From 68bd93e1ed506d046e50edd31bc5c719588c0cc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lumingzh Date: Mon, 29 Sep 2025 17:49:33 +0800 Subject: [PATCH] Update Chinese translation --- po/zh_CN.po | 249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 238 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 412b97cc..9f1dc149 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Cheng-Chia Tseng , 2010, 2012. # Frank Hill , 2015. # Mingye Wang (Arthur2e5) , 2015. -# lumingzh , 2024. +# lumingzh , 2024-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 08:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-26 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 07:58+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n" -"X-Generator: Gtranslator 47.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 49.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. WirePlumber @@ -32,9 +32,18 @@ msgstr "" #. #. SPDX-License-Identifier: MIT #. unique device/node name tables +#. SPA ids to node names: name = id_name_table[device_id][node_id] +#. create the underlying hidden ALSA node +#. not suitable for loopback +#: src/scripts/monitors/alsa.lua:106 +#, lua-format +msgid "Split %s" +msgstr "分离 %s" + +#. Connect ObjectConfig events to the right node #. set the device id and spa factory name; REQUIRED, do not change #. set the default pause-on-idle setting -#. try to negotiate the max ammount of channels +#. try to negotiate the max amount of channels #. set priority #. ensure the node has a media class #. ensure the node has a name @@ -45,21 +54,23 @@ msgstr "" #. ensure the node has a description #. also sanitize description, replace ':' with ' ' #. add api.alsa.card.* properties for rule matching purposes -#. add vm.type for rule matching purposes +#. add cpu.vm.name for rule matching purposes #. apply properties from rules defined in JSON .conf file +#. handle split HW node +#. create split PCM node #. create the node #. ensure the device has an appropriate name #. deduplicate devices with the same name #. ensure the device has a description -#: src/scripts/monitors/alsa.lua:211 +#: src/scripts/monitors/alsa.lua:438 msgid "Loopback" msgstr "回环" -#: src/scripts/monitors/alsa.lua:213 +#: src/scripts/monitors/alsa.lua:440 msgid "Built-in Audio" msgstr "内置音频" -#: src/scripts/monitors/alsa.lua:215 +#: src/scripts/monitors/alsa.lua:442 msgid "Modem" msgstr "调制解调器" @@ -97,13 +108,13 @@ msgstr "调制解调器" #. set the node name #. sanitize name #. deduplicate nodes with the same name -#. apply properties from bluetooth.conf +#. apply properties from the rules in the configuration file #. create the node #. it doesn't necessarily need to be a local node, #. the other Bluetooth parts run in the local process, #. so it's consistent to have also this here #. reset the name tables to make sure names are recycled -#: src/scripts/monitors/bluez-midi.lua:113 +#: src/scripts/monitors/bluez-midi.lua:114 #, lua-format msgid "BLE MIDI %d" msgstr "BLE MIDI %d" @@ -129,3 +140,219 @@ msgstr "内置前摄像头" #: src/scripts/monitors/libcamera/name-node.lua:63 msgid "Built-in Back Camera" msgstr "内置后摄像头" + +#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.autoswitch-to-headset-profile/description +#: wireplumber.conf +msgid "" +"Always show microphone for Bluetooth headsets, and switch to headset mode " +"when recording" +msgstr "总是显示蓝牙耳机的麦克风,并在录制时切换到耳机模式" + +#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.autoswitch-to-headset-profile/name +#: wireplumber.conf +msgid "Auto-switch to headset profile" +msgstr "自动切换至耳机配置" + +#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.use-persistent-storage/description +#: wireplumber.conf +msgid "Remember and restore Bluetooth headset mode status" +msgstr "记住和恢复蓝牙耳机模式状态" + +#. /wireplumber.settings.schema/bluetooth.use-persistent-storage/name +#: wireplumber.conf +msgid "Persistent storage" +msgstr "永久存储" + +#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-profile/description +#: wireplumber.conf +msgid "Remember and restore device profiles" +msgstr "记住和恢复设备配置" + +#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-profile/name +#: wireplumber.conf +msgid "Restore profile" +msgstr "恢复配置" + +#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-routes/description +#: wireplumber.conf +msgid "Remember and restore device routes" +msgstr "记住和恢复设备路由" + +#. /wireplumber.settings.schema/device.restore-routes/name +#: wireplumber.conf +msgid "Restore routes" +msgstr "恢复路由" + +#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-sink-volume/description +#: wireplumber.conf +msgid "The default volume for audio sinks" +msgstr "音频信宿的默认音量" + +#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-sink-volume/name +#: wireplumber.conf +msgid "Default sink volume" +msgstr "默认信宿音量" + +#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-source-volume/description +#: wireplumber.conf +msgid "The default volume for audio sources" +msgstr "音频信源的默认音量" + +#. /wireplumber.settings.schema/device.routes.default-source-volume/name +#: wireplumber.conf +msgid "Default source volume" +msgstr "默认信源音量" + +#. /wireplumber.settings.schema/linking.allow-moving-streams/description +#: wireplumber.conf +msgid "Streams may be moved by adding PipeWire metadata at runtime" +msgstr "在运行时通过添加 PipeWire 元数据可移动媒体流" + +#. /wireplumber.settings.schema/linking.allow-moving-streams/name +#: wireplumber.conf +msgid "Allow moving streams" +msgstr "允许移动媒体流" + +#. /wireplumber.settings.schema/linking.follow-default-target/description +#: wireplumber.conf +msgid "Streams connected to the default device follow when default changes" +msgstr "当默认设备改变时与其连接的媒体流将跟随改变" + +#. /wireplumber.settings.schema/linking.follow-default-target/name +#: wireplumber.conf +msgid "Follow default target" +msgstr "跟随默认目标" + +#. /wireplumber.settings.schema/linking.pause-playback/description +#: wireplumber.conf +msgid "Pause media players if their target sink is removed" +msgstr "如果其目标信宿被移除则暂停媒体播放器" + +#. /wireplumber.settings.schema/linking.pause-playback/name +#: wireplumber.conf +msgid "Pause playback if output removed" +msgstr "如果输出被移除则暂停播放" + +#. /wireplumber.settings.schema/linking.role-based.duck-level/description +#: wireplumber.conf +msgid "" +"The volume level to apply when ducking (= reducing volume for a higher " +"priority stream to be audible) in the role-based linking policy" +msgstr "" +"在基于角色的链接策略中执行回避操作(= 降低音量以凸显更高优先级的媒体流)时所" +"应用的音量级别" + +#. /wireplumber.settings.schema/linking.role-based.duck-level/name +#: wireplumber.conf +msgid "Ducking level" +msgstr "回避级别" + +#. /wireplumber.settings.schema/monitor.camera-discovery-timeout/description +#: wireplumber.conf +msgid "The camera discovery timeout in milliseconds" +msgstr "摄像头发现超时设置(毫秒)" + +#. /wireplumber.settings.schema/monitor.camera-discovery-timeout/name +#: wireplumber.conf +msgid "Discovery timeout" +msgstr "发现超时" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.control-port/description +#: wireplumber.conf +msgid "Enable control ports on audio nodes" +msgstr "启用音频节点上的控制端口" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.control-port/name +#: wireplumber.conf +msgid "Control ports" +msgstr "控制端口" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.monitor-ports/description +#: wireplumber.conf +msgid "Enable monitor ports on audio nodes" +msgstr "启用音频节点上的监视器端口" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.monitor-ports/name +#: wireplumber.conf +msgid "Monitor ports" +msgstr "监视器端口" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.no-dsp/description +#: wireplumber.conf +msgid "Do not convert audio to F32 format" +msgstr "不要将音频转换至 F32 格式" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.features.audio.no-dsp/name +#: wireplumber.conf +msgid "No DSP" +msgstr "无 DSP" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.filter.forward-format/description +#: wireplumber.conf +msgid "Forward format on filter nodes or not" +msgstr "是否在滤波器节点上转发格式" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.filter.forward-format/name +#: wireplumber.conf +msgid "Forward format" +msgstr "转发格式" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.restore-default-targets/description +#: wireplumber.conf +msgid "Remember and restore default audio/video input/output devices" +msgstr "记住和恢复默认音频/视频的输入/输出设备" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.restore-default-targets/name +#: wireplumber.conf +msgid "Restore default target" +msgstr "恢复默认目标" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-capture-volume/description +#: wireplumber.conf +msgid "The default volume for capture nodes" +msgstr "捕获节点的默认音量" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-capture-volume/name +#: wireplumber.conf +msgid "Default capture volume" +msgstr "默认捕获音量" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-media-role/description +#: wireplumber.conf +msgid "Default media.role to assign on streams that do not specify it" +msgstr "分配给未指定媒体角色的媒体流的默认 media.role" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-media-role/name +#: wireplumber.conf +msgid "Default media role" +msgstr "默认媒体角色" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-playback-volume/description +#: wireplumber.conf +msgid "The default volume for playback nodes" +msgstr "播放节点的默认音量" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.default-playback-volume/name +#: wireplumber.conf +msgid "Default playback volume" +msgstr "默认播放音量" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-props/description +#: wireplumber.conf +msgid "Remember and restore properties of streams" +msgstr "记住和恢复媒体流属性" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-props/name +#: wireplumber.conf +msgid "Restore properties" +msgstr "恢复属性" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-target/description +#: wireplumber.conf +msgid "Remember and restore stream targets" +msgstr "记住和恢复媒体流目标" + +#. /wireplumber.settings.schema/node.stream.restore-target/name +#: wireplumber.conf +msgid "Restore target" +msgstr "恢复目标"