Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings)

Co-authored-by: lumingzh <lumingzh@qq.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/zh_CN/
Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
lumingzh 2025-12-02 22:10:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6bf848b54d
commit ce2647a88d

View file

@ -8,13 +8,14 @@
# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2013
# kk z <izhaoshuang@163.com>, 2022.
# Charles Lee <lchopn@gmail.com>, 2022.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 22:49+0000\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/fprintd/fprintd/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
@ -273,44 +274,36 @@ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "您的手指没有放正,请再摁一次"
#: pam/fingerprint-strings.h:181 pam/fingerprint-strings.h:227
#, fuzzy
#| msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgid "Your finger was not centered, try touching the sensor again"
msgstr "您的手指没有放正,请再摁一次"
msgstr "您的手指没有放在中心,请再次触摸传感器"
#: pam/fingerprint-strings.h:186 pam/fingerprint-strings.h:232
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "移开您的手指,并重新试着摁下"
#: pam/fingerprint-strings.h:188 pam/fingerprint-strings.h:234
#, fuzzy
#| msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgid "Remove your finger, and try touching the sensor again"
msgstr "移开您的手指,并重新试着摁下"
msgstr "移开您的手指,并尝试再次触摸传感器"
#: pam/fingerprint-strings.h:193 pam/fingerprint-strings.h:239
#, fuzzy
#| msgid "Swipe was too short, try again"
msgid "Swipe was too fast, try again"
msgstr "摁的时间太短,请试"
msgstr "摁的时间太短,请重试"
#: pam/fingerprint-strings.h:195 pam/fingerprint-strings.h:241
#, fuzzy
#| msgid "Swipe was too short, try again"
msgid "Finger scan was too fast, try again"
msgstr "摁的时间太短,请再试"
msgstr "指纹扫描太快了,请重试"
#: pam/fingerprint-strings.h:199
msgid "An unexpected error happened during fingerprint verification"
msgstr ""
msgstr "指纹校验时发生意外错误"
#: pam/fingerprint-strings.h:244
msgid "The fingerprint has been already enrolled. Try using another finger."
msgstr ""
msgstr "该指纹已登记。请使用其它手指。"
#: pam/fingerprint-strings.h:248
msgid "An unexpected error happened during fingerprint enrollment"
msgstr ""
msgstr "指纹登记时发生意外错误"
#: pam/pam_fprintd.c:584
msgid "Verification timed out"