mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2025-12-25 16:30:07 +01:00
2006-03-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1619 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
2f7fe3a186
commit
a37be1e29e
2 changed files with 33 additions and 26 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-03-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2006-03-17 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
|
|
|||
55
po/nl.po
55
po/nl.po
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 20:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 01:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 05:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -95,7 +95,10 @@ msgid ""
|
|||
"The networking applet will now terminate, but will automatically launch the "
|
||||
"next time you login. Would you like to stop automatically running the "
|
||||
"networking applet on login?"
|
||||
msgstr "Het netwerk-applet zal nu worden afgesloten maar zal automatisch worden opgestart wanneer u zich de volgende keer weer aanmeldt. Wilt u dat het netwerk-applet niet langer automatisch wordt opgestart bij het aanmelden?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het netwerk-applet zal nu worden afgesloten maar zal automatisch worden "
|
||||
"opgestart wanneer u zich de volgende keer weer aanmeldt. Wilt u dat het "
|
||||
"netwerk-applet niet langer automatisch wordt opgestart bij het aanmelden?"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:506
|
||||
msgid "VPN Login Failure"
|
||||
|
|
@ -392,16 +395,16 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-wep-ascii.c:138
|
||||
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
|
||||
msgstr "WEP 40/128-bit ASCII"
|
||||
msgid "WEP 64/128-bit ASCII"
|
||||
msgstr "WEP 64/128-bit ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-wep-hex.c:135
|
||||
msgid "WEP 40/128-bit hex"
|
||||
msgstr "WEP 40/128-bit hex"
|
||||
msgid "WEP 64/128-bit Hex"
|
||||
msgstr "WEP 64/128-bit Hex"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-wep-passphrase.c:135
|
||||
msgid "WEP Passphrase"
|
||||
msgstr "WEP wachtwoordzin"
|
||||
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
|
||||
msgstr "WEP 128-bit wachtwoordzin"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:227
|
||||
msgid "PEAP"
|
||||
|
|
@ -671,14 +674,14 @@ msgstr "Sleutel:"
|
|||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"None\n"
|
||||
"WEP Passphrase\n"
|
||||
"WEP 40/128-bit hex\n"
|
||||
"WEP 40/128-bit ASCII\n"
|
||||
"WEP 128-bit Passphrase\n"
|
||||
"WEP 64/128-bit Hex\n"
|
||||
"WEP 64/128-bit ASCII\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen\n"
|
||||
"WEP wachtwoordzin\n"
|
||||
"WEP 40/128-bit hex\n"
|
||||
"WEP 40/128-bit ASCII\n"
|
||||
"WEP 128-bit wachtwoordzin\n"
|
||||
"WEP 64/128-bit hex\n"
|
||||
"WEP 64/128-bit ASCII\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -793,11 +796,11 @@ msgstr "_Netwerknaam:"
|
|||
msgid "_Wireless Security:"
|
||||
msgstr "_Draadloos beveiliging:"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:358
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:361
|
||||
msgid "Cannot add VPN connection"
|
||||
msgstr "Kan VPN-verbinding niet toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:360
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
|
||||
"administrator."
|
||||
|
|
@ -806,13 +809,13 @@ msgstr ""
|
|||
"met uw systeembeheerder."
|
||||
|
||||
# Netwerken
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:411
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:415
|
||||
msgid "Cannot import VPN connection"
|
||||
msgstr "Kan VPN-verbinding niet importeren"
|
||||
|
||||
# VPN-verbinding type s
|
||||
# VPN-verbindingstype s
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:413
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
|
||||
|
|
@ -822,13 +825,13 @@ msgstr ""
|
|||
"bestand '%s' te importeren. Neem contact op met uw systeembeheerder."
|
||||
|
||||
# herleiden/ophalen
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:553
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
|
||||
msgstr "Fout bij herleiden VPN-verbinding '%s'"
|
||||
|
||||
# bleh: UI files
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:556
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
|
||||
|
|
@ -837,12 +840,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Kon de UI-bestanden voor VPN-verbindingtype '%s' niet vinden. Neem contact "
|
||||
"op met uw systeembeheerder."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:713
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:717
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
|
||||
msgstr "VPN-verbinding \"%s\" verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:716
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
|
||||
|
|
@ -853,16 +856,16 @@ msgstr ""
|
|||
"mogelijk uw systeembeheerder om informatie moeten vragen voor het opzetten "
|
||||
"van een nieuwe verbinding."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:924
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:928
|
||||
msgid "Unable to load"
|
||||
msgstr "Kon niet laden"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:926
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:930
|
||||
msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
|
||||
msgstr "Kon bepaalde vereiste bronnen niet vinden (het glade bestand)!"
|
||||
|
||||
#. Edit dialog
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1034
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1038
|
||||
msgid "Edit VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-verbinding bewerken"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue