2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>

* cs.po: Updated Czech translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@666 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2005-06-12 16:18:33 +00:00
parent e21fd4a33f
commit 05d2d80e87
2 changed files with 41 additions and 24 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-06-12 David Zeuthen <davidz@redhat.com> 2005-06-12 David Zeuthen <davidz@redhat.com>
* POTFILES.in: Added gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c and * POTFILES.in: Added gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c and

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n" "Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 04:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-12 03:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-29 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Orientace"
msgid "The orientation of the tray." msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orientace oznamovací oblasti." msgstr "Orientace oznamovací oblasti."
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:928 #: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:978
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
@ -137,7 +137,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Chyba při připojování k VPN</span>\n" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Chyba při připojování k VPN</span>\n"
"\n" "\n"
"Nemohu spustit připojení k VPN '%s', protože VPN server nevrátil odpovídající nastavení sítě.\n" "Nemohu spustit připojení k VPN '%s', protože VPN server nevrátil "
"odpovídající nastavení sítě.\n"
"\n" "\n"
"Služba VPN řekla: \"%s\"" "Služba VPN řekla: \"%s\""
@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\"%s\"" "\"%s\""
#: ../gnome/applet/applet.c:611 ../gnome/applet/applet.c:1981 #: ../gnome/applet/applet.c:611 ../gnome/applet/applet.c:2071
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:428 #: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:428
msgid "" msgid ""
@ -240,55 +241,64 @@ msgstr "Připojen k ad-hoc bezdrátové síti"
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
msgstr "Bezdrátové připojení k '%s' (%d%%)" msgstr "Bezdrátové připojení k '%s' (%d%%)"
#: ../gnome/applet/applet.c:1240 #: ../gnome/applet/applet.c:1284
msgid "Other Wireless Networks..." msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Jiné bezdrátové sítě..." msgstr "Jiné bezdrátové sítě..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1261 #: ../gnome/applet/applet.c:1305
msgid "Create new Wireless Network..." msgid "Create new Wireless Network..."
msgstr "Vytvořit novou bezdrátovou síť..." msgstr "Vytvořit novou bezdrátovou síť..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1374 #: ../gnome/applet/applet.c:1418
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Připojení k VPN" msgstr "Připojení k VPN"
#: ../gnome/applet/applet.c:1396 #: ../gnome/applet/applet.c:1440
msgid "Disconnect VPN..." msgid "Disconnect VPN..."
msgstr "Odpojit VPN..." msgstr "Odpojit VPN..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1425 #: ../gnome/applet/applet.c:1469
msgid "No network devices have been found" msgid "No network devices have been found"
msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení" msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení"
#: ../gnome/applet/applet.c:1588 #: ../gnome/applet/applet.c:1625
msgid "NetworkManager is not running..." msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager neběží..." msgstr "NetworkManager neběží..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1658 ../gnome/applet/applet.c:1706 #. Stop All Wireless Devices item
msgid "Pause Wireless Scanning" #: ../gnome/applet/applet.c:1693 ../gnome/applet/applet.c:1757
msgstr "Pozastavit bezdrátové hledání"
#: ../gnome/applet/applet.c:1663
msgid "Resume Wireless Scanning"
msgstr "Pokračovat v bezdrátovém hledání"
#: ../gnome/applet/applet.c:1673 ../gnome/applet/applet.c:1712
msgid "Stop All Wireless Devices" msgid "Stop All Wireless Devices"
msgstr "Zastavit všechna bezdrátová zařízení" msgstr "Zastavit všechna bezdrátová zařízení"
#: ../gnome/applet/applet.c:1678 #: ../gnome/applet/applet.c:1698
msgid "Start All Wireless Devices" msgid "Start All Wireless Devices"
msgstr "Spustit všechna bezdrátová zařízení" msgstr "Spustit všechna bezdrátová zařízení"
#: ../gnome/applet/applet.c:1721 #: ../gnome/applet/applet.c:1729
msgid "Wireless Scanning"
msgstr "Bezdrátové hledání"
#: ../gnome/applet/applet.c:1732
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: ../gnome/applet/applet.c:1739
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: ../gnome/applet/applet.c:1746
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"
#: ../gnome/applet/applet.c:1765
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: ../gnome/applet/applet.c:1728 #: ../gnome/applet/applet.c:1772
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O aplikaci" msgstr "O aplikaci"
#: ../gnome/applet/applet.c:2129 #: ../gnome/applet/applet.c:2219
msgid "" msgid ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n" "continue.\n"
@ -521,6 +531,9 @@ msgstr "%s"
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost" msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
msgstr "po socketu bylo posláno příliš mnoho dat a některá byla ztracena" msgstr "po socketu bylo posláno příliš mnoho dat a některá byla ztracena"
#~ msgid "Resume Wireless Scanning"
#~ msgstr "Pokračovat v bezdrátovém hledání"
#~ msgid "Configuring device %s for the wireless network '%s'..." #~ msgid "Configuring device %s for the wireless network '%s'..."
#~ msgstr "Nastavuji zařízení %s pro bezdrátovou síť '%s' ..." #~ msgstr "Nastavuji zařízení %s pro bezdrátovou síť '%s' ..."