2006-08-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>

* es.po: Updated Spanish translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1985 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Francisco Javier F. Serrador 2006-08-21 09:28:37 +00:00
parent c30d2e2d92
commit ed98f8e56e
2 changed files with 15 additions and 8 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-08-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-12 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 10:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-21 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 11:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "_Guardar la contraseña en el llavero"
#: ../auth-dialog/main.c:214
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Necesita autenticarse para acceder a la red privada virtual (VPN) «%s»."
msgstr ""
"Necesita autenticarse para acceder a la red privada virtual (VPN) «%s»."
#: ../auth-dialog/main.c:215
msgid "Authenticate VPN"
@ -195,7 +196,8 @@ msgstr "TLS auth: %s %s"
#: ../properties/nm-openvpn.c:823
msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
msgstr "Los detalles de la conexión se pueden modificar mediante el botón «Editar»."
msgstr ""
"Los detalles de la conexión se pueden modificar mediante el botón «Editar»."
#: ../properties/nm-openvpn.c:1003
msgid "Cannot import settings"
@ -317,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
msgid ""
"Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. "
"Ask your adminstrator for the file."
"Ask your administrator for the file."
msgstr ""
"Fíjese en que el archivo que está importando no es un archivo de "
"configuración OpenVPN. Pida este archivo a su administrador."
@ -408,7 +410,8 @@ msgstr ""
#: ../src/nm-openvpn-service.c:129
msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
msgstr "El acceso VPN ha fallado porque no se ha podido iniciar el programa VPN."
msgstr ""
"El acceso VPN ha fallado porque no se ha podido iniciar el programa VPN."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:131
msgid ""
@ -419,7 +422,8 @@ msgstr ""
"servidor VPN."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:133
msgid "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
msgid ""
"The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
msgstr ""
"El acceso VPN ha fallado porque las opciones de configuración de VPN eran "
"incorrectas."
@ -435,4 +439,3 @@ msgstr ""
#: ../src/nm-openvpn-service.c:137
msgid "VPN connection failed"
msgstr "La conexión VPN ha fallado"