diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog index 1e80789643..baf88d5f69 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-21 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2006-08-19 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/es.po b/vpn-daemons/openvpn/po/es.po index 991820efdc..ea944ae753 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/es.po +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-12 04:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-12 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 11:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-21 11:28+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "_Guardar la contraseña en el llavero" #: ../auth-dialog/main.c:214 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." -msgstr "Necesita autenticarse para acceder a la red privada virtual (VPN) «%s»." +msgstr "" +"Necesita autenticarse para acceder a la red privada virtual (VPN) «%s»." #: ../auth-dialog/main.c:215 msgid "Authenticate VPN" @@ -195,7 +196,8 @@ msgstr "TLS auth: %s %s" #: ../properties/nm-openvpn.c:823 msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button." -msgstr "Los detalles de la conexión se pueden modificar mediante el botón «Editar»." +msgstr "" +"Los detalles de la conexión se pueden modificar mediante el botón «Editar»." #: ../properties/nm-openvpn.c:1003 msgid "Cannot import settings" @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "" #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15 msgid "" "Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. " -"Ask your adminstrator for the file." +"Ask your administrator for the file." msgstr "" "Fíjese en que el archivo que está importando no es un archivo de " "configuración OpenVPN. Pida este archivo a su administrador." @@ -408,7 +410,8 @@ msgstr "" #: ../src/nm-openvpn-service.c:129 msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started." -msgstr "El acceso VPN ha fallado porque no se ha podido iniciar el programa VPN." +msgstr "" +"El acceso VPN ha fallado porque no se ha podido iniciar el programa VPN." #: ../src/nm-openvpn-service.c:131 msgid "" @@ -419,7 +422,8 @@ msgstr "" "servidor VPN." #: ../src/nm-openvpn-service.c:133 -msgid "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." +msgid "" +"The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." msgstr "" "El acceso VPN ha fallado porque las opciones de configuración de VPN eran " "incorrectas." @@ -435,4 +439,3 @@ msgstr "" #: ../src/nm-openvpn-service.c:137 msgid "VPN connection failed" msgstr "La conexión VPN ha fallado" -