mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-05-09 03:38:09 +02:00
2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1331 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
a2ee49bb6d
commit
d2434182ec
2 changed files with 71 additions and 43 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||||
|
|
|
||||||
110
po/en_CA.po
110
po/en_CA.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-11 12:54-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-01-15 23:41-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "VPN Login Message"
|
||||||
msgstr "VPN Login Message"
|
msgstr "VPN Login Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:760 ../gnome/applet/applet.c:2511
|
#: ../gnome/applet/applet.c:760 ../gnome/applet/applet.c:2511
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:448
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:455
|
||||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:210
|
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:210
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||||
|
|
@ -312,14 +312,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||||
"continue.\n"
|
"continue.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:157
|
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:158
|
||||||
msgid "Open System"
|
msgid "Open System"
|
||||||
msgstr "Open System"
|
msgstr "Open System"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:160
|
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:161
|
||||||
msgid "Shared Key"
|
msgid "Shared Key"
|
||||||
msgstr "Shared Key"
|
msgstr "Shared Key"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:212
|
||||||
|
msgid "TKIP (Default)"
|
||||||
|
msgstr "TKIP (Default)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:221
|
||||||
|
msgid "CCMP/AES"
|
||||||
|
msgstr "CCMP/AES"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wso-none.c:53
|
#: ../gnome/applet/wso-none.c:53
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
@ -336,9 +344,9 @@ msgstr "WEP 40/128-bit hex"
|
||||||
msgid "WEP Passphrase"
|
msgid "WEP Passphrase"
|
||||||
msgstr "WEP Passphrase"
|
msgstr "WEP Passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-passphrase.c:113
|
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-passphrase.c:153
|
||||||
msgid "WPA Personal Passphrase"
|
msgid "WPA Preshared-Key Passphrase"
|
||||||
msgstr "WPA Personal Passphrase"
|
msgstr "WPA Preshared-Key Passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127
|
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127
|
||||||
msgid "Orientation"
|
msgid "Orientation"
|
||||||
|
|
@ -374,7 +382,7 @@ msgstr[1] "Wireless Networks"
|
||||||
msgid " (invalid Unicode)"
|
msgid " (invalid Unicode)"
|
||||||
msgstr " (invalid Unicode)"
|
msgstr " (invalid Unicode)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:347
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:354
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
||||||
|
|
@ -383,11 +391,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
||||||
"enabled"
|
"enabled"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:351
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358
|
||||||
msgid "Create new wireless network"
|
msgid "Create new wireless network"
|
||||||
msgstr "Create new wireless network"
|
msgstr "Create new wireless network"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:352
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:359
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||||
"create."
|
"create."
|
||||||
|
|
@ -395,19 +403,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||||
"create."
|
"create."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:356
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363
|
||||||
msgid "Create New Wireless Network"
|
msgid "Create New Wireless Network"
|
||||||
msgstr "Create New Wireless Network"
|
msgstr "Create New Wireless Network"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:361
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:368
|
||||||
msgid "Custom wireless network"
|
msgid "Custom wireless network"
|
||||||
msgstr "Custom wireless network"
|
msgstr "Custom wireless network"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:362
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369
|
||||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||||
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:364
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371
|
||||||
msgid "Connect to Other Wireless Network"
|
msgid "Connect to Other Wireless Network"
|
||||||
msgstr "Connect to Other Wireless Network"
|
msgstr "Connect to Other Wireless Network"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -573,66 +581,74 @@ msgid "Subnet Mask:"
|
||||||
msgstr "Subnet Mask:"
|
msgstr "Subnet Mask:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
|
||||||
|
msgid "Type:"
|
||||||
|
msgstr "Type:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
|
||||||
|
msgid "Use WPA Enterprise (WPA2)"
|
||||||
|
msgstr "Use WPA Enterprise (WPA2)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
|
||||||
msgid "User Name:"
|
msgid "User Name:"
|
||||||
msgstr "User Name:"
|
msgstr "User Name:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41
|
||||||
msgid "Wireless Network Key Required"
|
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||||||
msgstr "Wireless Network Key Required"
|
msgstr "Wireless Network Key Required"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42
|
||||||
msgid "Wireless _adapter:"
|
msgid "Wireless _adapter:"
|
||||||
msgstr "Wireless _adapter:"
|
msgstr "Wireless _adapter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:43
|
||||||
msgid "_Always Trust this Wireless Network"
|
msgid "_Always Trust this Wireless Network"
|
||||||
msgstr "_Always Trust this Wireless Network"
|
msgstr "_Always Trust this Wireless Network"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:44
|
||||||
msgid "_Don't remind me again"
|
msgid "_Don't remind me again"
|
||||||
msgstr "_Do not remind me again"
|
msgstr "_Do not remind me again"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:43
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:45
|
||||||
msgid "_Login to Network"
|
msgid "_Login to Network"
|
||||||
msgstr "_Login to Network"
|
msgstr "_Login to Network"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:44
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:46
|
||||||
msgid "_Network Name:"
|
msgid "_Network Name:"
|
||||||
msgstr "_Network Name:"
|
msgstr "_Network Name:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:45
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:47
|
||||||
msgid "_Wireless Security:"
|
msgid "_Wireless Security:"
|
||||||
msgstr "_Wireless Security:"
|
msgstr "_Wireless Security:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:46
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:48
|
||||||
msgid "leap_subwindow"
|
msgid "leap_subwindow"
|
||||||
msgstr "leap_subwindow"
|
msgstr "leap_subwindow"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:47
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:49
|
||||||
msgid "wep_key_subwindow"
|
msgid "wep_key_subwindow"
|
||||||
msgstr "wep_key_subwindow"
|
msgstr "wep_key_subwindow"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:48
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:50
|
||||||
msgid "wep_passphrase_subwindow"
|
msgid "wep_passphrase_subwindow"
|
||||||
msgstr "wep_passphrase_subwindow"
|
msgstr "wep_passphrase_subwindow"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:49
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:51
|
||||||
msgid "wpa_psk_hex_subwindow"
|
msgid "wpa_psk_hex_subwindow"
|
||||||
msgstr "wpa_psk_hex_subwindow"
|
msgstr "wpa_psk_hex_subwindow"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:50
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:52
|
||||||
msgid "wpa_psk_passphrase_subwindow"
|
msgid "wpa_psk_passphrase_subwindow"
|
||||||
msgstr "wpa_psk_passphrase_subwindow"
|
msgstr "wpa_psk_passphrase_subwindow"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-hex.c:113
|
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-hex.c:153
|
||||||
msgid "WPA Personal Hex"
|
msgid "WPA Preshared-Key Hex"
|
||||||
msgstr "WPA Personal Hex"
|
msgstr "WPA Preshared-Key Hex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:370
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:358
|
||||||
msgid "Cannot add VPN connection"
|
msgid "Cannot add VPN connection"
|
||||||
msgstr "Cannot add VPN connection"
|
msgstr "Cannot add VPN connection"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||||
"administrator."
|
"administrator."
|
||||||
|
|
@ -640,11 +656,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||||
"administrator."
|
"administrator."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:424
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:412
|
||||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||||
msgstr "Cannot import VPN connection"
|
msgstr "Cannot import VPN connection"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:414
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||||
|
|
@ -653,12 +669,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||||
"file '%s'. Contact your system administrator."
|
"file '%s'. Contact your system administrator."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:566
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||||
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:569
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:557
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||||
|
|
@ -667,12 +683,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||||
"system administrator."
|
"system administrator."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:729
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||||
msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:732
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:720
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
|
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
|
||||||
|
|
@ -683,16 +699,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"need your system administrator to provide information to create a new "
|
"need your system administrator to provide information to create a new "
|
||||||
"connection."
|
"connection."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:938
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:926
|
||||||
msgid "Unable to load"
|
msgid "Unable to load"
|
||||||
msgstr "Unable to load"
|
msgstr "Unable to load"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:928
|
||||||
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||||
msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Edit dialog
|
#. Edit dialog
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1058
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1043
|
||||||
msgid "Edit VPN Connection"
|
msgid "Edit VPN Connection"
|
||||||
msgstr "Edit VPN Connection"
|
msgstr "Edit VPN Connection"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -774,15 +790,23 @@ msgstr "40-bit WEP"
|
||||||
msgid "104-bit WEP"
|
msgid "104-bit WEP"
|
||||||
msgstr "104-bit WEP"
|
msgstr "104-bit WEP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:47
|
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:50
|
||||||
msgid "WPA TKIP"
|
msgid "WPA TKIP"
|
||||||
msgstr "WPA TKIP"
|
msgstr "WPA TKIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:49
|
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:52
|
||||||
msgid "WPA CCMP"
|
msgid "WPA CCMP"
|
||||||
msgstr "WPA CCMP"
|
msgstr "WPA CCMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/nm-ap-security.c:309
|
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:57
|
||||||
|
msgid "WPA2 TKIP"
|
||||||
|
msgstr "WPA2 TKIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:59
|
||||||
|
msgid "WPA2 CCMP"
|
||||||
|
msgstr "WPA2 CCMP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/nm-ap-security.c:310
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "none"
|
msgstr "none"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Reference in a new issue