Updated Slovenian (sl.po)

This commit is contained in:
filmsi 2025-08-20 14:03:35 +00:00
parent b801527f88
commit 07f36ab580

121
po/sl.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PipeWire master\n" "Project-Id-Version: PipeWire master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-09 15:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-20 03:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-20 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -37,13 +37,13 @@ msgstr ""
" --version Pokaži različico\n" " --version Pokaži različico\n"
" -c, --config Naloži prilagoditev config (privzeto " " -c, --config Naloži prilagoditev config (privzeto "
"%s)\n" "%s)\n"
" -P properties Določi lastnosti konteksta\n" " -P --properties Določi lastnosti konteksta\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 #: src/daemon/pipewire.desktop.in:3
msgid "PipeWire Media System" msgid "PipeWire Media System"
msgstr "Medijski sistem PipeWire" msgstr "Medijski sistem PipeWire"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 #: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "Start the PipeWire Media System" msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "Zaženite medijski sistem PipeWire" msgstr "Zaženite medijski sistem PipeWire"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%s na %s@%s"
msgid "%s on %s" msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s" msgstr "%s na %s"
#: src/tools/pw-cat.c:973 #: src/tools/pw-cat.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [<file>|-]\n" "%s [options] [<file>|-]\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"</file>\n" "</file>\n"
#: src/tools/pw-cat.c:980 #: src/tools/pw-cat.c:1056
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n" " -R, --remote Remote daemon name\n"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
" -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n" " -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:998 #: src/tools/pw-cat.c:1074
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default " " --rate Sample rate (req. for rec) (default "
@ -147,14 +147,16 @@ msgid ""
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default " " -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n" "%d)\n"
" -a, --raw RAW mode\n" " -a, --raw RAW mode\n"
" -M, --force-midi Force midi format, one of \"midi\" "
"or \"ump\", (default ump)\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" --rate Mera vzorčenja (zahtevano za rec) " " --rate Mera vzorčenja (zaht. za rec) "
"(privzeto %u)\n"
" --channels Število kanalov (zaht. za snemanje) "
"(privzeto %u)\n" "(privzeto %u)\n"
" --channels Število kanalov (zahteva za "
"snemanje) (privzeto %u)\n"
" --channel-map Preslikava kanalov\n" " --channel-map Preslikava kanalov\n"
" Ena izmed: \"Stereo\", " " Ena izmed: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... ali\n" "\"surround-51\",... ali\n"
" seznam imen kanalov, ločen z " " seznam imen kanalov, ločen z "
"vejico: npr. \"FL,FR\"\n" "vejico: npr. \"FL,FR\"\n"
@ -164,16 +166,18 @@ msgstr ""
" -q --quality Kakovost prevzorčenja (0 - 15) " " -q --quality Kakovost prevzorčenja (0 - 15) "
"(privzeto %d)\n" "(privzeto %d)\n"
" -a, --raw neobdelan način (RAW)\n" " -a, --raw neobdelan način (RAW)\n"
"\n" " -M, --force-midi Vsili zapis midi, eden izmed \"midi"
"\" ali \"ump\" (privzeto ump)\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016 #: src/tools/pw-cat.c:1093
msgid "" msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n" " -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n" " -r, --record Recording mode\n"
" -m, --midi Midi mode\n" " -m, --midi Midi mode\n"
" -d, --dsd DSD mode\n" " -d, --dsd DSD mode\n"
" -o, --encoded Encoded mode\n" " -o, --encoded Encoded mode\n"
" -s, --sysex SysEx mode\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" -p, --playback Način predvajanja\n" " -p, --playback Način predvajanja\n"
@ -181,9 +185,10 @@ msgstr ""
" -m, --midi Midi način\n" " -m, --midi Midi način\n"
" -d, --dsd Način DSD\n" " -d, --dsd Način DSD\n"
" -o, --encoded Kodiran način\n" " -o, --encoded Kodiran način\n"
" -s, --sysex Način SysEx\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2306 #: src/tools/pw-cli.c:2386
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [command]\n" "%s [options] [command]\n"
@ -203,15 +208,20 @@ msgstr ""
" -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n" " -m, --monitor Spremljaj dejavnosti\n"
"\n" "\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:347 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:351
msgid "Pro Audio" msgid "Pro Audio"
msgstr "Profesionalni zvok" msgstr "Profesionalni zvok"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:507 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4635 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:520 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4635
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1795 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1974
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno" msgstr "Izklopljeno"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:603
#, c-format
msgid "%s [ALSA UCM error]"
msgstr "%s [napaka ALSA UCM]"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Vhod" msgstr "Vhod"
@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "Linijski vhod"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2139 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2372
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -301,12 +311,15 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov" msgstr "Brez ojačitve nizkih tonov"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2145 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2378
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Zvočnik" msgstr "Zvočnik"
#. Don't call it "headset", the HF one has the mic
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2384
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2451
msgid "Headphones" msgid "Headphones"
msgstr "Slušalke" msgstr "Slušalke"
@ -416,7 +429,7 @@ msgstr "Stereo"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2127 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2360
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Slušalka" msgstr "Slušalka"
@ -655,112 +668,108 @@ msgstr[3] ""
msgid "(invalid)" msgid "(invalid)"
msgstr "(neveljavno)" msgstr "(neveljavno)"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:193 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Vgrajen zvok" msgstr "Vgrajen zvok"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:198 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:199
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1806 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1985
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)" msgstr "Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1834 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2014
msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)" msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)"
msgstr "Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)" msgstr "Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1874 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2057
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1877 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1885 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2068
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1887 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2070
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1937 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2144
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1942 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2149
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)" msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1946 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2153
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1955 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2162
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)" msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1959 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2166
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)" msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)" msgstr "Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1962 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2169
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)" msgstr "Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2008 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2209
#, c-format #, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)" msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2128 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2361
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2133 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2366
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2140 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2373
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2146 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2379
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2152 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2385
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2158 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2391
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2164 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2397
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2170 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2403
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2176 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2409
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Prostoročno telefoniranje" msgstr "Prostoročno telefoniranje"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2134 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2367
msgid "Handsfree (HFP)" msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)" msgstr "Prostoročno telefoniranje (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2151 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2390
msgid "Headphone"
msgstr "Slušalke"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2157
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Prenosna naprava" msgstr "Prenosna naprava"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2163 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2396
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Avtomobil" msgstr "Avtomobil"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2169 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2402
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2175 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2408
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2182 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2415
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2183 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2416
msgid "Bluetooth (HFP)" msgid "Bluetooth (HFP)"
msgstr "Bluetooth (HFP)" msgstr "Bluetooth (HFP)"