Updated Spanish translation

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4187 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Jorge Gonzalez 2008-10-16 19:07:29 +00:00
parent b7a0a8a68b
commit d981343e48
2 changed files with 23 additions and 11 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-10-16 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2008-10-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-29 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 17:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-12 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "_Recordar las contraseñas para esta sesión"
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "_Guardar las contraseña en el depósito de claves"
#: ../auth-dialog/main.c:140
#: ../auth-dialog/main.c:62
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Necesita autenticarse para acceder a la red privada virtual «%s»"
#: ../auth-dialog/main.c:141
#: ../auth-dialog/main.c:63
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autenticar VPN"
@ -145,34 +145,42 @@ msgid "NT Domain:"
msgstr "Dominio de red:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "Mandar paquetes _eco PPP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar contraseña"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
msgid "Use TCP _header compression"
msgstr "Usar compresión de _cabeceras TCP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
msgstr "Usar cifrado pun_to a punto (MPPE)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
msgid "User name:"
msgstr "Usuario:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Pasarela:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
msgid "_Security:"
msgstr "_Seguridad:"
#: ../properties/nm-pptp.c:49
#: ../properties/nm-pptp.c:50
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocolo de túnel punto a punto (PPTP)"
#: ../properties/nm-pptp.c:50
#: ../properties/nm-pptp.c:51
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "Compatible con servidores PPTP VPN de Microsoft y otros."