Commit graph

38 commits

Author SHA1 Message Date
Lubomir Rintel
b385ad0159 all: say Wi-Fi instead of "wifi" or "WiFi"
Correct the spelling across the *entire* tree, including translations,
comments, etc. It's easier that way.

Even the places where it's not exposed to the user, such as tests, so
that we learn how is it spelled correctly.
2018-11-29 17:53:35 +01:00
Thomas Haller
684bf31150 all: unify spelling of translators hint in source code
Use the same form everywhere: "TRANSLATORS" instead of "Translators".
The manual also seems to prefer the upper-case form [1].

  $ sed 's/\<Translators\>: /TRANSLATORS: /g' $(git grep -l Translators) -i

[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
2018-04-13 10:00:09 +02:00
Thomas Haller
752afada0b docs: fix spelling errors in tranlated strings and documentation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786131
2017-08-11 11:05:12 +02:00
Lubomir Rintel
6b3c7b60c2 po: update Japanese translation
From the Red Hat translators. Fix up the bad msgmerge.
2017-05-29 17:45:11 +02:00
Lubomir Rintel
0fcae6c260 po: update translations from Zanata
And make -C po update-po to canonicalize them.
2017-05-29 17:36:32 +02:00
Lubomir Rintel
c859caa520 po: update translations from Zanata 2017-05-29 16:24:42 +02:00
Thomas Haller
4dc905a954 po: make update-po 2017-05-10 15:06:30 +02:00
Thomas Haller
8b3c35a13e po: make update-po 2017-04-23 23:51:32 +02:00
Thomas Haller
ef6787364a po: import Zanata translations 2017-04-19 11:52:27 +02:00
Thomas Haller
ef25459377 po: make update-po 2017-04-19 11:52:26 +02:00
Thomas Haller
6c2895f875 po: import Zanata translations 2017-03-21 14:55:00 +01:00
Lubomir Rintel
40a5e845b8 po: import Zanata translations 2017-01-16 22:14:48 +01:00
Lubomir Rintel
1f6d060008 po: sync translations from Zanata 2016-06-22 15:03:22 +02:00
Francesco Giudici
3c67a1ec5e cli: remove version check against NM
When performing NM package upgrade the new version of nmcli will be immediately
available while NM daemon will not, as it would not restart in order to avoid
to disrupt connectivity. This could create issues with tools leveraging
on nmcli output (till reboot). As apart from this case it is very unlikely
that a user can have this nmcli / NM daemon version mismatch situation,
the check could cause more harm than benefit in real user case
scenarios.

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1291785
2016-04-28 09:35:20 +02:00
Lubomir Rintel
9a68f12737 po: update Slovak translation 2016-04-05 15:29:11 +02:00
Lubomir Rintel
23b39eb2da po: pull translations from Red Hat 2016-04-05 14:35:53 +02:00
Lubomir Rintel
41de730d23 po: update-po 2016-04-05 14:35:52 +02:00
Jiří Klimeš
0f4ddf7882 po: update translations for "m[monitor]" -> "m[onitor]" change 2016-02-03 10:16:24 +01:00
Lubomir Rintel
7015932e90 po: update-po 2015-12-23 14:38:53 +01:00
Jiří Klimeš
2c8c4ce2e4 nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102)
msgmerge complains with
"warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence"

Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 15:19:53 +01:00
Thomas Haller
bdea7d61d0 logging: add new logging level "TRACE"
Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2014-10-05 18:24:36 +02:00
Jiří Klimeš
cb80daa942 po: fix "MB/s" -> "Mbit/s" 2014-04-01 15:15:18 +02:00
Marc Ruiz
811c87f8ae typo: replace all misstyped 'seconadary' strings with 'secondary' 2012-11-04 23:08:02 +01:00
Matej Urbančič
439fefd295 po: updated Slovenian (sl) translation (bgo #686428) 2012-10-19 15:04:30 +02:00
Matej Urbančič
09c2319438 po: updated Slovenian translation (bgo #678499) 2012-06-25 13:04:19 +02:00
Matej Urbančič
cd4edef5d3 po: updated Slovenian translation (bgo #677723) 2012-06-11 12:29:33 +02:00
Matej Urbančič
71e5ad27f7 po: updated Slovenian translation (bgo #671775) 2012-03-30 13:09:57 +02:00
Matej Urbančič
2a1277f0da po: updated Slovenian translation (bgo #671242) 2012-03-09 17:41:00 -06:00
Dan Winship
49214066a4 Fix capitalization of "InfiniBand"
"InfiniBand" has a capital "B". Fix that everywhere it's being used as
a human-readable string.

In particular, the RH initscripts recognize "TYPE=infiniband" and
"TYPE=InfiniBand", but not "TYPE=Infiniband", which is what we were
writing before.
2012-03-06 13:23:29 -05:00
Matej Urbančič
85a25e9b60 po: updated Slovenian translation (bgo #670634) 2012-02-28 12:23:48 +01:00
Matej Urbančič
3ea9ce66c2 sl: update Slovenian translation (bgo #664372) 2011-11-21 10:30:50 +01:00
Matej Urbančič
6475050897 sl: updated Slovenian translation (bgo #658392) 2011-10-12 14:13:22 +02:00
Dan Williams
83ab4ec2ee settings: system-settings -> settings 2010-10-27 20:22:14 -05:00
Matej Urbančič
e8c467e26a po: update Slovenian translation (bgo #630009) 2010-09-20 11:52:31 -05:00
Matej Urbančič
694e1bc46b po: update Slovenian translation (bgo #629861) 2010-09-17 12:42:17 -05:00
Dan Williams
9b2b809aae core: rename NMNamedManager -> NMDnsManager 2010-09-07 22:08:18 -05:00
Dan Williams
c0b951d83b po: updated Slovenian translation (bgo #604836) 2010-01-17 23:26:05 -08:00
Matic Zgur
c7b48a390a po/sl.po: Added Slovenian translation; vpn-daemons/vpnc/po/sl.po:Added Slovenian translation.
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2228 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2007-01-09 15:14:14 +00:00