mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-01-08 17:40:32 +01:00
2004-09-02 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation added by Tino Meinen. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@118 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
a4f2d35361
commit
b9e32424b6
2 changed files with 126 additions and 0 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-09-02 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation added by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2004-08-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Add Norwegian translation.
|
||||
|
|
|
|||
122
po/nl.po
Normal file
122
po/nl.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||
# Dutch translation of NetworkManager
|
||||
# Copyright (C) 2004 The Free Software Foundation
|
||||
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
|
||||
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 18:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:1
|
||||
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:2
|
||||
msgid "Modify Wireless Networks"
|
||||
msgstr "Draadloze netwerken aanpassen"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
# eigenlijk: om toegang te kunnen verkrijgen tot het draadloze netwerk s
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||||
"Network</span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Draadloos netwerk vereist "
|
||||
"wachtwoordfrase</span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Een wachtwoordfrase of WEP-key is vereist om het draadloze netwerk '%s' te "
|
||||
"kunnen gebruiken."
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "Wachtwoordfrase:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Aanmelden bij het netwerk"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553
|
||||
msgid "There are no network devices..."
|
||||
msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653
|
||||
msgid "There are no wireless networks..."
|
||||
msgstr "Er zijn geen draadloze netwerken..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656
|
||||
msgid "Wireless Networks"
|
||||
msgstr "Draadloze netwerken"
|
||||
|
||||
# betere vertaling
|
||||
# is niet uigevoerd (klinkt als verleden tijd)
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager loopt niet..."
|
||||
|
||||
# Netwerken
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731
|
||||
msgid "Network Connections"
|
||||
msgstr "Netwerkverbindingen"
|
||||
|
||||
# aanwezig/actief
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738
|
||||
msgid "No network connection is currently active..."
|
||||
msgstr "Er is momenteel geen netwerkverbinding actief..."
|
||||
|
||||
# een draadloos netwerk aanwezig...
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743
|
||||
msgid "A wired network connection is currently active..."
|
||||
msgstr "Er momenteel een draadloze netwerkverbinding actief..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De NetworkManager applet kon bepaalde vereiste bronnen niet vinden (het "
|
||||
"glade bestand is niet gevonden)."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
|
||||
msgid "_About..."
|
||||
msgstr "In_fo..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
||||
"span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
|
||||
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
|
||||
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aanmelding bij draadloos netwerk "
|
||||
"bevestigen</span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"U heeft gekozen om u aan te melden bij het draadloze netwerk '%s'. Indien u "
|
||||
"er zeker van bent dat dit draadloze netwerk veilig is, vink dan onderstaande "
|
||||
"optie aan en NetworkManager zal u niet langer vermoeien met stomme vragen "
|
||||
"wanneer u zich weer bij dit netwerk aanmeldt."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
||||
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
||||
msgstr "Dit draadloze netwerk altijd vertrouwen"
|
||||
Loading…
Add table
Reference in a new issue