From 1374578a8da92f1b43da3e8aa87c1c7aaf9f950e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luna Jernberg Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:57 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Co-authored-by: Luna Jernberg Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sv/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/sv.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 105b941..db4143e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Anders Jonsson , 2017. # Göran Uddeborg , 2020, 2021. # Allan Nordhøy , 2020. -# Luna Jernberg , 2021, 2022. +# Luna Jernberg , 2021, 2022, 2024. # Weblate Translation Memory , 2024. msgid "" msgstr "" @@ -44,6 +44,10 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio Volymkontroll (pavucontrol) är ett volymkontrollsverktyg (\"mixer" +"\") för PulseAudio-ljudservern. I motsats till klassiska mixerverktyg låter " +"det här dig styra både volymen på hårdvaruenheter och för varje " +"uppspelningsström separat." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" @@ -67,41 +71,44 @@ msgstr "Fliken \"Konfiguration\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Migrerade från Gtk 3 till 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Bäddade in UI-resurser i körbar fil." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Bytte namn på \"Ange som reserv\" till \"Standard\" för bättre läsbarhet." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." -msgstr "" +msgstr "Stöd för 144 Hz monitorer med nivåstänger." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 msgid "" "App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " "be more common with Gtk 4." msgstr "" +"App ikoner kommer att kommer att falla tillbaka till generisk snarare än " +"saknad bild, och detta kommer att vara vanligare med Gtk 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Flera översättningar uppdateringar." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Släpp autotools bygge till förmån för meson." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Gjorde libcanberra beroende valfritt." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." -msgstr "" +msgstr "Stöd för att ändra Bluetooth-kodekar (nytt i PulseAudio 15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -109,12 +116,17 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Stöd för att låsa kortsprofiler (nytt i PulseAudio 15.0). Låsning av en " +"profil förhindrar att PulseAudio automatiskt växlar bort från den profilen " +"vid koppla in/koppla ur-händelser." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Nya översättningar: asturiska, baskiska, vitryska, galiciska, hebreiska, " +"kazakiska, norska bokmål, singalesiska, slovenska" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -123,31 +135,44 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Uppdaterade översättningar: katalanska, kinesiska (förenklad), kinesiska " +"(traditionell), kroatiska, danska, holländska, finska, franska, tyska, " +"ungerska, italienska, japanska, koreanska, litauiska, norska nynorsk, " +"polska, portugisiska, portugisiska (Brasilien), slovakiska, spanska, " +"svenska, turkiska, ukrainska." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"Det kan nu bara finnas ett pavucontrol fönster öppet åt gången. Om du " +"försöker starta pavucontrol en andra gång kommer det första fönstret att " +"flyttas till förgrunden." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"La till en \"Visa volymmätare\" kryssruta till fliken Konfiguration. Att " +"inaktivera volymmätarna minskar CPU-användningen." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." msgstr "" +"Förbättrade användningen av utrymme (tar bort onödiga marginaler och " +"utfyllnad)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Använder en mer passande ikon för kanallåsknappen." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Bättre kanal etikettlayout, förhindrar att volymreglagen blir ojusterade." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -156,22 +181,30 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Maximal latensförskjutning ökade från 2 till 5 sekunder för att passa " +"AirPlay enheter som ofta har högre latens än 2 sekunder (detta är dock inte " +"så användbart på nyare PulseAudio versioner, eftersom latensen rapporteras " +"mycket mer exakt än tidigare)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Nytt --version kommandoradsalternativ." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Nya översättningar: kinesiska (Taiwan), kroatiska, koreanska, norska " +"nynorsk, litauiska, valencianska." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Uppdaterade översättningar: finska, franska, tyska, italienska, japanska, " +"polska, svenska." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -324,9 +357,8 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" #: src/renamedialog.ui:45 -#, fuzzy msgid "_Ok" -msgstr "_OK" +msgstr "_Ok" #: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" @@ -349,7 +381,6 @@ msgid "Device Title" msgstr "Enhetstitel" #: src/devicewidget.ui:77 -#, fuzzy msgid "Set as default" msgstr "Ange som standard"