# Serbian translations for pipewire # Copyright (C) 2006 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pipewire package. # Igor Miletic (Igor Miletić) , 2009. # Miloš Komarčević , 2009, 2012. # Marko Kostić , 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pipewire\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-23 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-11 14:02+0200\n" "Last-Translator: Marko Kostić \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.9\n" #. WirePlumber #. #. Copyright © 2021 Collabora Ltd. #. @author George Kiagiadakis #. #. SPDX-License-Identifier: MIT #. unique device/node name tables #. SPA ids to node names: name = id_name_table[device_id][node_id] #. create the underlying hidden ALSA node #. not suitable for loopback #: src/scripts/monitors/alsa.lua:106 #, lua-format msgid "Split %s" msgstr "Podeli %s" #. Connect ObjectConfig events to the right node #. set the device id and spa factory name; REQUIRED, do not change #. set the default pause-on-idle setting #. try to negotiate the max amount of channels #. set priority #. ensure the node has a media class #. ensure the node has a name #. sanitize name #. deduplicate nodes with the same name #. and a nick #. also sanitize nick, replace ':' with ' ' #. ensure the node has a description #. also sanitize description, replace ':' with ' ' #. add api.alsa.card.* and alsa.* properties for rule matching purposes #. add cpu.vm.name for rule matching purposes #. apply properties from rules defined in JSON .conf file #. handle split HW node #. create split PCM node #. create the node #. ensure the device has an appropriate name #. deduplicate devices with the same name #. ensure the device has a description #: src/scripts/monitors/alsa.lua:438 msgid "Loopback" msgstr "Zatvorena petlja" #: src/scripts/monitors/alsa.lua:440 msgid "Built-in Audio" msgstr "Unutrašnji zvuk" #: src/scripts/monitors/alsa.lua:442 msgid "Modem" msgstr "Modem" #. ensure the device has a nick #. set the icon name #. form factor -> icon #. apply properties from rules defined in JSON .conf file #. override the device factory to use ACP #. use HDMI channel detection if enabled in settings #. use device reservation, if available #. unlike pipewire-media-session, this logic here keeps the device #. acquired at all times and destroys it if someone else acquires #. create the device #. attempt to acquire again #. destroy the device #. create the device #. handle create-object to prepare device #. handle object-removed to destroy device reservations and recycle device name #. reset the name tables to make sure names are recycled #. activate monitor #. if the reserve-device plugin is enabled, at the point of script execution #. it is expected to be connected. if it is not, assume the d-bus connection #. has failed and continue without it #. handle rd_plugin state changes to destroy and re-create the ALSA monitor in #. case D-Bus service is restarted #. create the monitor #. WirePlumber #. #. Copyright © 2022 Pauli Virtanen #. @author Pauli Virtanen #. #. SPDX-License-Identifier: MIT #. unique device/node name tables #. set the node description #. sanitize description, replace ':' with ' ' #. set the node name #. sanitize name #. deduplicate nodes with the same name #. apply properties from the rules in the configuration file #. create the node #. it doesn't necessarily need to be a local node, #. the other Bluetooth parts run in the local process, #. so it's consistent to have also this here #. reset the name tables to make sure names are recycled #: src/scripts/monitors/bluez-midi.lua:114 #, lua-format msgid "BLE MIDI %d" msgstr "BLE MIDI %d" #. if logind support is enabled, activate #. the monitor only when the seat is active #. WirePlumber #. #. Copyright © 2023 Collabora Ltd. #. @author Ashok Sidipotu #. #. SPDX-License-Identifier: MIT #. set the device id and spa factory name; REQUIRED, do not change #. set the default pause-on-idle setting #. set the node name #. sanitize name #. deduplicate nodes with the same name #. set the node description #: src/scripts/monitors/libcamera/name-node.lua:61 msgid "Built-in Front Camera" msgstr "Ugrađena prednja kamera" #: src/scripts/monitors/libcamera/name-node.lua:63 msgid "Built-in Back Camera" msgstr "Ugrađena zadnja kamera" #. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.autoswitch-to-headset-profile/description #: wireplumber.conf msgid "" "Always show microphone for Bluetooth headsets, and switch to headset mode " "when recording" msgstr "" "Uvek prikaži mikrofon za Blutut slušalice sa mikrofonom i prebaci na režim " "slušalica sa mikrofonom prilikom snimanja" #. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.autoswitch-to-headset-profile/name #: wireplumber.conf msgid "Auto-switch to headset profile" msgstr "Samostalno prebaci na profil slušalica sa mikrofonom" #. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.use-persistent-storage/description #: wireplumber.conf msgid "Remember and restore Bluetooth headset mode status" msgstr "Zapamti i povrati stanje režima Blutut slušalica sa mikrofonom" #. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.use-persistent-storage/name #: wireplumber.conf msgid "Persistent storage" msgstr "Trajno skladište" #. /wireplumber.settings.schema/device.restore-profile/description #: wireplumber.conf msgid "Remember and restore device profiles" msgstr "Zapamti i povrati profile uređaja" #. /wireplumber.settings.schema/device.restore-profile/name #: wireplumber.conf msgid "Restore profile" msgstr "Povrati profil" #. /wireplumber.settings.schema/device.restore-routes/description #: wireplumber.conf msgid "Remember and restore device routes" msgstr "Zapamti i povrati rute uređaja" #. /wireplumber.settings.schema/device.restore-routes/name #: wireplumber.conf msgid "Restore routes" msgstr "Povrati rute" #. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-sink-volume/description #: wireplumber.conf msgid "The default volume for audio sinks" msgstr "Podrazumevana jačina zvuka za slivnike zvuka" #. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-sink-volume/name #: wireplumber.conf msgid "Default sink volume" msgstr "Podrazumevana jačina zvuka slivnika" #. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-source-volume/description #: wireplumber.conf msgid "The default volume for audio sources" msgstr "Podrazumevana jačina zvuka za izvore zvuka" #. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-source-volume/name #: wireplumber.conf msgid "Default source volume" msgstr "Podrazumevana jačina zvuka izvora" #. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-alsa-playback-removed/description #: wireplumber.conf msgid "" "Automatically mute all audio devices when active wired headphones/speakers " "are disconnected to prevent unintended sound output" msgstr "" "Samostalno priguši sve zvučne uređaje kada se aktivne žičane slušalice/" "zvučnici otkače kako bi se sprečio neželjeni izlaz zvuka" #. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-alsa-playback-removed/name #: wireplumber.conf msgid "Auto-mute on wired audio disconnect" msgstr "Samostalno priguši pri otkačivanju žičanog zvuka" #. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-bluetooth-playback-removed/description #: wireplumber.conf msgid "" "Automatically mute all audio devices when active Bluetooth headphones/" "speakers are disconnected to prevent unintended sound output" msgstr "" "Automatski priguši sve zvučne uređaje kada se aktivne Blutut slušalice/" "zvučnici otkače kako bi se sprečio neželjeni izlaz zvuka" #. /wireplumber.settings.schema/device.routes.mute-on-bluetooth-playback-removed/name #: wireplumber.conf msgid "Auto-mute on Bluetooth audio disconnect" msgstr "Samostalno priguši pri otkačivanju Blutut zvuka" #. /wireplumber.settings.schema/linking.allow-moving-streams/description #: wireplumber.conf msgid "Streams may be moved by adding PipeWire metadata at runtime" msgstr "" "Tokovi se mogu premestiti dodavanjem metapodataka Pajpvajera (PipeWire) " "tokom izvršavanja" #. /wireplumber.settings.schema/linking.allow-moving-streams/name #: wireplumber.conf msgid "Allow moving streams" msgstr "Dozvoli premeštanje tokova" #. /wireplumber.settings.schema/linking.follow-default-target/description #: wireplumber.conf msgid "Streams connected to the default device follow when default changes" msgstr "" "Tokovi povezani na podrazumevani uređaj prate kada se podrazumevani promeni" #. /wireplumber.settings.schema/linking.follow-default-target/name #: wireplumber.conf msgid "Follow default target" msgstr "Prati podrazumevano odredište" #. /wireplumber.settings.schema/linking.pause-playback/description #: wireplumber.conf msgid "Pause media players if their target sink is removed" msgstr "Pauziraj medijske programe ako je njihov ciljni slivnik uklonjen" #. /wireplumber.settings.schema/linking.pause-playback/name #: wireplumber.conf msgid "Pause playback if output removed" msgstr "Pauziraj puštanje ako je izlaz uklonjen" #. /wireplumber.settings.schema/linking.role-based.duck-level/description #: wireplumber.conf msgid "" "The volume level to apply when ducking (= reducing volume for a higher " "priority stream to be audible) in the role-based linking policy" msgstr "" "Nivo jačine zvuka koji se primenjuje pri umanjivanju (= smanjivanje jačine " "zvuka da bi se čuo tok većeg prioriteta) u politici povezivanja zasnovanoj " "na ulogama" #. /wireplumber.settings.schema/linking.role-based.duck-level/name #: wireplumber.conf msgid "Ducking level" msgstr "Nivo umanjivanja" #. /wireplumber.settings.schema/monitor.alsa.autodetect-hdmi-channels/description #: wireplumber.conf msgid "" "Automatically detect channel count and positions for HDMI devices " "(experimental)" msgstr "" "Samostalno otkrij broj kanala i položaje za HDMI uređaje (eksperimentalno)" #. /wireplumber.settings.schema/monitor.alsa.autodetect-hdmi-channels/name #: wireplumber.conf msgid "Automatically detect HDMI channels (experimental)" msgstr "Samostalno otkrij HDMI kanale (eksperimentalno)" #. /wireplumber.settings.schema/monitor.camera-discovery-timeout/description #: wireplumber.conf msgid "The camera discovery timeout in milliseconds" msgstr "Vreme isteka otkrivanja kamere u milisekundama" #. /wireplumber.settings.schema/monitor.camera-discovery-timeout/name #: wireplumber.conf msgid "Discovery timeout" msgstr "Vreme isteka otkrivanja" #. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.control-port/description #: wireplumber.conf msgid "Enable control ports on audio nodes" msgstr "Omogući upravljačke priključnike na zvučnim čvorovima" #. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.control-port/name #: wireplumber.conf msgid "Control ports" msgstr "Upravljački priključnici" #. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.monitor-ports/description #: wireplumber.conf msgid "Enable monitor ports on audio nodes" msgstr "Omogući nadzorne priključnike na zvučnim čvorovima" #. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.monitor-ports/name #: wireplumber.conf msgid "Monitor ports" msgstr "Nadzorni priključnici" #. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.mono/description #: wireplumber.conf msgid "Configure all audio device sink nodes in MONO" msgstr "Podesi sve slivnike zvučnih uređaja u MONO režimu" #. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.mono/name #: wireplumber.conf msgid "Mono" msgstr "Mono" #. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.no-dsp/description #: wireplumber.conf msgid "Do not convert audio to F32 format" msgstr "Ne pretvaraj zvuk u format F32" #. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.no-dsp/name #: wireplumber.conf msgid "No DSP" msgstr "Bez DSP-a" #. /wireplumber.settings.schema/node.filter.forward-format/description #: wireplumber.conf msgid "Forward format on filter nodes or not" msgstr "Prosledi format na čvorove filtera ili ne" #. /wireplumber.settings.schema/node.filter.forward-format/name #: wireplumber.conf msgid "Forward format" msgstr "Zapis prosleđivanja" #. /wireplumber.settings.schema/node.restore-default-targets/description #: wireplumber.conf msgid "Remember and restore default audio/video input/output devices" msgstr "Zapamti i povrati podrazumevane zvučne/video ulazne/izlazne uređaje" #. /wireplumber.settings.schema/node.restore-default-targets/name #: wireplumber.conf msgid "Restore default target" msgstr "Povrati podrazumevani cilj" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-capture-volume/description #: wireplumber.conf msgid "The default volume for capture nodes" msgstr "Podrazumevana jačina zvuka za čvorove snimanja" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-capture-volume/name #: wireplumber.conf msgid "Default capture volume" msgstr "Podrazumevana jačina snimanja" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-media-role/description #: wireplumber.conf msgid "Default media.role to assign on streams that do not specify it" msgstr "" "Podrazumevana medijska uloga (media.role) za dodeljivanje tokovima koji je " "ne navode" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-media-role/name #: wireplumber.conf msgid "Default media role" msgstr "Podrazumevana medijska uloga" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-playback-volume/description #: wireplumber.conf msgid "The default volume for playback nodes" msgstr "Podrazumevana jačina zvuka za čvorove puštanja" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-playback-volume/name #: wireplumber.conf msgid "Default playback volume" msgstr "Podrazumevana jačina puštanja" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-props/description #: wireplumber.conf msgid "Remember and restore properties of streams" msgstr "Zapamti i povrati svojstva tokova" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-props/name #: wireplumber.conf msgid "Restore properties" msgstr "Povrati svojstva" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-target/description #: wireplumber.conf msgid "Remember and restore stream targets" msgstr "Zapamti i povrati ciljeve toka" #. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-target/name #: wireplumber.conf msgid "Restore target" msgstr "Povrati cilj"