diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b7ade62..bb5b9aa 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" -msgstr "आवाज निर्धारक" +msgstr "आवाज नियंत्रण" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" @@ -177,407 +178,403 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" +msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" -msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें" +msgstr "आवाज स्तर समायोजित करें" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" +"pavucontrol;माइक्रोफोन;ध्वनि;हल्का होना;संतुलन;हेडसेट;स्पीकर;हेडफोन;ऑडियो;मिश्रक;निर्गत;" +"आगत;उपकरण;प्लेबैक;रिकॉर्डिंग;सिस्टम ध्वनियां;साउंड कार्ड;सेटिंग्स;प्राथमिकताएं;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है." +msgstr "फिलहाल कोई अनुप्रयोग ऑडियो नहीं चला रहा है।" -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" -msgstr "दिखाएँ (_S):" +msgstr "दिखाएं (_S):" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" -msgstr "" +msgstr "सभी स्ट्रीम" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "अनुप्रयोग" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" -msgstr "" +msgstr "आभासी स्ट्रीम" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "प्लेबैक (_P)" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है." +msgstr "फिलहाल कोई अनुप्रयोग ऑडियो रिकॉर्ड नहीं कर रहा है।" -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" -msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" +msgstr "रिकॉर्डिंग (_R)" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" -msgstr "कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं" +msgstr "कोई निर्गत उपकरण उपलब्ध नहीं" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" -msgstr "दिखाएँ (_h):" +msgstr "दिखाएं (_h):" -#: src/mainwindow.ui:265 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" -msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" +msgstr "सभी निर्गत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:268 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" +msgstr "हार्डवेयर निर्गत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:271 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" +msgstr "आभासी निर्गत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" -msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" +msgstr "निर्गत उपकरण (_O)" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" -msgstr "कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं" +msgstr "कोई आगत उपकरण उपलब्ध नहीं" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" -msgstr "दिखाएँ (_w):" +msgstr "दिखाएं (_w):" -#: src/mainwindow.ui:357 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" +msgstr "सभी आगत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" -msgstr "" +msgstr "मॉनिटरों को छोड़कर सभी" -#: src/mainwindow.ui:363 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" +msgstr "हार्डवेयर आगत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:366 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" +msgstr "आभासी आगत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "मॉनिटर" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" +msgstr "आगत उपकरण (_I)" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "आवाज मीटर दिखाएं" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" -msgstr "विन्यासन (_C)" +msgstr "विन्यास (_C)" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाम" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "इस प्रोफाइल पर कार्ड लॉक करें" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" -msgstr "Profile:" +msgstr "प्रोफाइल:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "पोर्ट:" +msgstr "कोडेक:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" -msgstr "left-front" +msgstr "बाएं-सामने" -#: src/channelwidget.ui:33 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" -msgstr "न्यूनतम" +msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" -msgstr "" +msgstr "उपकरण का नाम इसमें बदलें:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करें (_C)" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "स्ट्रीम शीर्षक" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "दिशा" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ऑडियो मूक करें" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" -msgstr "चैनल एकसाथ लॉक करें" +msgstr "चैनलों को एक साथ लॉक करें" -#: src/devicewidget.ui:33 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" -msgstr "युक्ति" +msgstr "उपकरण शीर्षक" #: src/devicewidget.ui:77 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "पोर्ट:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" -msgstr "" +msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" -msgstr "" +msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" -msgstr "" +msgstr "विलंबता ऑफसेट:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "उन्नत" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया JSON सरणी नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया का सही ढंग से विश्लेषण नहीं किया जा सका" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया JSON मान नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" -msgstr "" +msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया से कोडेक नाम नहीं मिल सका" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" -msgstr "" +msgstr "get-profile-sticky संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-profile-sticky संदेश प्रतिक्रिया JSON मान नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" +msgstr "pa_context_send_message_to_object() विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया JSON सरणी नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया का सही ढंग से विश्लेषण नहीं किया जा सका" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "कॉर्ड कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "सिंक कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "स्रोत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "सिंक इनपुट कॉलबैक विफलता" +msgstr "सिंक आगत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" -msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता" +msgstr "स्रोत निर्गत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "क्लाइंट कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" -msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" +msgstr "उपकरण पुनर्स्थापना विस्तार प्रारंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" +msgstr "उपकरण प्रबंधक विस्तार प्रारंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" +msgstr "pa_ext_device_manager_read() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "कनेक्शन असफल." +msgstr "कनेक्शन विफल, पुनः जोड़ने का प्रयास किया जा रहा है" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -590,25 +587,35 @@ msgid "" "not configured you should\n" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" +"PulseAudio से कनेक्शन विफल रहा। 5s में स्वचालित पुनः प्रयास किया जाएगा\n" +"\n" +"इस मामले में यह संभव है क्योंकि पर्यावरण/X11 रूट खिड़की गुणों में PULSE_SERVER या client." +"conf में तयशुदा-सर्वर\n" +"गलत विन्यस्त किया गया है।\n" +"यह स्थिति तब भी उत्पन्न हो सकती है जब PulseAudio क्रैश हो जाता है और X11 रूट खिड़की में " +"पुराने विवरण छोड़ देता है।\n" +"यदि यह मामला है, तो PulseAudio को फिर से स्वतःपैदा होना चाहिए, या यदि यह विन्यस्त " +"नहीं है तो आपको हस्तचालित\n" +"रूप से start-pulseaudio-x11 चलाना चाहिए।" #: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() विफल" -#: src/channelwidget.cc:99 -#, c-format -msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" -msgstr "" - #: src/channelwidget.cc:101 #, c-format -msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" -msgstr "" +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" + +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" @@ -616,98 +623,99 @@ msgstr "मौन" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Min" -msgstr "न्यूनतम" +msgstr "न्यून" #: src/channelwidget.cc:141 -#, fuzzy msgid "100% (0 dB)" -msgstr "न्यूनतम" +msgstr "100% (0 dB)" #: src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" -msgstr "Base" +msgstr "आधार" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "" +msgstr "उपकरण का नाम बदलें..।" -#: src/devicewidget.cc:179 -#, fuzzy +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" +msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() विफल" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "" +msgstr "क्षमा करें, लेकिन उपकरण का नाम बदलना समर्थित नहीं है।" -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"उपकरणों का नाम बदलने के लिए आपको PulseAudio सर्वर में module-device-manager लोड " +"करना होगा" -#: src/devicewidget.cc:294 -#, fuzzy +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" +msgstr "pa_ext_device_manager_write() विफल" #: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "विन्यास फाइल %s को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिकताएं सहेजने में त्रुटि" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "" +msgstr "विन्यास फाइल %s लिखने में त्रुटि" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" -msgstr "" +msgstr " (जुड़ा हुआ)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" -msgstr "" +msgstr " (अनुपलब्ध)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" -msgstr "" +msgstr " (निकाला हुआ)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल" +msgstr "स्ट्रीम से डेटा पढ़ने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" -msgstr "शीर्ष जाँच" +msgstr "शिखर का पता लगाएं" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम बनाने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम जोड़ने करने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"sink-input को एक इवेंट के रूप में नामित किए जाने और इस प्रकार इवेंट विजेट द्वारा नियंत्रित " +"किए जाने के कारण इसे अनदेखा किया जा रहा है" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" -msgstr "सिस्टम ध्वनि" +msgstr "सिस्टम ध्वनियां" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "PulseAudio से संपर्क स्थापित किया जा रहा है। कृपया प्रतीक्षा करें..।" -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" @@ -717,11 +725,11 @@ msgstr "चालू" #: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" -msgstr "गीतसूची रोकें" +msgstr "प्लेबैक समाप्त करें" #: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" -msgstr "अनजान आउटपुट" +msgstr "अज्ञात निर्गत" #: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -735,30 +743,29 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि" +msgstr "आवाज नियंत्रण प्रतिक्रिया ध्वनि" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:231 -#, fuzzy +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" +msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() विफल" #: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" @@ -766,21 +773,19 @@ msgstr "से" #: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" -msgstr "रिकार्डिंग रोकें" +msgstr "रिकॉर्डिंग समाप्त करें" #: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" -msgstr "अनजान इनपुट" +msgstr "अज्ञात आगत" #: src/sourceoutputwidget.cc:93 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" +msgstr "pa_context_set_source_output_volume() विफल" #: src/sourceoutputwidget.cc:108 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" +msgstr "pa_context_set_source_output_mute() विफल" #: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -802,33 +807,50 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "" +msgstr "लोड पर एक विशिष्ट टैब चुनें।" -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "" +msgstr "यदि pa छोड़ता है तो हमेशा के लिए पुनः प्रयास करें (प्रत्येक 5 सेकंड)।" -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." -msgstr "" +msgstr "खिड़की को अधिकतम करें।" -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." -msgstr "" +msgstr "संस्करण दिखाएं।" -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#, fuzzy -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "गीतसूची रोकें" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "समाप्त करें" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "खिड़की2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "खिड़की1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "फॉलबैक के रूप में निर्धारित करें" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "ठीक है (_O)" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%"