mirror of
https://github.com/hyprwm/Hyprland
synced 2025-12-24 19:50:02 +01:00
i18n: improve Spanish translations for clarity and consistency (#12378)
* i18n: improve Spanish translations for clarity and consistency
Improve the Spanish translation strings in Engine.cpp by:
- Refining ANR (Application Not Responding) dialog to use "La aplicación"
and change the terminate option to "Forzar cierre" for clarity
- Standardizing permission prompts with "¿Deseas...?" for consistency
- Rewording keyboard permission prompt: "permitir su uso" is clearer than
"permitir su funcionamiento"
- Adding explicit reference to "permisos" in the persistence hint
- Improving Wayland app identification: "ID de cliente de Wayland" instead
of "wayland client ID {wayland_id}"
- Enhancing environment variable notification with better punctuation and
clarity ("gestionarse externamente" vs "estar gestionada externamente")
- Simplifying hyprland-guiutils message with direct, concise wording
- Rewriting failed assets lambda to be more natural and add context about
distribution packagers
- Improving monitor-related messages with clearer tone and better sentence
structure (monitor layout, mode fallback, auto-scale)
- Using "shader" instead of "sombreador" (more common in Spanish tech)
- Changing "10-bit" to "10 bits" for proper Spanish plural form
Overall tone improvements include consistent use of "tú" forms and clearer,
more natural Spanish phrasing throughout the user-facing messages.
* i18n: update Spanish error messages for clarity and support
This commit is contained in:
parent
6b8e3358d6
commit
00cce1c8ff
1 changed files with 21 additions and 23 deletions
|
|
@ -259,46 +259,44 @@ I18n::CI18nEngine::CI18nEngine() {
|
|||
|
||||
// es (Spanish)
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_ANR_TITLE, "La aplicación no responde");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_ANR_CONTENT, "Una aplicación {title} - {class} no responde.\n¿Qué quieres hacer?");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_ANR_OPTION_TERMINATE, "Terminar");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_ANR_CONTENT, "La aplicación {title} - {class} no responde.\n¿Qué deseas hacer?");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_ANR_OPTION_TERMINATE, "Forzar cierre");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_ANR_OPTION_WAIT, "Esperar");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_ANR_PROP_UNKNOWN, "(desconocido)");
|
||||
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_REQUEST_UNKNOWN, "Una aplicación <b>{app}</b> está solicitando un permiso desconocido.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_REQUEST_SCREENCOPY, "Una aplicación <b>{app}</b> está intentando capturar la pantalla.\n\n¿Quieres permitirlo?");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_REQUEST_PLUGIN, "Una aplicación <b>{app}</b> está intentando cargar un plugin: <b>{plugin}</b>.\n\n¿Quieres permitirlo?");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_REQUEST_KEYBOARD, "Se ha detectado un nuevo teclado: <b>{keyboard}</b>.\n\n¿Quieres permitir su funcionamiento?");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_REQUEST_SCREENCOPY, "Una aplicación <b>{app}</b> está intentando capturar la pantalla.\n\n¿Deseas permitirlo?");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_REQUEST_PLUGIN, "Una aplicación <b>{app}</b> está intentando cargar un plugin: <b>{plugin}</b>.\n\n¿Deseas permitirlo?");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_REQUEST_KEYBOARD, "Se ha detectado un nuevo teclado: <b>{keyboard}</b>.\n\n¿Deseas permitir su uso?");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_UNKNOWN_NAME, "(desconocido)");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_TITLE, "Solicitud de permiso");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_PERSISTENCE_HINT, "Sugerencia: puedes establecer reglas persistentes para estos en el archivo de configuración de Hyprland.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_PERSISTENCE_HINT,
|
||||
"Sugerencia: puedes establecer reglas persistentes para estos permisos en el archivo de configuración de Hyprland.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_ALLOW, "Permitir");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_ALLOW_AND_REMEMBER, "Permitir y recordar");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_ALLOW_ONCE, "Permitir una vez");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_DENY, "Denegar");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_UNKNOWN_WAYLAND_APP, "Aplicación desconocida (wayland client ID {wayland_id})");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_PERMISSION_UNKNOWN_WAYLAND_APP, "Aplicación desconocida (ID de cliente de Wayland: {wayland_id})");
|
||||
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_EXTERNAL_XDG_DESKTOP,
|
||||
"La variable de entorno XDG_CURRENT_DESKTOP parece estar gestionada externamente, y el valor actual es {value}.\nEsto podría causar problemas, a menos "
|
||||
"que sea intencionado.");
|
||||
huEngine->registerEntry(
|
||||
"es", TXT_KEY_NOTIF_NO_GUIUTILS,
|
||||
"Tu sistema no tiene instalado hyprland-guiutils. Se trata de una dependencia de tiempo de ejecución para algunos diálogos. Considera la posibilidad de instalarlo.");
|
||||
"es", TXT_KEY_NOTIF_EXTERNAL_XDG_DESKTOP,
|
||||
"La variable de entorno XDG_CURRENT_DESKTOP parece gestionarse externamente; su valor actual es {value}.\nEsto podría causar problemas a menos que sea intencional.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_NO_GUIUTILS,
|
||||
"Tu sistema no tiene instalado 'hyprland-guiutils'. Es una dependencia en tiempo de ejecución para algunos diálogos. Considera instalarlo.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_FAILED_ASSETS, [](const Hyprutils::I18n::translationVarMap& vars) {
|
||||
int assetsNo = std::stoi(vars.at("count"));
|
||||
if (assetsNo <= 1)
|
||||
return "No se ha podido cargar {count} recurso clave, ¡culpa a tu empaquetador por hacer un mal trabajo!";
|
||||
return "No se ha podido cargar {count} recursos clave, ¡culpa a tu empaquetador por hacer un mal trabajo!";
|
||||
return "No se pudo cargar {count} recurso esencial. Contacta al empaquetador de tu distribución.";
|
||||
return "No se pudieron cargar {count} recursos esenciales. Contacta al empaquetador de tu distribución.";
|
||||
});
|
||||
huEngine->registerEntry(
|
||||
"es", TXT_KEY_NOTIF_INVALID_MONITOR_LAYOUT,
|
||||
"La configuración de su monitor no es correcta. El monitor {name} se superpone con otros monitores en la configuración. Consulte la wiki (página Monitors, en inglés) "
|
||||
"para obtener más información. Esto <b>provocará</b> problemas.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_MONITOR_MODE_FAIL,
|
||||
"El monitor {name} no ha podido configurar ninguno de los modos solicitados, por lo que ha recurrido al modo {mode}.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_MONITOR_AUTO_SCALE, "Escala no válida pasada al monitor {name}: {scale}, utilizando la escala sugerida: {fixed_scale}");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_INVALID_MONITOR_LAYOUT,
|
||||
"La configuración de tus monitores no es correcta. El monitor {name} se superpone con otros monitores en la disposición. Consulta la wiki (página "
|
||||
"Monitors, en inglés) para más información. Esto <b>provocará</b> problemas.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_MONITOR_MODE_FAIL, "El monitor {name} no pudo configurar ninguno de los modos solicitados y ha vuelto al modo {mode}.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_MONITOR_AUTO_SCALE, "Se pasó una escala no válida al monitor {name}: {scale}; se usará la escala sugerida: {fixed_scale}");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_FAILED_TO_LOAD_PLUGIN, "Error al cargar el plugin {name}: {error}");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_CM_RELOAD_FAILED, "Error al recargar el sombreador CM, recurriendo a rgba/rgbx.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_WIDE_COLOR_NOT_10B, "Monitor {name}: la gama de colores amplia está habilitada, pero la pantalla no está en modo de 10-bit.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_CM_RELOAD_FAILED, "Error al recargar el shader CM; volviendo a rgba/rgbx.");
|
||||
huEngine->registerEntry("es", TXT_KEY_NOTIF_WIDE_COLOR_NOT_10B, "Monitor {name}: la gama de color amplia está habilitada, pero la pantalla no está en modo de 10 bits.");
|
||||
|
||||
// fa_IR (Persian)
|
||||
huEngine->registerEntry("fa_IR", TXT_KEY_ANR_TITLE, "برنامه پاسخ نمیدهد");
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue