Updated Finnish translation

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1966 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Ilkka Tuohela 2006-08-17 04:19:39 +00:00
parent 1867e87a5e
commit c8e928830d
2 changed files with 15 additions and 7 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-17 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-08-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Added Finnish translation.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 12:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 13:07+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 07:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 07:19+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "The following '%s' connection will be created:"
msgstr "Seuraava \"%s\"-yhteys luodaan:"
#: ../properties/vpnui_impl.c:242
#, c-format
#, c-format
msgid "\t%s: %s\n"
msgstr "\t%s: %s\n"
@ -315,7 +315,9 @@ msgid ""
"list of allowed options before a connection is established. Currently there "
"are no options on the list."
msgstr ""
"Turvallisuussyistä ylläolevaan laatikkoon syötettyjä valitsimia verrataan "
"listaan sallituista valitsimista. Tällä hetkellä lista ei sisällä mitään "
"valitsimia."
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:21
msgid "GPRS Options"
@ -447,18 +449,20 @@ msgid ""
"When checked this sets the pppd 'debug' option and adds some extra "
"information from the NetworkManager plugin"
msgstr ""
"Kun asetettu, annetaan pppd:lle valtsin 'debug' ja NetworkManagerin "
"liitännäisestä kerätään joitakin lisätietoja"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:55
msgid "When checked this sets the pppd 'noipdefault' option"
msgstr ""
msgstr "Kun asetettu, tämä asettaa pppd:lle valitsimen 'nopidefault'"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:56
msgid "When checked this sets the pppd 'usepeerdns' option"
msgstr ""
msgstr "Kun asetettu, tämä asettaa pppd:lle valitsimen 'usepeerdns'"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:57
msgid "When this check box is cleared the \"noauth\" option is passed to pppd."
msgstr ""
msgstr "Kun rastia ei ole, annetaan pppd:lle valitsin 'noauth'."
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:58
msgid "_Access Point Name:"