mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-05-06 11:28:32 +02:00
2008-11-19 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
* pl.po: Updated Polish translation git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4305 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
c085b2859a
commit
0adac88b37
2 changed files with 32 additions and 24 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-11-19 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation
|
||||
|
||||
2008-11-07 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: networkmanager-pptp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 17:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 20:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 20:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "_Zapamiętanie hasła na czas tej sesji"
|
|||
msgid "_Save passwords in keyring"
|
||||
msgstr "Z_apamiętanie hasła w bazie kluczy"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:168
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
|
||||
msgstr "Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej \"%s\", należy dokonać uwierzytelnienia."
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:169
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:63
|
||||
msgid "Authenticate VPN"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie VPN"
|
||||
|
||||
|
|
@ -72,31 +72,31 @@ msgstr "Dodawanie, usuwanie i modyfikowanie połączeń PPTP VPN"
|
|||
msgid "PPTP VPN Connection Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer połączeń PPTP VPN"
|
||||
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:147
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:144
|
||||
msgid "All Available (Default)"
|
||||
msgstr "Wszystkie dostępne (domyślnie)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:151
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:148
|
||||
msgid "128-bit (most secure)"
|
||||
msgstr "128-bit (najbardziej bezpieczna)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:160
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:157
|
||||
msgid "40-bit (less secure)"
|
||||
msgstr "40-bit (mniej bezpieczna)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:231
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:228
|
||||
msgid "PAP"
|
||||
msgstr "PAP"
|
||||
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:237
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:234
|
||||
msgid "CHAP"
|
||||
msgstr "CHAP"
|
||||
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:243
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:240
|
||||
msgid "MSCHAP"
|
||||
msgstr "MSCHAP"
|
||||
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:249
|
||||
#: ../properties/advanced-dialog.c:246
|
||||
msgid "MSCHAPv2"
|
||||
msgstr "MSCHAPv2"
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,38 +145,46 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr "Domena:"
|
||||
msgid "NT Domain:"
|
||||
msgstr "Domena NT:"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
|
||||
msgid "Send PPP _echo packets"
|
||||
msgstr "Wysyłanie pakietów _echo PPP"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
|
||||
msgid "Show password"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie hasła"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
|
||||
msgid "Use TCP _header compression"
|
||||
msgstr "Kompresja _nagłówków TCP"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
|
||||
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie _Point-to-Point (MPPE)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
|
||||
msgid "User name:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
|
||||
msgid "_Gateway:"
|
||||
msgstr "_Brama:"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
|
||||
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
|
||||
msgid "_Security:"
|
||||
msgstr "Za_bezpieczenia:"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp.c:49
|
||||
#: ../properties/nm-pptp.c:50
|
||||
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
|
||||
msgstr "Protokół tunelowania Point-to-Point (PPTP)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-pptp.c:50
|
||||
#: ../properties/nm-pptp.c:51
|
||||
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
|
||||
msgstr "Kompatybilny z serwerami Microsoft i innymi serwerami VPN PPTP."
|
||||
|
||||
|
|
@ -492,10 +500,6 @@ msgstr "Kompatybilny z serwerami Microsoft i innymi serwerami VPN PPTP."
|
|||
#~ msgstr "Informacje _dodatkowe"
|
||||
#~ msgid "<b>Required Information</b>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Informacje wymagane</b>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "_Hasło:"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter the information provided by your system administrator below. "
|
||||
#~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue