mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-01-01 09:30:13 +01:00
2008-11-19 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
* pl.po: Updated Polish translation git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4306 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
0adac88b37
commit
5ce22f0759
2 changed files with 35 additions and 19 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-11-19 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation
|
||||
|
||||
2008-10-14 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-08 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 19:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 20:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -53,16 +53,16 @@ msgstr "Zapamiętanie _hasła na czas tej sesji"
|
|||
msgid "_Save passwords in keyring"
|
||||
msgstr "_Zapamiętanie hasła w bazie kluczy"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:67
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
|
||||
msgstr "Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej \"%s\", należy dokonać uwierzytelnienia."
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:68
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:106
|
||||
msgid "Authenticate VPN"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie VPN"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:75
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:113
|
||||
msgid "_Group Password:"
|
||||
msgstr "Hasło g_rupy:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -82,35 +82,47 @@ msgstr "Klient kompatybilny z Cisco VPN (vpnc)"
|
|||
msgid "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based VPN gateways."
|
||||
msgstr "Kompatybilny z wieloma bramami VPN IPSec, jak Cisco, Juniper, Netscreen i Sonicwall."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:265
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:325
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Zapisano"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:332
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Pytanie zawsze"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:339
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Niewymagane"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:398
|
||||
msgid "Secure (default)"
|
||||
msgstr "Bezpieczne (domyślne)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:268
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:401
|
||||
msgid "Weak (use with caution)"
|
||||
msgstr "Słabe (używać z ostrożnością)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:276
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:409
|
||||
msgid "None (completely insecure)"
|
||||
msgstr "Brak (całkowity brak zabezpieczeń)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:314
|
||||
msgid "NAT-T (default)"
|
||||
msgstr "NAT-T (domyślne)"
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:450
|
||||
msgid "Cisco UDP (default)"
|
||||
msgstr "Cisco UDP (domyślne)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:321
|
||||
msgid "Cisco UDP"
|
||||
msgstr "Cisco UDP"
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:457
|
||||
msgid "NAT-T"
|
||||
msgstr "NAT-T"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:328
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:464
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:724
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:1085
|
||||
msgid "TCP tunneling not supported"
|
||||
msgstr "Tunelowanie TCP nie jest obsługiwane"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:726
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
|
||||
|
|
@ -173,6 +185,8 @@ msgstr "_Brama:"
|
|||
msgid "_User password:"
|
||||
msgstr "Hasło _użytkownika:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NAT-T (default)"
|
||||
#~ msgstr "NAT-T (domyślne)"
|
||||
#~ msgid "The following vpnc VPN connection will be created:"
|
||||
#~ msgstr "Utworzone zostanie poniższe połączenie VPN vpnc:"
|
||||
#~ msgid "Name: %s"
|
||||
|
|
@ -250,8 +264,6 @@ msgstr "Hasło _użytkownika:"
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uwaga: importowany plik nie jest plikiem konfiguracyjnym Cisco VPN ani "
|
||||
#~ "VPNC. Proszę poprosić administratora o poprawny plik."
|
||||
#~ msgid "Required"
|
||||
#~ msgstr "Wymagane"
|
||||
#~ msgid "Use NAT _keepalive packets"
|
||||
#~ msgstr "Użyj pakietów NAT _keepalive"
|
||||
#~ msgid "Use _domain for authentication"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue