mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-01-10 07:00:21 +01:00
Updated Finnish translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1722 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
8495eeca54
commit
884f13f2bf
2 changed files with 22 additions and 10 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-05-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
||||
2006-04-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 22:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-06 10:53+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 10:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -218,19 +218,28 @@ msgid "Select shared key to use"
|
|||
msgstr "Valitse käytettävä jaettu avain"
|
||||
|
||||
#. printf ("in impl_export\n");
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn.c:1147
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn.c:1152
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Tallenna nimellä..."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn.c:1177
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn.c:1182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn.c:1180
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn.c:1185
|
||||
msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
|
||||
msgstr "Haluatko korvata sen tiedostolla jota olet tallentamassa?"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn.c:1199
|
||||
msgid "Failed to export configuration"
|
||||
msgstr "Asetuksia ei voitu viedä"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn.c:1201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save file %s"
|
||||
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu tallentaa"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
|
||||
msgid "<b>Connection Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Yhteyden nimi</b>"
|
||||
|
|
@ -284,8 +293,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. "
|
||||
"Ask your adminstrator for the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huomaa, ettei tuotava tiedosto ole OpenVPN-ohjelmiston asetustiedosto. "
|
||||
"Kysy ylläpitäjältäsi oikeaa tiedostoa."
|
||||
"Huomaa, ettei tuotava tiedosto ole OpenVPN-ohjelmiston asetustiedosto. Kysy "
|
||||
"ylläpitäjältäsi oikeaa tiedostoa."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
|
||||
msgid "Remote IP:"
|
||||
|
|
@ -368,8 +377,8 @@ msgid ""
|
|||
"The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN-kirjatuminen epäonnistui, koska VPN-ohjelma ei saanut yhteyttä "
|
||||
"VPN-palvelimeen."
|
||||
"VPN-kirjatuminen epäonnistui, koska VPN-ohjelma ei saanut yhteyttä VPN-"
|
||||
"palvelimeen."
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-openvpn-service.c:142
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -389,4 +398,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/nm-openvpn-service.c:146
|
||||
msgid "VPN connection failed"
|
||||
msgstr "VPN-yhteys epäonnistui"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue