diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..afb215f --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# Georgian translation for devicekit-power. +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the devicekit-power package. +# Temuri Doghonadze , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: devicekit-power\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-17 08:03+0200\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian <(nothing)>.\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" + +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +#: src/up-main.c:190 +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "გამოსვლამდე მცირე დაყოვნება" + +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +#: src/up-main.c:193 +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "გამოსვლა ძრავის ჩატვირთვის შემდეგ" + +#: src/up-main.c:195 +msgid "Replace the old daemon" +msgstr "ძველი დემონის შეცვლა" + +#: src/up-main.c:197 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "გამართვის დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება" + +#: src/up-main.c:199 +msgid "Enable debugging (implies --verbose)" +msgstr "დამატებითი შეტყობინებების ჩართვა(ასევე შეიცავს --verbose)" + +#: tools/up-tool.c:206 +msgid "Enumerate objects paths for devices" +msgstr "ობიექტების ბილიკების ჩამონათვალი მოწყობილობებისთვის" + +#: tools/up-tool.c:207 +msgid "Dump all parameters for all objects" +msgstr "ყველა ობიექტის ყველა პარამეტრის გამოტანა" + +#: tools/up-tool.c:208 +msgid "Monitor activity from the power daemon" +msgstr "აქტივობის მონიტორინგი კვების მართვის დემონიდიდან" + +#: tools/up-tool.c:209 +msgid "Monitor with detail" +msgstr "მონიტორინგი დეტალებით" + +#: tools/up-tool.c:210 +msgid "Show information about object path" +msgstr "ობიექტის ბილიკის ინფორმაციის ჩვენება" + +#~ msgid "Authentication is required to hibernate the system" +#~ msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge" + +#~ msgid "Authentication is required to suspend the system" +#~ msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge" + +#~ msgid "Hibernate the system" +#~ msgstr "Försätt systemet i viloläge" + +#~ msgid "Suspend the system" +#~ msgstr "Försätt systemet i vänteläge" + +#~ msgid "Authentication is required to cancel a latency request" +#~ msgstr "Autentisering krävs för att avbryta en fördröjningsbegäran" + +#~ msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting" +#~ msgstr "Autentisering krävs för att ställa in en bestående fördröjningsinställning" + +#~ msgid "Authentication is required to set administrator settings for latency control" +#~ msgstr "Autentisering krävs för att ställa in administratörsinställningar för fördröjningskontroll" + +#~ msgid "Authentication is required to set the required latency of an application" +#~ msgstr "Autentisering krävs för att ställa in nödvändig fördröjning för ett program" + +#~ msgid "Cancel a latency request" +#~ msgstr "Avbryt en fördröjningsbegäran" + +#~ msgid "Set a persistent latency setting" +#~ msgstr "Ställ in en bestående fördröjningsinställning" + +#~ msgid "Set administrator settings for latency control" +#~ msgstr "Ställ in administratörsinställningar för fördröjningskontroll" + +#~ msgid "Set the required latency of an application" +#~ msgstr "Ställ in nödvändig fördröjning för ett program" + +#~ msgid "Get the wakeup data" +#~ msgstr "Hämta uppvakningsdata"