Commit graph

68 commits

Author SHA1 Message Date
Jiří Klimeš
0f4ddf7882 po: update translations for "m[monitor]" -> "m[onitor]" change 2016-02-03 10:16:24 +01:00
Lubomir Rintel
7015932e90 po: update-po 2015-12-23 14:38:53 +01:00
Lubomir Rintel
c0f59cdb2c po: remove special characters from translations
Makes Zanata unhappy, in the Java way.

  for i in po/*.po; do awk '
    /^"  0 = / { print "\"%s\""; n=1; next; }
    /^"  8 = / { n=0; next }
    { if (!n) print }' $i >x
    mv x $i
  done

Fixes: 3641ddb00a
2015-11-24 15:34:33 +01:00
Jiří Klimeš
2c8c4ce2e4 nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102)
msgmerge complains with
"warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence"

Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 15:19:53 +01:00
Jiří Klimeš
b92397f925 all: fix typos in the code and update translations for that (bgo #758102)
Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 14:29:14 +01:00
Noriko Mizumoto
5dd8465225 po: update Japanese translation (rh #1046891) 2014-07-15 12:18:12 -05:00
Matt Soucy
3c211760c5 po: fix spelling of "successfully" in msgid strings
Typo in messages was already fixed in commit
61de24ba35.

Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2014-04-08 11:26:40 +02:00
Jiří Klimeš
cb80daa942 po: fix "MB/s" -> "Mbit/s" 2014-04-01 15:15:18 +02:00
Noriko Mizumoto
a3f3d76b24 po: updated Japanese (ja) translation (bgo #708631)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=708631

Reported-by: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>
Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2013-09-23 17:02:56 +02:00
Dan Williams
83ab4ec2ee settings: system-settings -> settings 2010-10-27 20:22:14 -05:00
Dan Williams
9b2b809aae core: rename NMNamedManager -> NMDnsManager 2010-09-07 22:08:18 -05:00
Kiyoto Hashida
cf3e838939 po: updated Japanese translation (rh #589230) 2010-05-20 18:50:23 -07:00
Kiyoto Hashida
3239f4af79 po: updated Japanese translation (bgo #618002) 2010-05-08 09:51:42 -07:00
Satoru SATOH
3d7b0e5b47 Updated Japanese translations.
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2638 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2007-07-22 16:49:45 +00:00
Satoru SATOH
64474f771d 2006-11-01 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Fixed wrong plural forms.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2095 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-10-31 18:43:51 +00:00
Satoru SATOH
5310ee828a 2006-07-18 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1886 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2006-07-17 17:37:23 +00:00
Dan Williams
6411cc5ade 2005-02-18 Dan Williams <dcbw@redhat.com>
* panel-applet/essid.glade
	  panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworksDialog.c
		- Correct spelling of "adaptor"->"adapter"

2005-02-18  William Jon McCann  <mccann@jhu.edu>

	* panel-applet/NMWirelessApplet.c: Use GTK_CHECK_VERSION() macro.
	(nmwa_about_cb): Use standard copyright string.  Update comment
	text to reflect that it is a notification area applet.  Remove
	leading newline in authors list.
	(nmwa_menu_show_cb, nmwa_setup_widgets): Populate menu on show
	instead of on parent menu item activation.  Fixes #167550.

2005-02-18  William Jon McCann  <mccann@jhu.edu>

	* panel-applet/essid.glade: Capitalize items as per HIG.
	  Fixes #167632


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@458 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2005-02-18 18:15:54 +00:00
Satoru SATOH
0661aa0a9e Added Japanese translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@358 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2005-01-01 15:03:24 +00:00