14:38:53 +01:00
Lubomir Rintel
c0f59cdb2c po: remove special characters from translations
Makes Zanata unhappy, in the Java way.

  for i in po/*.po; do awk '
    /^"  0 = / { print "\"%s\""; n=1; next; }
    /^"  8 = / { n=0; next }
    { if (!n) print }' $i >x
    mv x $i
  done

Fixes: 3641ddb00a
2015-11-24 15:34:33 +01:00
Jiří Klimeš
2c8c4ce2e4 nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102)
msgmerge complains with
"warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence"

Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 15:19:53 +01:00
Jiří Klimeš
b92397f925 all: fix typos in the code and update translations for that (bgo #758102)
Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 14:29:14 +01:00
Matt Soucy
3c211760c5 po: fix spelling of "successfully" in msgid strings
Typo in messages was already fixed in commit
61de24ba35.

Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2014-04-08 11:26:40 +02:00
Jiří Klimeš
cb80daa942 po: fix "MB/s" -> "Mbit/s" 2014-04-01 15:15:18 +02:00
Aurimas Černius
ff2bd46396 po: updated Lithuanian (lt) translation (bgo #706337)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706337
2013-09-09 09:43:30 +02:00
Aurimas Černius
bac1b55a06 po: updated Lithuanian translation (bgo #682691) 2012-09-04 11:41:39 +02:00
Aurimas Černius
0c760292fe po: updated Lithuanian translation (bgo #675020) 2012-04-28 11:31:14 -05:00
Dan Williams
cfaa80b261 Merge remote branch 'origin/master' into rm-userset 2010-11-16 18:08:48 -06:00
Dan Williams
83ab4ec2ee settings: system-settings -> settings 2010-10-27 20:22:14 -05:00
Rimas Kudelis
80b9047e1c po: udpated Lithuanian translation (bgo #632634) 2010-10-20 17:25:12 -05:00
Dan Williams
9b2b809aae core: rename NMNamedManager -> NMDnsManager 2010-09-07 22:08:18 -05:00
Žygimantas Beručka
5ac451a8d9 po: updated Lithuanian translation (bgo #624439) 2010-07-16 15:08:03 -07:00
Žygimantas Beručka
44d2f9c436 po: update Lithuanian translation (bgo #622738) 2010-06-26 10:27:28 -07:00
Tambet Ingo
cd36c9d1cf Updated Lithuanian translations (from Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>). 2009-03-16 09:18:45 +02:00
Žygimantas Beručka
2afe53c324 2008-09-25 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4103 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2008-09-24 22:01:52 +00:00
Gintautas Miliauskas
5659a5c79d 2007-02-23 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.




git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2354 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2007-02-23 12:34:16 +00:00
Žygimantas Beručka
626fc30b83 2006-07-01 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1858 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-07-01 09:43:08 +00:00
Žygimantas Beručka
89d0e32d16 2006-03-17 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1613 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-03-17 08:03:36 +00:00
Žygimantas Beručka
e77a9ee808 2006-03-04 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1550 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-03-04 17:53:19 +00:00
Dan Williams
01dd4fa65f Fix up pofiles for wireless-applet.glade -> applet.glade rename
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1502 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-02-27 06:53:33 +00:00
Žygimantas Beručka
02d6a314f2 2006-02-25 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1491 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-02-24 22:38:01 +00:00
Žygimantas Beručka
9c898727d8 2005-12-25 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1235 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2005-12-25 23:17:37 +00:00
Žygimantas Beručka
9c1c832db2 2005-12-21 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* configure.in: Added Lithuanian to ALL_LINGUAS.
        * po/lt.po: Added Lithuanian translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1218 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2005-12-21 11:17:19 +00:00