2007-03-04 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>

* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2413 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Priit Laes 2007-03-04 08:43:16 +00:00
parent c71d9fe087
commit c8ce1c57fe
2 changed files with 19 additions and 34 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2007-03-04 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-03-03 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-02 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -70,7 +70,6 @@ msgstr "Autentimise tüüp"
#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:10
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:272
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "_Parool:"
@ -105,7 +104,6 @@ msgid "_Secondary Password:"
msgstr "%s - Vajalik on parool"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:270
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domeen:"
@ -138,18 +136,16 @@ msgid "VPN Connection Manager (PPP generic)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "00:00:00:00"
msgstr "0:00 / 0:00"
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Compression</b>"
msgstr "<b>Pakkimine:</b>"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Connection Name</b>"
msgstr "Nimi Puudub"
msgstr "<b>Ühenduse nimi</b>"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
@ -161,9 +157,8 @@ msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "<b>Krüpteering</b>"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>IP Options</b>"
msgstr "GTK+ sätted"
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
@ -179,14 +174,12 @@ msgid "A list of extra options to pppd as would be typed on the command line"
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Allow BSD Compression"
msgstr "Tihenduse suhe %4.2f%%\n"
msgstr "BSD-tihendus on lubatud"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Tihenduse suhe %4.2f%%\n"
msgstr "Deflate-tihendus on lubatud"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
@ -194,14 +187,12 @@ msgid "Authenticate Peer"
msgstr "Tõrge autentimisel.\n"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Compression & Encryption"
msgstr "Nõua krüptimist"
msgstr "Tihendus ja krüptimine"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
@ -259,24 +250,20 @@ msgid "If Deflate compression is not allowed the 'nodefate' option is passed to
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Maximum Receive Unit"
msgstr "km"
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Maximum Transmit Unit"
msgstr "km"
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Modem Connection"
msgstr "Modemiühendus"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "PPP Options"
msgstr "GTK+ sätted"
msgstr "PPP-valikud"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:31
msgid "Peer DNS through tunnel"
@ -359,9 +346,8 @@ msgid "Time in seconds between echo requests"
msgstr "Sekundites määratud ajavahemik olekuuenduste vahel"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tüüp:"
msgstr "Liik:"
#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:49
#: ../properties/nm-ppp-properties.c:201
@ -469,17 +455,14 @@ msgid "pppd tunnel (PPTP, BTGPRS, Dialup)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-properties.c:134
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../properties/nm-ppp-properties.c:146
#, fuzzy
msgid "PPTP Server"
msgstr "Serveri logiraamatufail:"
msgstr "PPTP Server"
#: ../properties/nm-ppp-properties.c:151
#, fuzzy
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefoninumber"
@ -583,9 +566,8 @@ msgid "Interval (in milliseconds) to wait before connecting."
msgstr ""
#: ../properties/nm-ppp-properties.c:286
#, fuzzy
msgid "Custom PPP options"
msgstr "Bonobo aktiveerimisvõtmed"
msgstr "PPP kohandatud valikud"
#: ../properties/nm-ppp-properties.c:296
msgid "Use Peer DNS over the Tunnel"
@ -616,9 +598,8 @@ msgid "The connection details can be changed using the \"Back\" button."
msgstr ""
#: ../properties/vpnui_impl.c:317
#, fuzzy
msgid "Select file to import"
msgstr "Vali fail, mida importida"
msgstr "Imporditava faili valimine"
#. printf ("in impl_export\n");
#: ../properties/vpnui_impl.c:462