2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1331 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2006-01-16 04:41:36 +00:00
parent a2ee49bb6d
commit d2434182ec
2 changed files with 71 additions and 43 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> 2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation. * es.po: Updated Spanish translation.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-11 12:54-0500\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-15 23:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN Login Message" msgstr "VPN Login Message"
#: ../gnome/applet/applet.c:760 ../gnome/applet/applet.c:2511 #: ../gnome/applet/applet.c:760 ../gnome/applet/applet.c:2511
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:448 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:455
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:210 #: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:210
msgid "" msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
@ -312,14 +312,22 @@ msgstr ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n" "continue.\n"
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:157 #: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:158
msgid "Open System" msgid "Open System"
msgstr "Open System" msgstr "Open System"
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:160 #: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:161
msgid "Shared Key" msgid "Shared Key"
msgstr "Shared Key" msgstr "Shared Key"
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:212
msgid "TKIP (Default)"
msgstr "TKIP (Default)"
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:221
msgid "CCMP/AES"
msgstr "CCMP/AES"
#: ../gnome/applet/wso-none.c:53 #: ../gnome/applet/wso-none.c:53
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
@ -336,9 +344,9 @@ msgstr "WEP 40/128-bit hex"
msgid "WEP Passphrase" msgid "WEP Passphrase"
msgstr "WEP Passphrase" msgstr "WEP Passphrase"
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-passphrase.c:113 #: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-passphrase.c:153
msgid "WPA Personal Passphrase" msgid "WPA Preshared-Key Passphrase"
msgstr "WPA Personal Passphrase" msgstr "WPA Preshared-Key Passphrase"
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127 #: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
@ -374,7 +382,7 @@ msgstr[1] "Wireless Networks"
msgid " (invalid Unicode)" msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)" msgstr " (invalid Unicode)"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:347 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption " "By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
@ -383,11 +391,11 @@ msgstr ""
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption " "By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
"enabled" "enabled"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:351 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358
msgid "Create new wireless network" msgid "Create new wireless network"
msgstr "Create new wireless network" msgstr "Create new wireless network"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:352 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:359
msgid "" msgid ""
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " "Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
"create." "create."
@ -395,19 +403,19 @@ msgstr ""
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " "Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
"create." "create."
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:356 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363
msgid "Create New Wireless Network" msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "Create New Wireless Network" msgstr "Create New Wireless Network"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:361 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:368
msgid "Custom wireless network" msgid "Custom wireless network"
msgstr "Custom wireless network" msgstr "Custom wireless network"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:362 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:364 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371
msgid "Connect to Other Wireless Network" msgid "Connect to Other Wireless Network"
msgstr "Connect to Other Wireless Network" msgstr "Connect to Other Wireless Network"
@ -573,66 +581,74 @@ msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Mask:" msgstr "Subnet Mask:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
msgid "Use WPA Enterprise (WPA2)"
msgstr "Use WPA Enterprise (WPA2)"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
msgid "User Name:" msgid "User Name:"
msgstr "User Name:" msgstr "User Name:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41
msgid "Wireless Network Key Required" msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Wireless Network Key Required" msgstr "Wireless Network Key Required"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42
msgid "Wireless _adapter:" msgid "Wireless _adapter:"
msgstr "Wireless _adapter:" msgstr "Wireless _adapter:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:43
msgid "_Always Trust this Wireless Network" msgid "_Always Trust this Wireless Network"
msgstr "_Always Trust this Wireless Network" msgstr "_Always Trust this Wireless Network"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:44
msgid "_Don't remind me again" msgid "_Don't remind me again"
msgstr "_Do not remind me again" msgstr "_Do not remind me again"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:43 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:45
msgid "_Login to Network" msgid "_Login to Network"
msgstr "_Login to Network" msgstr "_Login to Network"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:44 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:46
msgid "_Network Name:" msgid "_Network Name:"
msgstr "_Network Name:" msgstr "_Network Name:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:45 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:47
msgid "_Wireless Security:" msgid "_Wireless Security:"
msgstr "_Wireless Security:" msgstr "_Wireless Security:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:46 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:48
msgid "leap_subwindow" msgid "leap_subwindow"
msgstr "leap_subwindow" msgstr "leap_subwindow"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:47 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:49
msgid "wep_key_subwindow" msgid "wep_key_subwindow"
msgstr "wep_key_subwindow" msgstr "wep_key_subwindow"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:48 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:50
msgid "wep_passphrase_subwindow" msgid "wep_passphrase_subwindow"
msgstr "wep_passphrase_subwindow" msgstr "wep_passphrase_subwindow"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:49 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:51
msgid "wpa_psk_hex_subwindow" msgid "wpa_psk_hex_subwindow"
msgstr "wpa_psk_hex_subwindow" msgstr "wpa_psk_hex_subwindow"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:50 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:52
msgid "wpa_psk_passphrase_subwindow" msgid "wpa_psk_passphrase_subwindow"
msgstr "wpa_psk_passphrase_subwindow" msgstr "wpa_psk_passphrase_subwindow"
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-hex.c:113 #: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-hex.c:153
msgid "WPA Personal Hex" msgid "WPA Preshared-Key Hex"
msgstr "WPA Personal Hex" msgstr "WPA Preshared-Key Hex"
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:370 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:358
msgid "Cannot add VPN connection" msgid "Cannot add VPN connection"
msgstr "Cannot add VPN connection" msgstr "Cannot add VPN connection"
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:360
msgid "" msgid ""
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
"administrator." "administrator."
@ -640,11 +656,11 @@ msgstr ""
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
"administrator." "administrator."
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:424 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:412
msgid "Cannot import VPN connection" msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "Cannot import VPN connection" msgstr "Cannot import VPN connection"
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:414
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
@ -653,12 +669,12 @@ msgstr ""
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
"file '%s'. Contact your system administrator." "file '%s'. Contact your system administrator."
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:566 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:554
#, c-format #, c-format
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:569 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:557
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
@ -667,12 +683,12 @@ msgstr ""
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
"system administrator." "system administrator."
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:729 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:717
#, c-format #, c-format
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?" msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?" msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:732 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
@ -683,16 +699,16 @@ msgstr ""
"need your system administrator to provide information to create a new " "need your system administrator to provide information to create a new "
"connection." "connection."
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:938 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:926
msgid "Unable to load" msgid "Unable to load"
msgstr "Unable to load" msgstr "Unable to load"
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:928
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!" msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
#. Edit dialog #. Edit dialog
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1058 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1043
msgid "Edit VPN Connection" msgid "Edit VPN Connection"
msgstr "Edit VPN Connection" msgstr "Edit VPN Connection"
@ -774,15 +790,23 @@ msgstr "40-bit WEP"
msgid "104-bit WEP" msgid "104-bit WEP"
msgstr "104-bit WEP" msgstr "104-bit WEP"
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:47 #: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:50
msgid "WPA TKIP" msgid "WPA TKIP"
msgstr "WPA TKIP" msgstr "WPA TKIP"
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:49 #: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:52
msgid "WPA CCMP" msgid "WPA CCMP"
msgstr "WPA CCMP" msgstr "WPA CCMP"
#: ../src/nm-ap-security.c:309 #: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:57
msgid "WPA2 TKIP"
msgstr "WPA2 TKIP"
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:59
msgid "WPA2 CCMP"
msgstr "WPA2 CCMP"
#: ../src/nm-ap-security.c:310
msgid "none" msgid "none"
msgstr "none" msgstr "none"