wireplumber/po/sr@latin.po
Марко М. Костић (Marko M. Kostić) 45a2786c1b
po: Update Serbian and add Serbian Latin translations
2026-04-11 14:03:06 +02:00

388 lines
14 KiB
Text

# Serbian translations for pipewire
# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
# Igor Miletic (Igor Miletić) <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2009.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009, 2012.
# Marko Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pipewire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-23 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-11 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Marko Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
#. WirePlumber
#.
#. Copyright © 2021 Collabora Ltd.
#. @author George Kiagiadakis <george.kiagiadakis@collabora.com>
#.
#. SPDX-License-Identifier: MIT
#. unique device/node name tables
#. SPA ids to node names: name = id_name_table[device_id][node_id]
#. create the underlying hidden ALSA node
#. not suitable for loopback
#: src/scripts/monitors/alsa.lua:106
#, lua-format
msgid "Split %s"
msgstr "Podeli %s"
#. Connect ObjectConfig events to the right node
#. set the device id and spa factory name; REQUIRED, do not change
#. set the default pause-on-idle setting
#. try to negotiate the max amount of channels
#. set priority
#. ensure the node has a media class
#. ensure the node has a name
#. sanitize name
#. deduplicate nodes with the same name
#. and a nick
#. also sanitize nick, replace ':' with ' '
#. ensure the node has a description
#. also sanitize description, replace ':' with ' '
#. add api.alsa.card.* and alsa.* properties for rule matching purposes
#. add cpu.vm.name for rule matching purposes
#. apply properties from rules defined in JSON .conf file
#. handle split HW node
#. create split PCM node
#. create the node
#. ensure the device has an appropriate name
#. deduplicate devices with the same name
#. ensure the device has a description
#: src/scripts/monitors/alsa.lua:438
msgid "Loopback"
msgstr "Zatvorena petlja"
#: src/scripts/monitors/alsa.lua:440
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Unutrašnji zvuk"
#: src/scripts/monitors/alsa.lua:442
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. ensure the device has a nick
#. set the icon name
#. form factor -> icon
#. apply properties from rules defined in JSON .conf file
#. override the device factory to use ACP
#. use HDMI channel detection if enabled in settings
#. use device reservation, if available
#. unlike pipewire-media-session, this logic here keeps the device
#. acquired at all times and destroys it if someone else acquires
#. create the device
#. attempt to acquire again
#. destroy the device
#. create the device
#. handle create-object to prepare device
#. handle object-removed to destroy device reservations and recycle device name
#. reset the name tables to make sure names are recycled
#. activate monitor
#. if the reserve-device plugin is enabled, at the point of script execution
#. it is expected to be connected. if it is not, assume the d-bus connection
#. has failed and continue without it
#. handle rd_plugin state changes to destroy and re-create the ALSA monitor in
#. case D-Bus service is restarted
#. create the monitor
#. WirePlumber
#.
#. Copyright © 2022 Pauli Virtanen
#. @author Pauli Virtanen
#.
#. SPDX-License-Identifier: MIT
#. unique device/node name tables
#. set the node description
#. sanitize description, replace ':' with ' '
#. set the node name
#. sanitize name
#. deduplicate nodes with the same name
#. apply properties from the rules in the configuration file
#. create the node
#. it doesn't necessarily need to be a local node,
#. the other Bluetooth parts run in the local process,
#. so it's consistent to have also this here
#. reset the name tables to make sure names are recycled
#: src/scripts/monitors/bluez-midi.lua:114
#, lua-format
msgid "BLE MIDI %d"
msgstr "BLE MIDI %d"
#. if logind support is enabled, activate
#. the monitor only when the seat is active
#. WirePlumber
#.
#. Copyright © 2023 Collabora Ltd.
#. @author Ashok Sidipotu <ashok.sidipotu@collabora.com>
#.
#. SPDX-License-Identifier: MIT
#. set the device id and spa factory name; REQUIRED, do not change
#. set the default pause-on-idle setting
#. set the node name
#. sanitize name
#. deduplicate nodes with the same name
#. set the node description
#: src/scripts/monitors/libcamera/name-node.lua:61
msgid "Built-in Front Camera"
msgstr "Ugrađena prednja kamera"
#: src/scripts/monitors/libcamera/name-node.lua:63
msgid "Built-in Back Camera"
msgstr "Ugrađena zadnja kamera"
#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.autoswitch-to-headset-profile/description
#: wireplumber.conf
msgid "Always show microphone for Bluetooth headsets, and switch to headset mode when recording"
msgstr "Uvek prikaži mikrofon za Blutut slušalice sa mikrofonom i prebaci na režim slušalica sa mikrofonom prilikom snimanja"
#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.autoswitch-to-headset-profile/name
#: wireplumber.conf
msgid "Auto-switch to headset profile"
msgstr "Samostalno prebaci na profil slušalica sa mikrofonom"
#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.use-persistent-storage/description
#: wireplumber.conf
msgid "Remember and restore Bluetooth headset mode status"
msgstr "Zapamti i povrati stanje režima Blutut slušalica sa mikrofonom"
#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.use-persistent-storage/name
#: wireplumber.conf
msgid "Persistent storage"
msgstr "Trajno skladište"
#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-profile/description
#: wireplumber.conf
msgid "Remember and restore device profiles"
msgstr "Zapamti i povrati profile uređaja"
#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-profile/name
#: wireplumber.conf
msgid "Restore profile"
msgstr "Povrati profil"
#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-routes/description
#: wireplumber.conf
msgid "Remember and restore device routes"
msgstr "Zapamti i povrati rute uređaja"
#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-routes/name
#: wireplumber.conf
msgid "Restore routes"
msgstr "Povrati rute"
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-sink-volume/description
#: wireplumber.conf
msgid "The default volume for audio sinks"
msgstr "Podrazumevana jačina zvuka za slivnike zvuka"
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-sink-volume/name
#: wireplumber.conf
msgid "Default sink volume"
msgstr "Podrazumevana jačina zvuka slivnika"
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-source-volume/description
#: wireplumber.conf
msgid "The default volume for audio sources"
msgstr "Podrazumevana jačina zvuka za izvore zvuka"
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-source-volume/name
#: wireplumber.conf
msgid "Default source volume"
msgstr "Podrazumevana jačina zvuka izvora"
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-alsa-playback-removed/description
#: wireplumber.conf
msgid "Automatically mute all audio devices when active wired headphones/speakers are disconnected to prevent unintended sound output"
msgstr "Samostalno priguši sve zvučne uređaje kada se aktivne žičane slušalice/zvučnici otkače kako bi se sprečio neželjeni izlaz zvuka"
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-alsa-playback-removed/name
#: wireplumber.conf
msgid "Auto-mute on wired audio disconnect"
msgstr "Samostalno priguši pri otkačivanju žičanog zvuka"
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-bluetooth-playback-removed/description
#: wireplumber.conf
msgid "Automatically mute all audio devices when active Bluetooth headphones/speakers are disconnected to prevent unintended sound output"
msgstr "Automatski priguši sve zvučne uređaje kada se aktivne Blutut slušalice/zvučnici otkače kako bi se sprečio neželjeni izlaz zvuka"
#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-bluetooth-playback-removed/name
#: wireplumber.conf
msgid "Auto-mute on Bluetooth audio disconnect"
msgstr "Samostalno priguši pri otkačivanju Blutut zvuka"
#. /wireplumber.settings.schema/linking.allow-moving-streams/description
#: wireplumber.conf
msgid "Streams may be moved by adding PipeWire metadata at runtime"
msgstr "Tokovi se mogu premestiti dodavanjem metapodataka Pajpvajera (PipeWire) tokom izvršavanja"
#. /wireplumber.settings.schema/linking.allow-moving-streams/name
#: wireplumber.conf
msgid "Allow moving streams"
msgstr "Dozvoli premeštanje tokova"
#. /wireplumber.settings.schema/linking.follow-default-target/description
#: wireplumber.conf
msgid "Streams connected to the default device follow when default changes"
msgstr "Tokovi povezani na podrazumevani uređaj prate kada se podrazumevani promeni"
#. /wireplumber.settings.schema/linking.follow-default-target/name
#: wireplumber.conf
msgid "Follow default target"
msgstr "Prati podrazumevano odredište"
#. /wireplumber.settings.schema/linking.pause-playback/description
#: wireplumber.conf
msgid "Pause media players if their target sink is removed"
msgstr "Pauziraj medijske programe ako je njihov ciljni slivnik uklonjen"
#. /wireplumber.settings.schema/linking.pause-playback/name
#: wireplumber.conf
msgid "Pause playback if output removed"
msgstr "Pauziraj puštanje ako je izlaz uklonjen"
#. /wireplumber.settings.schema/linking.role-based.duck-level/description
#: wireplumber.conf
msgid "The volume level to apply when ducking (= reducing volume for a higher priority stream to be audible) in the role-based linking policy"
msgstr "Nivo jačine zvuka koji se primenjuje pri umanjivanju (= smanjivanje jačine zvuka da bi se čuo tok većeg prioriteta) u politici povezivanja zasnovanoj na ulogama"
#. /wireplumber.settings.schema/linking.role-based.duck-level/name
#: wireplumber.conf
msgid "Ducking level"
msgstr "Nivo umanjivanja"
#. /wireplumber.settings.schema/monitor.alsa.autodetect-hdmi-channels/description
#: wireplumber.conf
msgid "Automatically detect channel count and positions for HDMI devices (experimental)"
msgstr "Samostalno otkrij broj kanala i položaje za HDMI uređaje (eksperimentalno)"
#. /wireplumber.settings.schema/monitor.alsa.autodetect-hdmi-channels/name
#: wireplumber.conf
msgid "Automatically detect HDMI channels (experimental)"
msgstr "Samostalno otkrij HDMI kanale (eksperimentalno)"
#. /wireplumber.settings.schema/monitor.camera-discovery-timeout/description
#: wireplumber.conf
msgid "The camera discovery timeout in milliseconds"
msgstr "Vreme isteka otkrivanja kamere u milisekundama"
#. /wireplumber.settings.schema/monitor.camera-discovery-timeout/name
#: wireplumber.conf
msgid "Discovery timeout"
msgstr "Vreme isteka otkrivanja"
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.control-port/description
#: wireplumber.conf
msgid "Enable control ports on audio nodes"
msgstr "Omogući upravljačke priključnike na zvučnim čvorovima"
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.control-port/name
#: wireplumber.conf
msgid "Control ports"
msgstr "Upravljački priključnici"
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.monitor-ports/description
#: wireplumber.conf
msgid "Enable monitor ports on audio nodes"
msgstr "Omogući nadzorne priključnike na zvučnim čvorovima"
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.monitor-ports/name
#: wireplumber.conf
msgid "Monitor ports"
msgstr "Nadzorni priključnici"
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.mono/description
#: wireplumber.conf
msgid "Configure all audio device sink nodes in MONO"
msgstr "Podesi sve slivnike zvučnih uređaja u MONO režimu"
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.mono/name
#: wireplumber.conf
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.no-dsp/description
#: wireplumber.conf
msgid "Do not convert audio to F32 format"
msgstr "Ne pretvaraj zvuk u format F32"
#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.no-dsp/name
#: wireplumber.conf
msgid "No DSP"
msgstr "Bez DSP-a"
#. /wireplumber.settings.schema/node.filter.forward-format/description
#: wireplumber.conf
msgid "Forward format on filter nodes or not"
msgstr "Prosledi format na čvorove filtera ili ne"
#. /wireplumber.settings.schema/node.filter.forward-format/name
#: wireplumber.conf
msgid "Forward format"
msgstr "Zapis prosleđivanja"
#. /wireplumber.settings.schema/node.restore-default-targets/description
#: wireplumber.conf
msgid "Remember and restore default audio/video input/output devices"
msgstr "Zapamti i povrati podrazumevane zvučne/video ulazne/izlazne uređaje"
#. /wireplumber.settings.schema/node.restore-default-targets/name
#: wireplumber.conf
msgid "Restore default target"
msgstr "Povrati podrazumevani cilj"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-capture-volume/description
#: wireplumber.conf
msgid "The default volume for capture nodes"
msgstr "Podrazumevana jačina zvuka za čvorove snimanja"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-capture-volume/name
#: wireplumber.conf
msgid "Default capture volume"
msgstr "Podrazumevana jačina snimanja"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-media-role/description
#: wireplumber.conf
msgid "Default media.role to assign on streams that do not specify it"
msgstr "Podrazumevana medijska uloga (media.role) za dodeljivanje tokovima koji je ne navode"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-media-role/name
#: wireplumber.conf
msgid "Default media role"
msgstr "Podrazumevana medijska uloga"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-playback-volume/description
#: wireplumber.conf
msgid "The default volume for playback nodes"
msgstr "Podrazumevana jačina zvuka za čvorove puštanja"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-playback-volume/name
#: wireplumber.conf
msgid "Default playback volume"
msgstr "Podrazumevana jačina puštanja"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-props/description
#: wireplumber.conf
msgid "Remember and restore properties of streams"
msgstr "Zapamti i povrati svojstva tokova"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-props/name
#: wireplumber.conf
msgid "Restore properties"
msgstr "Povrati svojstva"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-target/description
#: wireplumber.conf
msgid "Remember and restore stream targets"
msgstr "Zapamti i povrati ciljeve toka"
#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-target/name
#: wireplumber.conf
msgid "Restore target"
msgstr "Povrati cilj"