From e27f060d9fd2475db9e558d71be7e30f003cb021 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frank Arnold Date: Tue, 19 Apr 2005 07:48:00 +0000 Subject: [PATCH] 2005-04-19 Frank Arnold * de.po: Updated German translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@579 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- po/ChangeLog | 4 ++ po/de.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 76 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dbf588bb08..a4783ee9df 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-19 Frank Arnold + + * de.po: Updated German translation. + 2005-04-19 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 31273b821f..817c9b90de 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-02 09:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 09:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-19 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-19 09:46+0200\n" "Last-Translator: Frank Arnold \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,26 +93,57 @@ msgstr "" "Um auf das private Netzwerk %s zugreifen zu können, müssen Sie sich zunächst " "anmelden" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:149 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:167 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:151 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:169 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Netzwerk-Manager-Applet" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:151 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:169 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:153 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:171 msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright (c) 2004-2005 Red Hat, Inc." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:152 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:170 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:154 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:172 msgid "" "Notification area applet for managing your network devices and connections." msgstr "" "Ein Applet für das Benachrichtigungsfeld, mit dem Sie Ihre Netzwerkgeräten " "und Netzwerkverbindungen verwalten können." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:384 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1523 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:232 +#, c-format +msgid "" +"VPN Login Failure\n" +"\n" +"Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.\n" +"\n" +"The VPN service said: \"%s\"" +msgstr "" +"Fehler bei der VPN-Anmeldung\n" +"\n" +"Die VPN-Verbindung »%s« konnte infolge eines Fehlers beim Anmelden nicht " +"hergestellt werden.\n" +"\n" +"Nachricht des VPN-Dienstes: »%s«" + +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:288 +#, c-format +msgid "" +"VPN Login Message\n" +"\n" +"VPN connection '%s' said:\n" +"\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"VPN-Anmeldungsnachricht\n" +"\n" +"Nachricht der VPN-Verbindung »%s«:\n" +"\n" +"»%s«" + +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:499 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1772 #: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:319 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " @@ -121,93 +152,101 @@ msgstr "" "Das Netzwerk-Manager-Applet konnten eine benötigte Ressource nicht finden " "(Die Glade-Datei wurde nicht gefunden)." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:395 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:510 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." msgstr "Das Netzwerkgerät »%s (%s)« unterstützt keine Funknetzwerksuche." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:403 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:518 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." msgstr "Das Netzwerkgerät »%s (%s)« unterstützt keine Link-Erkennung." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:627 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:762 msgid "No network connection" msgstr "Keine Netzwerkverbindung" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:632 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:767 msgid "Wired network connection" msgstr "Kabelnetzwerkverbindung" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:637 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:772 msgid "Connecting to a wired network..." msgstr "Verbindung mit Kabelnetzwerk wird hergestellt..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:646 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:781 msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" msgstr "Verbunden mit einem Ad-Hoc-Funknetzwerk" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:660 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:795 #, c-format msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgstr "Funknetzwerkverbindung mit »%s« (%d%%)" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:665 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 msgid "Wireless network connection" msgstr "Funknetzwerkverbindung" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:670 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:805 #, c-format msgid "Connecting to wireless network '%s'..." msgstr "Verbindung mit Funknetzwerk »%s« wird hergestellt..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:676 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:811 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "Der Netzwerk-Manager läuft nicht" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:681 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:816 msgid "Scanning for wireless networks..." msgstr "Funknetzwerke werden gesucht..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1046 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1230 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Andere Funknetzwerke..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1067 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1251 msgid "Create new Wireless Network..." msgstr "Neues Funknetzwerk hinzufügen..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1143 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1325 +msgid "VPN Connections" +msgstr "VPN-Verbindungen" + +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1347 +msgid "Disconnect VPN..." +msgstr "VPN trennen..." + +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1376 msgid "No network devices have been found" msgstr "Es wurden keine Netzwerkgeräte gefunden" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1285 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1534 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "Der Netzwerk-Manager ist nicht aktiv..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1355 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1403 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1604 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1652 msgid "Pause Wireless Scanning" msgstr "Funknetzwerksuche unterbrechen" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1360 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1609 msgid "Resume Wireless Scanning" msgstr "Funknetzwerksuche wiederaufnehmen" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1370 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1409 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1619 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1658 msgid "Stop All Wireless Devices" msgstr "Alle Funknetzwerkgeräte stoppen" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1375 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1624 msgid "Start All Wireless Devices" msgstr "Alle Funknetzwerkgeräte starten" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1418 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1667 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1425 +#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1674 msgid "About" msgstr "Info"