2005-04-19 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>

* de.po: Updated German translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@579 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Frank Arnold 2005-04-19 07:48:00 +00:00
parent 2f3e147515
commit e27f060d9f
2 changed files with 76 additions and 33 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-04-19 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-04-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

105
po/de.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-02 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 09:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-19 09:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,26 +93,57 @@ msgstr ""
"Um auf das private Netzwerk %s zugreifen zu können, müssen Sie sich zunächst "
"anmelden"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:149
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:167
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:151
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:169
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "Netzwerk-Manager-Applet"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:151
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:169
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:153
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:171
msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (c) 2004-2005 Red Hat, Inc."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:152
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:170
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:154
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:172
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"Ein Applet für das Benachrichtigungsfeld, mit dem Sie Ihre Netzwerkgeräten "
"und Netzwerkverbindungen verwalten können."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:384
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1523
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:232
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n"
"\n"
"Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.\n"
"\n"
"The VPN service said: \"%s\""
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Fehler bei der VPN-Anmeldung</span>\n"
"\n"
"Die VPN-Verbindung »%s« konnte infolge eines Fehlers beim Anmelden nicht "
"hergestellt werden.\n"
"\n"
"Nachricht des VPN-Dienstes: »%s«"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:288
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Message</span>\n"
"\n"
"VPN connection '%s' said:\n"
"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN-Anmeldungsnachricht</span>\n"
"\n"
"Nachricht der VPN-Verbindung »%s«:\n"
"\n"
"»%s«"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:499
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1772
#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:319
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
@ -121,93 +152,101 @@ msgstr ""
"Das Netzwerk-Manager-Applet konnten eine benötigte Ressource nicht finden "
"(Die Glade-Datei wurde nicht gefunden)."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:395
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:510
#, c-format
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
msgstr "Das Netzwerkgerät »%s (%s)« unterstützt keine Funknetzwerksuche."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:403
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:518
#, c-format
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
msgstr "Das Netzwerkgerät »%s (%s)« unterstützt keine Link-Erkennung."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:627
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:762
msgid "No network connection"
msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:632
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:767
msgid "Wired network connection"
msgstr "Kabelnetzwerkverbindung"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:637
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:772
msgid "Connecting to a wired network..."
msgstr "Verbindung mit Kabelnetzwerk wird hergestellt..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:646
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:781
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
msgstr "Verbunden mit einem Ad-Hoc-Funknetzwerk"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:660
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:795
#, c-format
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
msgstr "Funknetzwerkverbindung mit »%s« (%d%%)"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:665
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
msgid "Wireless network connection"
msgstr "Funknetzwerkverbindung"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:670
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:805
#, c-format
msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
msgstr "Verbindung mit Funknetzwerk »%s« wird hergestellt..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:676
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:811
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr "Der Netzwerk-Manager läuft nicht"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:681
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:816
msgid "Scanning for wireless networks..."
msgstr "Funknetzwerke werden gesucht..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1046
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1230
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Andere Funknetzwerke..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1067
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1251
msgid "Create new Wireless Network..."
msgstr "Neues Funknetzwerk hinzufügen..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1143
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1325
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN-Verbindungen"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1347
msgid "Disconnect VPN..."
msgstr "VPN trennen..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1376
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Es wurden keine Netzwerkgeräte gefunden"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1285
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1534
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "Der Netzwerk-Manager ist nicht aktiv..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1355
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1403
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1604
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1652
msgid "Pause Wireless Scanning"
msgstr "Funknetzwerksuche unterbrechen"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1360
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1609
msgid "Resume Wireless Scanning"
msgstr "Funknetzwerksuche wiederaufnehmen"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1370
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1409
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1619
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1658
msgid "Stop All Wireless Devices"
msgstr "Alle Funknetzwerkgeräte stoppen"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1375
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1624
msgid "Start All Wireless Devices"
msgstr "Alle Funknetzwerkgeräte starten"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1418
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1667
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1425
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1674
msgid "About"
msgstr "Info"