mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2026-01-06 21:10:17 +01:00
l10n: Updates to Estonian (et) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
parent
8dbdecca4d
commit
17da445290
1 changed files with 56 additions and 56 deletions
112
po/et.po
112
po/et.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 07:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 18:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alvar Kusma <alvar@raamat.polva.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -162,40 +162,40 @@ msgstr "UID muutmine nurjus: %s"
|
|||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:276
|
||||
msgid "Successfully dropped root privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juurkasutaja õigustest loobutud edukalt."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:284
|
||||
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ülesüsteemiline režiim pole sellel platvormil toetatud."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:502
|
||||
msgid "Failed to parse command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käsurea analüüsimine nurjus."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Süsteemirežiim on tavakasutaja õiguste jaoks tagasi lükatud. Käivitatakse ainult D-Bus serveri jälgimise teenus."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:617
|
||||
msgid "Daemon not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deemon ei tööta"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Daemon running as PID %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deemon töötab, PID on %u"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deemoni tapmine nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:662
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:665
|
||||
msgid "Root privileges required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaja on juurkasutaja õigusi."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:671
|
||||
msgid "--start not supported for system instances."
|
||||
|
|
@ -239,35 +239,35 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/daemon/main.c:726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pipe() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pipe() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fork() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fork() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "read() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:751
|
||||
msgid "Daemon startup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deemoni käivitamine nurjus."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:753
|
||||
msgid "Daemon startup successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deemoni käivitamine õnnestus."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "setsid() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "setsid() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This is PulseAudio %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "See on PulseAudio %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1109,26 +1109,26 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pacat.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pa_stream_write() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pa_stream_begin_write() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pa_stream_peek() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:322
|
||||
msgid "Stream successfully created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voog on edukalt loodud."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:329
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pacat.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voo viga: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1168,17 +1168,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pacat.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream underrun.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voo alatäitumine.%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream overrun.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voo ületäitumine.%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream started.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voog käivitatud.%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:391
|
||||
msgid "not "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mitte "
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1197,45 +1197,45 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pacat.c:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection established.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ühendus loodud.%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pa_stream_new() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_playback() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_record() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ühenduse nurjumine: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:524
|
||||
msgid "Got EOF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saadi EOF."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "write() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:582
|
||||
msgid "Got signal, exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saadi signaal, väljumine."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get latency: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latentsi saamine nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:601
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pacat.c:620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pa_stream_update_timing_info() nurjus: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:630
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1325,12 +1325,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid client name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane kliendi nimi '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane voo nimi '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "HOIATUS: Heliserver ei ole lokaalne, suspend pole võimalik.\n"
|
|||
#: ../src/utils/pasuspender.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ühenduse nurjumine: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse command line.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käsurea analüüsimine nurjus.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Küpsis: %s\n"
|
|||
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse cookie data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küpsise analüüsimine nurjus\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save cookie data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küpsise salvestamine nurjus\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "PulseAudio deemon ei tööta või töötab sessiooni deemonina."
|
|||
#: ../src/utils/pacmd.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacmd.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2147,17 +2147,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
|
||||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PulseAudio Heliserver"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
|
||||
msgid "Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väljundseadmed"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisendseadmed"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
|
||||
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
|
||||
|
|
@ -2181,31 +2181,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väline mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisemine mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raadio"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaatne võimendusregulaator"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pole automaatset võimendusregulaatorit"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
|
|
@ -2282,12 +2282,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s+%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s+%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s / %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s / %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue