mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber.git
synced 2026-05-09 09:48:04 +02:00
415 lines
16 KiB
Text
415 lines
16 KiB
Text
# Serbian translations for pipewire
|
||
# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
|
||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||
# Igor Miletic (Игор Милетић) <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2009.
|
||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||
# Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2026
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/"
|
||
"issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-12-23 17:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-04-11 14:02+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
|
||
|
||
#. WirePlumber
|
||
#.
|
||
#. Copyright © 2021 Collabora Ltd.
|
||
#. @author George Kiagiadakis <george.kiagiadakis@collabora.com>
|
||
#.
|
||
#. SPDX-License-Identifier: MIT
|
||
#. unique device/node name tables
|
||
#. SPA ids to node names: name = id_name_table[device_id][node_id]
|
||
#. create the underlying hidden ALSA node
|
||
#. not suitable for loopback
|
||
#: src/scripts/monitors/alsa.lua:106
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Split %s"
|
||
msgstr "Подели %s"
|
||
|
||
#. Connect ObjectConfig events to the right node
|
||
#. set the device id and spa factory name; REQUIRED, do not change
|
||
#. set the default pause-on-idle setting
|
||
#. try to negotiate the max amount of channels
|
||
#. set priority
|
||
#. ensure the node has a media class
|
||
#. ensure the node has a name
|
||
#. sanitize name
|
||
#. deduplicate nodes with the same name
|
||
#. and a nick
|
||
#. also sanitize nick, replace ':' with ' '
|
||
#. ensure the node has a description
|
||
#. also sanitize description, replace ':' with ' '
|
||
#. add api.alsa.card.* and alsa.* properties for rule matching purposes
|
||
#. add cpu.vm.name for rule matching purposes
|
||
#. apply properties from rules defined in JSON .conf file
|
||
#. handle split HW node
|
||
#. create split PCM node
|
||
#. create the node
|
||
#. ensure the device has an appropriate name
|
||
#. deduplicate devices with the same name
|
||
#. ensure the device has a description
|
||
#: src/scripts/monitors/alsa.lua:438
|
||
msgid "Loopback"
|
||
msgstr "Затворена петља"
|
||
|
||
#: src/scripts/monitors/alsa.lua:440
|
||
msgid "Built-in Audio"
|
||
msgstr "Унутрашњи звук"
|
||
|
||
#: src/scripts/monitors/alsa.lua:442
|
||
msgid "Modem"
|
||
msgstr "Модем"
|
||
|
||
#. ensure the device has a nick
|
||
#. set the icon name
|
||
#. form factor -> icon
|
||
#. apply properties from rules defined in JSON .conf file
|
||
#. override the device factory to use ACP
|
||
#. use HDMI channel detection if enabled in settings
|
||
#. use device reservation, if available
|
||
#. unlike pipewire-media-session, this logic here keeps the device
|
||
#. acquired at all times and destroys it if someone else acquires
|
||
#. create the device
|
||
#. attempt to acquire again
|
||
#. destroy the device
|
||
#. create the device
|
||
#. handle create-object to prepare device
|
||
#. handle object-removed to destroy device reservations and recycle device name
|
||
#. reset the name tables to make sure names are recycled
|
||
#. activate monitor
|
||
#. if the reserve-device plugin is enabled, at the point of script execution
|
||
#. it is expected to be connected. if it is not, assume the d-bus connection
|
||
#. has failed and continue without it
|
||
#. handle rd_plugin state changes to destroy and re-create the ALSA monitor in
|
||
#. case D-Bus service is restarted
|
||
#. create the monitor
|
||
#. WirePlumber
|
||
#.
|
||
#. Copyright © 2022 Pauli Virtanen
|
||
#. @author Pauli Virtanen
|
||
#.
|
||
#. SPDX-License-Identifier: MIT
|
||
#. unique device/node name tables
|
||
#. set the node description
|
||
#. sanitize description, replace ':' with ' '
|
||
#. set the node name
|
||
#. sanitize name
|
||
#. deduplicate nodes with the same name
|
||
#. apply properties from the rules in the configuration file
|
||
#. create the node
|
||
#. it doesn't necessarily need to be a local node,
|
||
#. the other Bluetooth parts run in the local process,
|
||
#. so it's consistent to have also this here
|
||
#. reset the name tables to make sure names are recycled
|
||
#: src/scripts/monitors/bluez-midi.lua:114
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "BLE MIDI %d"
|
||
msgstr "БЛЕ МИДИ %d"
|
||
|
||
#. if logind support is enabled, activate
|
||
#. the monitor only when the seat is active
|
||
#. WirePlumber
|
||
#.
|
||
#. Copyright © 2023 Collabora Ltd.
|
||
#. @author Ashok Sidipotu <ashok.sidipotu@collabora.com>
|
||
#.
|
||
#. SPDX-License-Identifier: MIT
|
||
#. set the device id and spa factory name; REQUIRED, do not change
|
||
#. set the default pause-on-idle setting
|
||
#. set the node name
|
||
#. sanitize name
|
||
#. deduplicate nodes with the same name
|
||
#. set the node description
|
||
#: src/scripts/monitors/libcamera/name-node.lua:61
|
||
msgid "Built-in Front Camera"
|
||
msgstr "Уграђена предња камера"
|
||
|
||
#: src/scripts/monitors/libcamera/name-node.lua:63
|
||
msgid "Built-in Back Camera"
|
||
msgstr "Уграђена задња камера"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.autoswitch-to-headset-profile/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid ""
|
||
"Always show microphone for Bluetooth headsets, and switch to headset mode "
|
||
"when recording"
|
||
msgstr ""
|
||
"Увек прикажи микрофон за Блутут слушалице са микрофоном и пребаци на режим "
|
||
"слушалица са микрофоном приликом снимања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.autoswitch-to-headset-profile/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Auto-switch to headset profile"
|
||
msgstr "Самостално пребаци на профил слушалица са микрофоном"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.use-persistent-storage/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Remember and restore Bluetooth headset mode status"
|
||
msgstr "Запамти и поврати стање режима Блутут слушалица са микрофоном"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.use-persistent-storage/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Persistent storage"
|
||
msgstr "Трајно складиште"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-profile/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Remember and restore device profiles"
|
||
msgstr "Запамти и поврати профиле уређаја"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-profile/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Restore profile"
|
||
msgstr "Поврати профил"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-routes/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Remember and restore device routes"
|
||
msgstr "Запамти и поврати руте уређаја"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-routes/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Restore routes"
|
||
msgstr "Поврати руте"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-sink-volume/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "The default volume for audio sinks"
|
||
msgstr "Подразумевана јачина звука за сливнике звука"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-sink-volume/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Default sink volume"
|
||
msgstr "Подразумевана јачина звука сливника"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-source-volume/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "The default volume for audio sources"
|
||
msgstr "Подразумевана јачина звука за изворе звука"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-source-volume/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Default source volume"
|
||
msgstr "Подразумевана јачина звука извора"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-alsa-playback-removed/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically mute all audio devices when active wired headphones/speakers "
|
||
"are disconnected to prevent unintended sound output"
|
||
msgstr ""
|
||
"Самостално пригуши све звучне уређаје када се активне жичане слушалице/"
|
||
"звучници откаче како би се спречио нежељени излаз звука"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-alsa-playback-removed/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Auto-mute on wired audio disconnect"
|
||
msgstr "Самостално пригуши при откачивању жичаног звука"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-bluetooth-playback-removed/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically mute all audio devices when active Bluetooth headphones/"
|
||
"speakers are disconnected to prevent unintended sound output"
|
||
msgstr ""
|
||
"Аутоматски пригуши све звучне уређаје када се активне Блутут слушалице/"
|
||
"звучници откаче како би се спречио нежељени излаз звука"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-bluetooth-playback-removed/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Auto-mute on Bluetooth audio disconnect"
|
||
msgstr "Самостално пригуши при откачивању Блутут звука"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/linking.allow-moving-streams/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Streams may be moved by adding PipeWire metadata at runtime"
|
||
msgstr ""
|
||
"Токови се могу преместити додавањем метаподатака Пајпвајера (PipeWire) током "
|
||
"извршавања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/linking.allow-moving-streams/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Allow moving streams"
|
||
msgstr "Дозволи премештање токова"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/linking.follow-default-target/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Streams connected to the default device follow when default changes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Токови повезани на подразумевани уређај прате када се подразумевани промени"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/linking.follow-default-target/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Follow default target"
|
||
msgstr "Прати подразумевано одредиште"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/linking.pause-playback/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Pause media players if their target sink is removed"
|
||
msgstr "Паузирај медијске програме ако је њихов циљни сливник уклоњен"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/linking.pause-playback/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Pause playback if output removed"
|
||
msgstr "Паузирај пуштање ако је излаз уклоњен"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/linking.role-based.duck-level/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid ""
|
||
"The volume level to apply when ducking (= reducing volume for a higher "
|
||
"priority stream to be audible) in the role-based linking policy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ниво јачине звука који се примењује при умањивању (= смањивање јачине звука "
|
||
"да би се чуо ток већег приоритета) у политици повезивања заснованој на "
|
||
"улогама"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/linking.role-based.duck-level/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Ducking level"
|
||
msgstr "Ниво умањивања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/monitor.alsa.autodetect-hdmi-channels/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically detect channel count and positions for HDMI devices "
|
||
"(experimental)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Самостално откриј број канала и положаје за ХДМИ уређаје (експериментално)"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/monitor.alsa.autodetect-hdmi-channels/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Automatically detect HDMI channels (experimental)"
|
||
msgstr "Самостално откриј ХДМИ канале (експериментално)"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/monitor.camera-discovery-timeout/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "The camera discovery timeout in milliseconds"
|
||
msgstr "Време истека откривања камере у милисекундама"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/monitor.camera-discovery-timeout/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Discovery timeout"
|
||
msgstr "Време истека откривања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.control-port/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Enable control ports on audio nodes"
|
||
msgstr "Омогући управљачке прикључнике на звучним чворовима"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.control-port/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Control ports"
|
||
msgstr "Управљачки прикључници"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.monitor-ports/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Enable monitor ports on audio nodes"
|
||
msgstr "Омогући надзорне прикључнике на звучним чворовима"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.monitor-ports/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Monitor ports"
|
||
msgstr "Надзорни прикључници"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.mono/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Configure all audio device sink nodes in MONO"
|
||
msgstr "Подеси све сливнике звучних уређаја у МОНО режиму"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.mono/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Mono"
|
||
msgstr "Моно"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.no-dsp/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Do not convert audio to F32 format"
|
||
msgstr "Не претварај звук у формат Ф32"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.no-dsp/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "No DSP"
|
||
msgstr "Без ДСП-а"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.filter.forward-format/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Forward format on filter nodes or not"
|
||
msgstr "Проследи формат на чворове филтера или не"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.filter.forward-format/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Forward format"
|
||
msgstr "Запис прослеђивања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.restore-default-targets/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Remember and restore default audio/video input/output devices"
|
||
msgstr "Запамти и поврати подразумеване звучне/видео улазне/излазне уређаје"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.restore-default-targets/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Restore default target"
|
||
msgstr "Поврати подразумевани циљ"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-capture-volume/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "The default volume for capture nodes"
|
||
msgstr "Подразумевана јачина звука за чворове снимања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-capture-volume/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Default capture volume"
|
||
msgstr "Подразумевана јачина снимања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-media-role/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Default media.role to assign on streams that do not specify it"
|
||
msgstr ""
|
||
"Подразумевана медијска улога (media.role) за додељивање токовима који је не "
|
||
"наводе"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-media-role/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Default media role"
|
||
msgstr "Подразумевана медијска улога"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-playback-volume/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "The default volume for playback nodes"
|
||
msgstr "Подразумевана јачина звука за чворове пуштања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-playback-volume/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Default playback volume"
|
||
msgstr "Подразумевана јачина пуштања"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-props/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Remember and restore properties of streams"
|
||
msgstr "Запамти и поврати својства токова"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-props/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Restore properties"
|
||
msgstr "Поврати својства"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-target/description
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Remember and restore stream targets"
|
||
msgstr "Запамти и поврати циљеве тока"
|
||
|
||
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-target/name
|
||
#: wireplumber.conf
|
||
msgid "Restore target"
|
||
msgstr "Поврати циљ"
|