mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-05-08 01:58:05 +02:00
2004-09-12 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@153 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
152aa28db0
commit
71919da4bf
2 changed files with 36 additions and 29 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2004-09-12 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||||
|
|
||||||
2004-09-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
2004-09-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* nb.po: Updated
|
* nb.po: Updated
|
||||||
|
|
|
||||||
61
po/nl.po
61
po/nl.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNOME 2.8\n"
|
"Project-Id-Version: GNOME 2.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 12:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-09-11 20:15+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 18:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -23,16 +23,12 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>"
|
||||||
msgid "Modify Wireless Networks"
|
msgid "Modify Wireless Networks"
|
||||||
msgstr "Draadloze netwerken aanpassen"
|
msgstr "Draadloze netwerken aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
|
||||||
msgid " "
|
|
||||||
msgstr " "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "*"
|
msgid "*"
|
||||||
msgstr "*"
|
msgstr "*"
|
||||||
|
|
||||||
# eigenlijk: om toegang te kunnen verkrijgen tot het draadloze netwerk s
|
# eigenlijk: om toegang te kunnen verkrijgen tot het draadloze netwerk s
|
||||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:4
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||||||
|
|
@ -46,48 +42,43 @@ msgstr ""
|
||||||
"Een wachtwoordfrase of WEP-key is vereist om het draadloze netwerk '%s' te "
|
"Een wachtwoordfrase of WEP-key is vereist om het draadloze netwerk '%s' te "
|
||||||
"kunnen gebruiken."
|
"kunnen gebruiken."
|
||||||
|
|
||||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
|
||||||
msgid "Passphrase:"
|
msgid "Passphrase:"
|
||||||
msgstr "Wachtwoordfrase:"
|
msgstr "Wachtwoordfrase:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
|
||||||
|
msgid "Wireless Network Key Required"
|
||||||
|
msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist"
|
||||||
|
|
||||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
|
||||||
msgid "_Login to Network"
|
msgid "_Login to Network"
|
||||||
msgstr "_Aanmelden bij het netwerk"
|
msgstr "_Aanmelden bij het netwerk"
|
||||||
|
|
||||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:606
|
||||||
msgid "There are no network devices..."
|
|
||||||
msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653
|
|
||||||
msgid "There are no wireless networks..."
|
msgid "There are no wireless networks..."
|
||||||
msgstr "Er zijn geen draadloze netwerken..."
|
msgstr "Er zijn geen draadloze netwerken..."
|
||||||
|
|
||||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:640
|
||||||
msgid "Wireless Networks"
|
msgid "There are no network devices..."
|
||||||
msgstr "Draadloze netwerken"
|
msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten..."
|
||||||
|
|
||||||
# betere vertaling
|
# betere vertaling
|
||||||
# is niet uigevoerd (klinkt als verleden tijd)
|
# is niet uigevoerd (klinkt als verleden tijd)
|
||||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:721
|
||||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||||
msgstr "NetworkManager loopt niet..."
|
msgstr "NetworkManager loopt niet..."
|
||||||
|
|
||||||
# Netwerken
|
# Netwerken
|
||||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725
|
||||||
msgid "Network Connections"
|
msgid "Network Connections"
|
||||||
msgstr "Netwerkverbindingen"
|
msgstr "Netwerkverbindingen"
|
||||||
|
|
||||||
# aanwezig/actief
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
|
||||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No network connection is currently active..."
|
msgid "Other Wireless Network..."
|
||||||
msgstr "Er is momenteel geen netwerkverbinding actief..."
|
msgstr "Draadloze netwerken"
|
||||||
|
|
||||||
# een draadloos netwerk aanwezig...
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:859 panel-applet/NMWirelessApplet.c:919
|
||||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743
|
|
||||||
msgid "A wired network connection is currently active..."
|
|
||||||
msgstr "Er momenteel een draadloze netwerkverbinding actief..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||||
"file was not found)."
|
"file was not found)."
|
||||||
|
|
@ -99,6 +90,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_About..."
|
msgid "_About..."
|
||||||
msgstr "In_fo..."
|
msgstr "In_fo..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||||
|
msgid " "
|
||||||
|
msgstr " "
|
||||||
|
|
||||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -120,3 +115,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
||||||
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
||||||
msgstr "Dit draadloze netwerk altijd vertrouwen"
|
msgstr "Dit draadloze netwerk altijd vertrouwen"
|
||||||
|
|
||||||
|
# aanwezig/actief
|
||||||
|
#~ msgid "No network connection is currently active..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Er is momenteel geen netwerkverbinding actief..."
|
||||||
|
|
||||||
|
# een draadloos netwerk aanwezig...
|
||||||
|
#~ msgid "A wired network connection is currently active..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Er momenteel een draadloze netwerkverbinding actief..."
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Reference in a new issue