Translated using Weblate (Punjabi)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Co-authored-by: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/pa/
Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
Weblate 2024-08-30 04:37:28 +02:00
parent d4f351ab31
commit 51d470389f

View file

@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# A S Alam <alam.yellow@gmail.com>, 2012-2013
# A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>, 2023.
# A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 12:38+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
"fprintd/pa/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿ
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
msgid "Enroll or Delete fingerprints"
msgstr "ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ"
msgstr "ਉਂਗਲ-ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਨੂੰ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints."
@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਦੇ ਉਂਗਲ-ਨਿਸ
#: src/device.c:783
#, c-format
msgid "Device was not claimed before use"
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ"
#: src/device.c:792
#, c-format
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
#: pam/fingerprint-strings.h:50
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਵੱਡੀ ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਫਿੰ
#: pam/fingerprint-strings.h:93
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਵੱਡੀ ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਉੱਤੇ ਘਸਾਓ"
msgstr "ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਵੱਡੀ ਉਂਗਲ ਨੂੰ %s ਉੱਤੇ ਘਸਾਓ"
#: pam/fingerprint-strings.h:95
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"