Updated Finnish translation

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1722 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Ilkka Tuohela 2006-05-06 07:53:57 +00:00
parent 8495eeca54
commit 884f13f2bf
2 changed files with 22 additions and 10 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-05-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-04-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 22:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-06 10:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 10:53+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -218,19 +218,28 @@ msgid "Select shared key to use"
msgstr "Valitse käytettävä jaettu avain"
#. printf ("in impl_export\n");
#: ../properties/nm-openvpn.c:1147
#: ../properties/nm-openvpn.c:1152
msgid "Save as..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
#: ../properties/nm-openvpn.c:1177
#: ../properties/nm-openvpn.c:1182
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa."
#: ../properties/nm-openvpn.c:1180
#: ../properties/nm-openvpn.c:1185
msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
msgstr "Haluatko korvata sen tiedostolla jota olet tallentamassa?"
#: ../properties/nm-openvpn.c:1199
msgid "Failed to export configuration"
msgstr "Asetuksia ei voitu viedä"
#: ../properties/nm-openvpn.c:1201
#, c-format
msgid "Failed to save file %s"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu tallentaa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Connection Name</b>"
msgstr "<b>Yhteyden nimi</b>"
@ -284,8 +293,8 @@ msgid ""
"Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. "
"Ask your adminstrator for the file."
msgstr ""
"Huomaa, ettei tuotava tiedosto ole OpenVPN-ohjelmiston asetustiedosto. "
"Kysy ylläpitäjältäsi oikeaa tiedostoa."
"Huomaa, ettei tuotava tiedosto ole OpenVPN-ohjelmiston asetustiedosto. Kysy "
"ylläpitäjältäsi oikeaa tiedostoa."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
msgid "Remote IP:"
@ -368,8 +377,8 @@ msgid ""
"The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
"server."
msgstr ""
"VPN-kirjatuminen epäonnistui, koska VPN-ohjelma ei saanut yhteyttä "
"VPN-palvelimeen."
"VPN-kirjatuminen epäonnistui, koska VPN-ohjelma ei saanut yhteyttä VPN-"
"palvelimeen."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:142
msgid ""
@ -389,4 +398,3 @@ msgstr ""
#: ../src/nm-openvpn-service.c:146
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN-yhteys epäonnistui"