diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d04b6f028..0eeb5d11d 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -411,7 +411,6 @@ msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Identifikacije UID ni bilo mogoče spremeniti: %s" #: src/daemon/main.c:360 -#, fuzzy msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Način za celoten sistem ni podprt na tej platformi." @@ -420,22 +419,20 @@ msgid "Failed to parse command line." msgstr "Razčlenjevanje argumentov ukazne vrstice je spodletelo." #: src/daemon/main.c:689 -#, fuzzy msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service." msgstr "" -"Sistemski način je zavrnjen za uporabnika, ki ni korenski. Samo zagon " +"Sistemski način je zavrnjen za uporabnika, ki ni korenski. Sledi samo zagon " "storitve iskanja strežnika D-Bus." #: src/daemon/main.c:788 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "Ni uspelo ubiti demona: %s" +msgstr "Ni uspelo ubiti zalednega procesa: %s" #: src/daemon/main.c:817 -#, fuzzy msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." -msgstr "Ta program ni namenjen zagonu kot root (razen če je določen --sistem)." +msgstr "Ta program ni namenjen zagonu kot root (razen če je določeno --sistem)." #: src/daemon/main.c:820 msgid "Root privileges required." @@ -449,56 +446,50 @@ msgstr "--start ni podprto za sistemske primerke." #, c-format, fuzzy msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -"Uporabniško konfiguriran strežnik na %s, ki zavrača zagon / samodejno " -"drstenje." +"Uporabniško prilagojen strežnik na %s, ki zavrača zagon / samodejno drstenje." #: src/daemon/main.c:873 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -"Uporabniško konfiguriran strežnik na %s, ki je videti lokalen. Sondiranje " -"globlje." +"Uporabniško prilagojen strežnik na %s, ki je videti krajeven. Poteka globlje " +"sondiranje." #: src/daemon/main.c:878 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Deluje v sistemskem načinu, vendar --disallow-exit ni nastavljen." #: src/daemon/main.c:881 -#, fuzzy msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" -"Deluje v sistemskem načinu, vendar ---disallow-modul-nalaganje ni " -"nastavljeno." +"Deluje v sistemskem načinu, vendar ---disallow-module-loading ni nastavljeno." #: src/daemon/main.c:884 -#, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Deluje v sistemskem načinu in prisilno onemogoča način SHM." #: src/daemon/main.c:889 -#, fuzzy msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "Deluje v sistemskem načinu in prisilno onemogoča čas mirovanja." #: src/daemon/main.c:922 -#, fuzzy msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Ni uspelo pridobiti stdio." #: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "pipe() failed: %s" -msgstr "cev(-i) ni uspela: %s" +msgstr "pipe() ni uspel: %s" #: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "fork() failed: %s" -msgstr "Vilice () niso uspele: %s" +msgstr "fork() ni uspel: %s" #: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "read() failed: %s" -msgstr "Read() ni uspelo: %s" +msgstr "read() ni uspel: %s" #: src/daemon/main.c:954 #, fuzzy @@ -631,19 +622,16 @@ msgid "No Automatic Gain Control" msgstr "Brez samodejnega nadzora ojačanja" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722 -#, fuzzy msgid "Boost" -msgstr "Ojačitev gostote" +msgstr "Ojačaj" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723 -#, fuzzy msgid "No Boost" -msgstr "Ojačitev gostote" +msgstr "Brez ojačitve" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724 -#, fuzzy msgid "Amplifier" -msgstr "Brez ojačevalnika" +msgstr "Ojačevalnik" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725 msgid "No Amplifier" @@ -654,9 +642,8 @@ msgid "Bass Boost" msgstr "Okrepi nizke tone" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727 -#, fuzzy msgid "No Bass Boost" -msgstr "Okrepi nizke tone" +msgstr "Brez okrepitve nizkih tonov" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 #: src/utils/pactl.c:333 @@ -689,9 +676,8 @@ msgid "Headphones 2" msgstr "Slušalke 2" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809 -#, fuzzy msgid "Headphones Mono Output" -msgstr "Slušalke mono izhod" +msgstr "Mono izhod slušalk" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810 msgid "Line Out"