sv.po: Updated Swedish translation

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4129 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Daniel Nylander 2008-10-01 05:40:45 +00:00
parent 47ef921c13
commit 3c807a6782
2 changed files with 32 additions and 28 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-10-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2008-09-26 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 19:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 19:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 07:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 07:40+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Compatible with the OpenVPN server."
msgstr "Kompatibel med OpenVPN-servern."
#: ../properties/nm-openvpn.c:322
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
msgid "Certificates (TLS)"
msgstr "Certifikat (TLS)"
@ -149,90 +149,90 @@ msgstr "A_vancerat..."
msgid "CA Certificate:"
msgstr "CA-certifikat:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
msgid "Certificate Password:"
msgstr "Certifikatlösenord:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
msgid "Cipher:"
msgstr "Skiffer:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
msgid "Key Direction:"
msgstr "Nyckelriktning:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
msgid "Key File:"
msgstr "Nyckelfil:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
msgid "Local IP Address:"
msgstr "Lokal IP-adress:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Avancerade alternativ för OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
msgid "Private Key Password:"
msgstr "Lösenord för privat nyckel:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nyckel:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
msgid "Select A File"
msgstr "Välj en fil"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
msgid "Show passwords"
msgstr "Visa lösenord"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
msgid "Static Key:"
msgstr "Statisk nyckel:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
msgid "Use L_ZO data compression"
msgstr "Använd L_ZO-datakomprimering"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
msgid "Use a TA_P device"
msgstr "Använd en TA_P-enhet"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
msgid "Use a _TCP connection"
msgstr "Använd en _TCP-anslutning"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
msgid "Use additional TLS authentication"
msgstr "Använd ytterligare TLS-autentisering"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
msgid "Use custom gateway p_ort:"
msgstr "Använd anpassad gatewayp_ort:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
msgid "User Certificate:"
msgstr "Användarcertifikat:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
msgid "User name:"
msgstr "Användarnamn:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Gateway:"
#~ msgid "Certificate Password:"
#~ msgstr "Certifikatlösenord:"
#~ msgid "Select A File"
#~ msgstr "Välj en fil"
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "gtk-ok"