mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-01-19 10:20:31 +01:00
2005-06-21 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@736 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
383ff29f87
commit
24994eab84
2 changed files with 83 additions and 73 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-06-21 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2005-06-21 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
|
|
|||
152
po/sk.po
152
po/sk.po
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
|
||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
# $Id: sk.po,v 1.22 2005/06/17 21:45:38 marcel Exp $
|
||||
# $Id: sk.po,v 1.23 2005/06/21 21:34:00 marcel Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-06-17 23:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-06-21 23:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-21 23:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -18,17 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:118
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientácia"
|
||||
|
||||
#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:119
|
||||
msgid "The orientation of the tray."
|
||||
msgstr "Orientácia systémovej lišty."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:976
|
||||
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
|
||||
|
|
@ -60,11 +50,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Aplet oblasti upozornení pre správu vašich sieťových zariadení a pripojení."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:303
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:302
|
||||
msgid "VPN Error"
|
||||
msgstr "Chyba VPN"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:307
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n"
|
||||
|
|
@ -79,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"VPN služba oznámila: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:312
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Start Failure</span>\n"
|
||||
|
|
@ -96,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"VPN služba oznámila: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:317
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Connect Failure</span>\n"
|
||||
|
|
@ -111,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"VPN služba oznámila: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:322
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Configuration Error</span>\n"
|
||||
|
|
@ -126,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"VPN služba oznámila: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:327
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Connect Failure</span>\n"
|
||||
|
|
@ -143,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"VPN služba oznámila: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:394
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Message</span>\n"
|
||||
|
|
@ -158,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:612 ../gnome/applet/applet.c:2167
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:611 ../gnome/applet/applet.c:2166
|
||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315
|
||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:428
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -168,148 +158,152 @@ msgstr ""
|
|||
"Applet NetworkManager nemohol nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade "
|
||||
"nebol nájdený)."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:625
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
|
||||
msgstr "Sieťové zariadenie \"%s (%s)\" nepodporuje bezdrôtové vyhľadávanie."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:632
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
|
||||
msgstr "Sieťové zariadenie \"%s (%s)\" nepodporuje detekciu linky."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:753
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Pripravujem zariadenie %s pre drôtovú sieť..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:755
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:754
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Pripravujem zariadenie %s pre bezdrôtovú sieť '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:762
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuring device %s for the wired network..."
|
||||
msgstr "Konfigurácia zariadenia %s pre drôtovú sieť..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:764
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:763
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Pokus o pripojenie k bezdrôtovej sieti '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:771
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Čakanie na sieťový kľúč pre bezdrôtovú sieť '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:778 ../gnome/applet/applet.c:787
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:777 ../gnome/applet/applet.c:786
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wired network..."
|
||||
msgstr "Vyžiadanie sieťovej adresy z drôtovej siete..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:780 ../gnome/applet/applet.c:789
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:779 ../gnome/applet/applet.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Vyžiadanie sieťovej adresy z bezdrôtovej siete '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:796
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:795
|
||||
msgid "Finishing connection to the wired network..."
|
||||
msgstr "Ukončovanie spojenia k drôtovej sieti..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:798
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
||||
msgstr "Ukončovanie spojenia k bezdrôtovej sieti '%s'..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:844
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:843
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager nebeží"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:855
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:854
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "Bez sieťového spojenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:862
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:861
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:869
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:868
|
||||
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
|
||||
msgstr "Pripájané k bezdrôtovej sieti Ad-Hoc"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:883
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
|
||||
msgstr "Bezdrôtové sieťové pripojenie k '%s' (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:908
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connection to '%s'"
|
||||
msgstr "VPN spojenie s '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1333
|
||||
msgid "Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti..."
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1332
|
||||
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "_Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1354
|
||||
msgid "Create New Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Vytvoriť novú bezdrôtovú sieť..."
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1353
|
||||
msgid "Create _New Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Vytvoriť _novú bezdrôtovú sieť..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1467
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1466
|
||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN spojenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1489
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1488
|
||||
msgid "Configure VPN..."
|
||||
msgstr "Konfigurovať VPN..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1493
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1492
|
||||
msgid "Disconnect VPN..."
|
||||
msgstr "Odpojiť VPN..."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1543
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1542
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1701
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1700
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager nebeží..."
|
||||
|
||||
#. Stop All Wireless Devices item
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1769 ../gnome/applet/applet.c:1833
|
||||
msgid "Stop All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "Zastaviť všetky bezdrôtové zariadenia"
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1768
|
||||
msgid "_Stop All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "_Zastaviť všetky bezdrôtové zariadenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1774
|
||||
msgid "Start All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "Spustiť všetky bezdrôtové zariadenia"
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1773
|
||||
msgid "_Start All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "_Spustiť všetky bezdrôtové zariadenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1805
|
||||
msgid "Wireless Network Discovery"
|
||||
msgstr "Prehľadávanie bezdrôtových sietí"
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1804
|
||||
msgid "_Wireless Network Discovery"
|
||||
msgstr "_Prehľadávanie bezdrôtových sietí"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1808
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1807
|
||||
msgid "Always Search"
|
||||
msgstr "Vždy vyhľadávať"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1815
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1814
|
||||
msgid "Search Only When Disconnected"
|
||||
msgstr "Vyhľadávať len pri odpojení"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1822
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1821
|
||||
msgid "Never Search"
|
||||
msgstr "Nikdy nevyhľadávať"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1841
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomocník"
|
||||
#. Stop All Wireless Devices item
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1832
|
||||
msgid "Stop All Wireless Devices"
|
||||
msgstr "Zastaviť všetky bezdrôtové zariadenia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1848
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programe"
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1840
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Pomocník"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2315
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1847
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_O programe"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2314
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||
"continue.\n"
|
||||
|
|
@ -317,14 +311,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Applet NetworkManager nemohol nájsť niektoré vyžadované zdroje. Nemôže "
|
||||
"pokračovať.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:118
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientácia"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:119
|
||||
msgid "The orientation of the tray."
|
||||
msgstr "Orientácia systémovej lišty."
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wired Network (%s)"
|
||||
msgstr "Drôtová sieť (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:88
|
||||
msgid "Wired Network"
|
||||
msgstr "Drôtová sieť"
|
||||
msgid "_Wired Network"
|
||||
msgstr "_Drôtová sieť"
|
||||
|
||||
#: ../gnome/applet/menu-items.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -682,7 +684,11 @@ msgstr "prijaté dáta od neočakávaného odosielateľa"
|
|||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:646
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:645
|
||||
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"príliš veľa dát bolo odoslaných cez zásuvku a niektoré z nich boli stratené"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:734
|
||||
msgid "error occured while waiting for data on socket"
|
||||
msgstr "vyskytla sa chyba pri čakaní na dáta zo zásuvky"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue