2005-04-24 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>

* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@585 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem 2005-04-23 23:01:35 +00:00
parent 8d1b45a6af
commit b0a5d64b79
2 changed files with 22 additions and 12 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-04-24 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2005-04-22 Pawan Chitrakar <pawan@mpp.org.np>
* ne.po: Added Nepali translation

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 01:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-23 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-23 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -342,20 +342,20 @@ msgstr[1] "Draadloze netwerken"
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ongeldige Unicode)"
#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:119
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "De oriëntatie van het applet."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
msgid "_About..."
msgstr "In_fo..."
#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:118
#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:119
#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "De oriëntatie van het applet."
#: ../panel-applet/gtkcellrendererprogress.c:243
#: ../panel-applet/gtkcellrendererprogress.c:301
#, c-format
@ -409,6 +409,12 @@ msgstr "Niet meer tonen"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
# privénetwerk
#: ../panel-applet/nmwa-vpn-password-dialog.c:105
#, c-format
msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "U moet inloggen voor toegang tot het Virtual Private Network '%s'."
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:154
#, c-format
msgid ""