Commit graph

36 commits

Author SHA1 Message Date
Lubomir Rintel
b385ad0159 all: say Wi-Fi instead of "wifi" or "WiFi"
Correct the spelling across the *entire* tree, including translations,
comments, etc. It's easier that way.

Even the places where it's not exposed to the user, such as tests, so
that we learn how is it spelled correctly.
2018-11-29 17:53:35 +01:00
Thomas Haller
684bf31150 all: unify spelling of translators hint in source code
Use the same form everywhere: "TRANSLATORS" instead of "Translators".
The manual also seems to prefer the upper-case form [1].

  $ sed 's/\<Translators\>: /TRANSLATORS: /g' $(git grep -l Translators) -i

[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
2018-04-13 10:00:09 +02:00
Thomas Haller
752afada0b docs: fix spelling errors in tranlated strings and documentation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786131
2017-08-11 11:05:12 +02:00
Lubomir Rintel
6b3c7b60c2 po: update Japanese translation
From the Red Hat translators. Fix up the bad msgmerge.
2017-05-29 17:45:11 +02:00
Lubomir Rintel
0fcae6c260 po: update translations from Zanata
And make -C po update-po to canonicalize them.
2017-05-29 17:36:32 +02:00
Lubomir Rintel
c859caa520 po: update translations from Zanata 2017-05-29 16:24:42 +02:00
Thomas Haller
4dc905a954 po: make update-po 2017-05-10 15:06:30 +02:00
Thomas Haller
8b3c35a13e po: make update-po 2017-04-23 23:51:32 +02:00
Thomas Haller
ef6787364a po: import Zanata translations 2017-04-19 11:52:27 +02:00
Thomas Haller
ef25459377 po: make update-po 2017-04-19 11:52:26 +02:00
Thomas Haller
6c2895f875 po: import Zanata translations 2017-03-21 14:55:00 +01:00
Lubomir Rintel
40a5e845b8 po: import Zanata translations 2017-01-16 22:14:48 +01:00
Lubomir Rintel
1f6d060008 po: sync translations from Zanata 2016-06-22 15:03:22 +02:00
Francesco Giudici
3c67a1ec5e cli: remove version check against NM
When performing NM package upgrade the new version of nmcli will be immediately
available while NM daemon will not, as it would not restart in order to avoid
to disrupt connectivity. This could create issues with tools leveraging
on nmcli output (till reboot). As apart from this case it is very unlikely
that a user can have this nmcli / NM daemon version mismatch situation,
the check could cause more harm than benefit in real user case
scenarios.

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1291785
2016-04-28 09:35:20 +02:00
Lubomir Rintel
9a68f12737 po: update Slovak translation 2016-04-05 15:29:11 +02:00
Lubomir Rintel
41de730d23 po: update-po 2016-04-05 14:35:52 +02:00
Jiří Klimeš
0f4ddf7882 po: update translations for "m[monitor]" -> "m[onitor]" change 2016-02-03 10:16:24 +01:00
Lubomir Rintel
dff1829c99 po: fix some typos in Galician translation 2015-12-23 14:40:47 +01:00
Lubomir Rintel
6e98dab526 po: merge in nm-1-0 translations 2015-12-23 14:38:54 +01:00
Lubomir Rintel
7015932e90 po: update-po 2015-12-23 14:38:53 +01:00
Jiří Klimeš
2c8c4ce2e4 nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102)
msgmerge complains with
"warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence"

Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 15:19:53 +01:00
Thomas Haller
bdea7d61d0 logging: add new logging level "TRACE"
Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2014-10-05 18:24:36 +02:00
Jiří Klimeš
cb80daa942 po: fix "MB/s" -> "Mbit/s" 2014-04-01 15:15:18 +02:00
Thomas Haller
4861161bd4 trivial: fix spelling errors in code comments and README file
Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2013-08-06 13:48:02 -05:00
Piotr Drąg
5ca123bdf1 po: fix syntax errors in gl, hr and or translations 2013-03-25 08:56:33 +01:00
Fran Dieguez
1d6e68dc31 po: updated Galician (gl) translation (bgo #690234) 2013-01-11 10:17:31 +01:00
Fran Diéguez
73c9112f27 po: updated Galician translation (bgo #672597) 2012-04-03 15:31:20 +02:00
Fran Diéguez
b02eff2919 po: updated Galician translation (bgo #657286) 2011-10-12 14:28:28 +02:00
Dan Williams
83ab4ec2ee settings: system-settings -> settings 2010-10-27 20:22:14 -05:00
Dan Williams
9b2b809aae core: rename NMNamedManager -> NMDnsManager 2010-09-07 22:08:18 -05:00
Fran Diéguez
81099a35a7 po: update Galician translation (bgo #627682) 2010-08-24 10:42:18 -05:00
Fran Diéguez
0f494b2445 po: update Galican translation (bgo #619579) 2010-05-26 10:25:05 -07:00
Miguel Anxo Bouzada
0f70d95b22 po: update Galican translation (bgo #611059) 2010-02-25 12:55:29 -08:00
Ignacio Casal Quinteiro
d356d9c389 Updated Galician Translation.
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@3318 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2008-02-13 15:27:24 +00:00
Ignacio Casal Quinteiro
2776aa1f58 git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2307 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc 2007-02-12 09:10:16 +00:00
Ignacio Casal Quinteiro
0057d03363 Added Galician Translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2306 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2007-02-12 09:02:46 +00:00