Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Co-authored-by: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sv/
Translation: pulseaudio/pavucontrol
This commit is contained in:
Luna Jernberg 2024-08-02 19:18:57 +02:00 committed by Arun Raghavan
parent 920b31e8d8
commit 1374578a8d

View file

@ -5,7 +5,7 @@
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2020, 2021.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020.
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2021, 2022.
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2021, 2022, 2024.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
@ -44,6 +44,10 @@ msgid ""
"one allows you to control both the volume of hardware devices and of each "
"playback stream separately."
msgstr ""
"PulseAudio Volymkontroll (pavucontrol) är ett volymkontrollsverktyg (\"mixer"
"\") för PulseAudio-ljudservern. I motsats till klassiska mixerverktyg låter "
"det här dig styra både volymen på hårdvaruenheter och för varje "
"uppspelningsström separat."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21
msgid "The “Playback” tab"
@ -67,41 +71,44 @@ msgstr "Fliken \"Konfiguration\""
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45
msgid "Migrate from Gtk 3 to 4."
msgstr ""
msgstr "Migrerade från Gtk 3 till 4."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46
msgid "Embed UI resources in executable."
msgstr ""
msgstr "Bäddade in UI-resurser i körbar fil."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47
msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility."
msgstr ""
"Bytte namn på \"Ange som reserv\" till \"Standard\" för bättre läsbarhet."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48
msgid "Support 144 Hz monitors with level bars."
msgstr ""
msgstr "Stöd för 144 Hz monitorer med nivåstänger."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49
msgid ""
"App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will "
"be more common with Gtk 4."
msgstr ""
"App ikoner kommer att kommer att falla tillbaka till generisk snarare än "
"saknad bild, och detta kommer att vara vanligare med Gtk 4."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51
msgid "Lots of translation updates."
msgstr ""
msgstr "Flera översättningar uppdateringar."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52
msgid "Drop autotools build in favour of meson."
msgstr ""
msgstr "Släpp autotools bygge till förmån för meson."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53
msgid "Make libcanberra dependency optional."
msgstr ""
msgstr "Gjorde libcanberra beroende valfritt."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60
msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)."
msgstr ""
msgstr "Stöd för att ändra Bluetooth-kodekar (nytt i PulseAudio 15.0)."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61
msgid ""
@ -109,12 +116,17 @@ msgid ""
"profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that "
"profile on plug/unplug events."
msgstr ""
"Stöd för att låsa kortsprofiler (nytt i PulseAudio 15.0). Låsning av en "
"profil förhindrar att PulseAudio automatiskt växlar bort från den profilen "
"vid koppla in/koppla ur-händelser."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62
msgid ""
"New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, "
"Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian"
msgstr ""
"Nya översättningar: asturiska, baskiska, vitryska, galiciska, hebreiska, "
"kazakiska, norska bokmål, singalesiska, slovenska"
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63
msgid ""
@ -123,31 +135,44 @@ msgid ""
"Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, "
"Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian."
msgstr ""
"Uppdaterade översättningar: katalanska, kinesiska (förenklad), kinesiska "
"(traditionell), kroatiska, danska, holländska, finska, franska, tyska, "
"ungerska, italienska, japanska, koreanska, litauiska, norska nynorsk, "
"polska, portugisiska, portugisiska (Brasilien), slovakiska, spanska, "
"svenska, turkiska, ukrainska."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70
msgid ""
"There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start "
"pavucontrol for a second time brings the first window to foreground."
msgstr ""
"Det kan nu bara finnas ett pavucontrol fönster öppet åt gången. Om du "
"försöker starta pavucontrol en andra gång kommer det första fönstret att "
"flyttas till förgrunden."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71
msgid ""
"Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling "
"the volume meters reduces CPU use."
msgstr ""
"La till en \"Visa volymmätare\" kryssruta till fliken Konfiguration. Att "
"inaktivera volymmätarna minskar CPU-användningen."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72
msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)."
msgstr ""
"Förbättrade användningen av utrymme (tar bort onödiga marginaler och "
"utfyllnad)."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73
msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button."
msgstr ""
msgstr "Använder en mer passande ikon för kanallåsknappen."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74
msgid ""
"Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned."
msgstr ""
"Bättre kanal etikettlayout, förhindrar att volymreglagen blir ojusterade."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75
msgid ""
@ -156,22 +181,30 @@ msgid ""
"useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported "
"much more accurately than before)."
msgstr ""
"Maximal latensförskjutning ökade från 2 till 5 sekunder för att passa "
"AirPlay enheter som ofta har högre latens än 2 sekunder (detta är dock inte "
"så användbart på nyare PulseAudio versioner, eftersom latensen rapporteras "
"mycket mer exakt än tidigare)."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76
msgid "New --version command line option."
msgstr ""
msgstr "Nytt --version kommandoradsalternativ."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77
msgid ""
"New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, "
"Lithuanian, Valencian."
msgstr ""
"Nya översättningar: kinesiska (Taiwan), kroatiska, koreanska, norska "
"nynorsk, litauiska, valencianska."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78
msgid ""
"Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, "
"Swedish."
msgstr ""
"Uppdaterade översättningar: finska, franska, tyska, italienska, japanska, "
"polska, svenska."
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877
msgid "PulseAudio Volume Control"
@ -324,9 +357,8 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: src/renamedialog.ui:45
#, fuzzy
msgid "_Ok"
msgstr "_OK"
msgstr "_Ok"
#: src/streamwidget.ui:34
msgid "Stream Title"
@ -349,7 +381,6 @@ msgid "Device Title"
msgstr "Enhetstitel"
#: src/devicewidget.ui:77
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr "Ange som standard"