From 778e78940dd28738b90573aeba574154c0a986e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:53 +0200 Subject: [PATCH 01/32] Translated using Weblate (Hungarian) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Balázs Meskó Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/hu/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/hu.po | 296 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 165 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index a5a997e..4553922 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Hangerőszabályzó" @@ -175,14 +176,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Hangerő beállítása" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -192,136 +194,139 @@ msgstr "" "fejhallgató;hang;mixer;keverő;kimenet;bemenet;eszközök;lejátszás;felvétel;" "rendszerhangok;hangkártya;beállítások;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Jelenleg egy alkalmazás sem játszik le hangot." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Megjelenítés:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Összes adatfolyam" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuális adatfolyamok" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Lejátszás" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Jelenleg egy alkalmazás sem vesz fel hangot." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Felvétel" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre kimeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "_Megjelenítés:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Összes kimeneti eszköz" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardveres kimeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuális kimeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Kimeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre bemeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "_Megjelenítés:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Összes bemeneti eszköz" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Összes, kivéve a monitorok" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardveres bemeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuális bemeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitorok" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "B_emeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Nincsenek elérhető kártyák beállításhoz" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Hangerőmutatók megjelenítése" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Beállítások" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kártya neve" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Kártya zárolása ehhez a profilhoz" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" msgstr "Kodek:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "bal első" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Eszköz átnevezése erre:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" @@ -330,23 +335,25 @@ msgstr "_Mégse" msgid "_Ok" msgstr "_OK" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Adatfolyam címe" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "irány" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Hang némítása" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Csatornák összekapcsolása" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Eszközcím" @@ -355,220 +362,227 @@ msgstr "Eszközcím" msgid "Set as default" msgstr "Beállítás tartaléknak" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Kikötő:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Késleltetés:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a list-codecs üzenetválaszából: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs üzenetválasza nem egy JSON tömb" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "Nem sikerült helyesen feldolgozni a list-codecs üzenetválaszát" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a get-codec üzenetválaszából: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec üzenetválasza nem egy JSON tömb" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "nem sikerült lekérni a kodek nevét a get-codec üzenetválaszából" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "nem sikerült leolvasni a JSON-t a get-profile-sticky üzenetválaszából: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky üzenetválasza nem egy JSON tömb" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "a pa_context_send_message_to_object() sikertelen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni a JSON-t a list-handlers üzenetválaszából: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers üzenetválasz nem JSON-tömb" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers üzenetválasz nem értelmezhető megfelelően" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kártyán" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelőn" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forráson" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelő bemenetén" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forrás kimenetén" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kliensen" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "A pa_ext_stream_restore_read() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Az eszköz-visszaállítási kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "A pa_ext_device_restore_read_sink_formats() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Az eszközkezelő kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "A pa_ext_device_manager_read() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_info_by_index() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_source_info_by_index() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_input_info() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "a pa_context_get_client_info() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "a pa_context_get_server_info() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_card_info_by_index() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "a pa_context_subscribe() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "a pa_context_client_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_card_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_source_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_input_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_source_output_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "A kapcsolódás sikertelen, újrakapcsolódás megkísérlése" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -597,17 +611,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_card_profile_by_index() sikertelen" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -628,19 +642,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Alapbeállítás" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Eszköz átnevezése…" -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Sajnáljuk, az eszközátnevezés nem támogatott." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "" "Az eszközök átnevezéséhez be kell tölteni a module-device-manager modult a " "PulseAudio kiszolgálóba" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen" @@ -657,44 +671,46 @@ msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s konfigurációs fájl olvasásakor: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Hiba a beállítások mentésekor" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Hiba a(z) %s konfigurációs fájl írásakor" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (bedugva)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (nem érhető el)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (kihúzva)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Az adatok olvasása az adatfolyamból sikertelen" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Csúcsérzékelés" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "A monitor-adatfolyam létrehozása sikertelen" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "A monitor-adatfolyamhoz kapcsolódás sikertelen" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -702,15 +718,15 @@ msgstr "" "A nyelőbemenet figyelmen kívül hagyása, mert eseményként jelölt, és így az " "Esemény felületi elem kezeli" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Rendszerhangok" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Kapcsolat felépítése a PulseAudióval. Kis türelmet…" -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen" @@ -738,27 +754,27 @@ msgstr "a pa_context_set_sink_input_mute() sikertelen" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "a pa_context_kill_sink_input() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_volume_by_index() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_mute_by_index() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "a pa_context_set_default_sink() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "a pa_ext_stream_restore_read() sikertelen" @@ -802,32 +818,50 @@ msgstr "a pa_context_set_default_source() sikertelen" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_source_port_by_index() sikertelen" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Egy adott lap kiválasztása betöltéskor." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Újrapróbálkozás a végtelenségig ha a pa kilép (minden 5 másodpercben)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Az ablak teljes méretűvé állítása." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Verzió megjelenítése." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Megszakítás" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Megszakítás" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "2. ablak" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "1. ablak" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Beállítás tartaléknak" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" From 596964f551cee072895c0db81a2dae5fb058bf9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:53 +0200 Subject: [PATCH 02/32] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Hugo Carvalho Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/pt/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/pt.po | 355 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 197 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b78cc16..df3bd01 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Controlo de Volume" @@ -170,399 +171,417 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustar o nível do volume" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -"controlo de pavu;Microfone;Volume;Fade;Balanço;Auscultadores;Áudio;" -"Misturador;Saída;Entrada;" +"pavucontrol;Microfone;Volume;Desvanecer;Equilíbrio;Altifalantes;Colunas;" +"Auscultadores;Áudio;Misturador;Saída;Entrada;Dispositivos;Reprodução;" +"Gravação;Sons do sistema;Placa de som;Definições;Preferências;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Atualmente, não está nenhuma aplicação a reproduzir áudio." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Todas as Transmissões" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Transmissões Virtuais" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reproduzir" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Atualmente, não está nenhuma aplicação a gravar áudio." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Gravar" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "M_ostrar:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Saída" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de Saída de Hardware" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de Saída Virtuais" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _Saída" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de entrada" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos, Exceto Monitores" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada de Hardware" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Virtuais" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _Entrada" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Não está disponível nenhuma placa para configuração" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostrar medidores de volume" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuração" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" -msgstr "Nome da Placa" +msgstr "Nome da placa" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Bloquear placa a este perfil" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "Porta:" +msgstr "Codec:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "frontal esquerda" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Renomear dispositivo para:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Título da Transmissão" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direção" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar áudio" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloquear ambos os canais" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" -msgstr "Título do Dispositivo" +msgstr "Título do dispositivo" #: src/devicewidget.ui:77 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr "Definir como ''fallback''" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Offset da latência:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" +"não foi possível ler o JSON da resposta da mensagem de \"list-codecs\": %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "a resposta da mensagem \"list-codecs\" não é uma matriz JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" +"não foi possível analisar corretamente a resposta da mensagem list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "não foi possível ler o JSON da resposta da mensagem \"get-codec\": %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "a resposta da mensagem get-codec não é um valor JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" +"não foi possível obter o nome do codec da resposta da mensagem get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" +"não foi possível ler o JSON da resposta da mensagem get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "a resposta da mensagem get-profile-sticky não é um valor JSON" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" +msgstr "pa_context_send_message_to_object() falhou: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" +"não foi possível ler o JSON da resposta da mensagem dos list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "a resposta da mensagem dos list-handlers não é uma matriz JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" +"não foi possível analisar corretamente a resposta da mensagem dos list-" +"handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da placa" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Falha na sincronização de ''callback''" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da fonte" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de entrada" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de saída da fonte" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de cliente" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da informação do servidor" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de restauro do sistema: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão do gestor de dispositivos: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "A ligação falhou, a tentar religar" +msgstr "A ligação falhou, a tentar ligar novamente" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -575,15 +594,15 @@ msgid "" "not configured you should\n" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" -"A ligação a PulseAudio falhou. Tentrar automaticamente em 5s\n" +"A ligação ao PulseAudio falhou. Tentar automaticamente em 5s\n" "\n" -"Neste caso, isto provavelmente ocorre porque PULSE_SERVER nas Propriedades " -"da Janela Raiz\n" -" de Environment / X11 ou o servidor predefinido no client.conf está mal " +"Neste caso, isto provavelmente ocorre porque o PULSE_SERVER nas Propriedades " +"da Janela Root\n" +" de ambiente/ X11 ou o servidor predefinido no client.conf está mal " "configurado.\n" -"Esta situação também pode acontecer quando o PulseAudio crachou e deixou " +"Esta situação também pode acontecer aquando da falha do PulseAudio e deixou " "detalhes obsoletos na\n" -"Janela Raiz do X11. Se for este o caso, então PulseAudio deverá " +"Janela Root do X11. Se for este o caso, então PulseAudio deverá " "''autospawn'' novamente, ou se não\n" "estiver configurado deveria executar manualmente start-pulseaudio-x11." @@ -591,17 +610,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -622,19 +641,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Baixos" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renomear Dispositivo..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() falhou" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Desculpe, mas a renomeação do dispositivo não é suportada." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -642,7 +661,7 @@ msgstr "" "Precisa de carregar o gestor-de-dispositivos-do-módulo no servidor de " "PulseAudio para poder renomear os dispositivos" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou" @@ -651,44 +670,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erro ao guardar as preferências" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Erro ao gravar o ficheiro de configuração %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (ligado)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (indisponível)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desligado)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Não foi possível ler dados da transmissão" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detetado pico" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Não foi possível criar a transmissão de monitorização" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Não foi possível ao ligar à transmissão de monitorização" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -696,15 +717,15 @@ msgstr "" "A ignorar a entrada do coletor devido ao facto de ser designada como um " "evento e, portanto, manipulada pelo ''widget'' Evento" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons do Sistema" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "A estabelecer a ligação a PulseAudio. Por favor, aguarde..." +msgstr "A estabelecer a ligação ao PulseAudio. Aguarde..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" @@ -732,27 +753,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Controlo de Volume do Som de \"Feedbak\"" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() falhou" @@ -796,32 +817,50 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selecione um separador específico ao carregar." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Repita para sempre se o \"pa\" for encerrado (a cada 5 segundos)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximize a janela." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Mostrar versão." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Terminar" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "janela2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "janela1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Definir como ''fallback''" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceitar" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" From bdc8d13514ac55889d7dcf3553382d89b9079090 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 03/32] Translated using Weblate (Finnish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 98.7% (152 of 154 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.0% (151 of 154 strings) Co-authored-by: Jiri Grönroos Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/fi/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/fi.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 164 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index eb6fbd6..ea7a72c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Äänenvoimakkuus" @@ -175,14 +176,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -192,136 +194,139 @@ msgstr "" "Kaiuttimet; Kuulokkeet; Ääni; Mikseri; Lähtö; Tulo; Laitteet; Toisto; " "Tallennus; Järjestelmän äänet; Äänikortti; Asetukset; Mieltymykset;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Näytä:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Kaikki virrat" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Näennäisvirrat" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Toisto" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Nauhoitus" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Sisääntulolaitteita ei saatavilla" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "N_äytä:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Kaikki ulostulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Laitteistoulostulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Näennäisulostulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Ul_ostulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Sisääntulolaitteita ei saatavilla" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Nä_ytä:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Kaikki sisääntulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Kaikki paitsi tarkkailulaitteet" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Laitteistosisääntulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Näennäissisääntulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Tarkkailulaitteet" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "S_isääntulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Näytä äänenvoimakkuusmittarit" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Asetukset" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kortin nimi" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Lukitse kortti tähän profiiliin" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" msgstr "Koodekki:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "vasen-etu" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Muuta laitteen nimeksi:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" @@ -330,23 +335,25 @@ msgstr "_Peru" msgid "_Ok" msgstr "_OK" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Virran otsikko" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "suunta" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Vaimenna äänet" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Lukitse kanavat yhteen" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Laitteen otsikko" @@ -355,219 +362,226 @@ msgstr "Laitteen otsikko" msgid "Set as default" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/devicewidget.ui:208 src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Viiveen poikkeama:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia luettele-koodekit viestivastauksesta: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "luettele-koodekit viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "luettele-koodekit viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia hae-koodekki viestivastauksesta: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "hae-koodekki viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "ei voinut saada koodekin nimeä hae-koodekki viestivastauksesta" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia get-profile-sticky viestivastauksesta: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky viestivastaus ei ole JSON-arvo" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() epäonnistui: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia list-handlers viestivastauksesta: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Laite restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Laite manageri laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Yhdistäminen epäonnistui, yritetään muodostaa yhteys uudelleen" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -595,17 +609,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -626,19 +640,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Perus" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Nimeä laite uudelleen..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() epäonnistui" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "Anteeksi, mutta laitteen uudelleennimeämistä ei tueta." +msgstr "Valitettavasti laitteen uudelleennimeämistä ei tueta." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -646,7 +660,7 @@ msgstr "" "Sinun on ladattava moduuli-laitehallinta PulseAudio-palvelimeen, jotta voit " "nimetä laitteet uudelleen" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() epäonnistui" @@ -655,44 +669,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() epäonnistui" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Virhe luettaessa asetustiedostoa %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Virhe asetuksia tallennettaessa" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Virhe kirjoittaessa asetustiedostoon %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (liitetty)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (ei saatavilla)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (irrotettu)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Huipun tunnistus" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -700,15 +716,15 @@ msgstr "" "Ohitetaan nielusisääntulo, koska se on nimetty tapahtumaksi ja siten " "tapahtumavekotin käsittelee sen" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Järjestelmän äänet" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Muodostetaan yhteyttä PulseAudioon, odota hetki..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui" @@ -736,27 +752,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() epäonnistui" @@ -800,32 +816,50 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Valitse tietty välilehti käynnistyksessä." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Yritä uudelleen ikuisesti jos pa sulkeutuu (joka 5. sekunti)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Suurenna ikkuna." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Näytä versio." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Lopeta toisto" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Lopeta toisto" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Aseta oletukseksi" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" From d76903227d7a4b48e911588baa98fddb6425582a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 04/32] Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Added translation using Weblate (Georgian) Co-authored-by: Temuri Doghonadze Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ka/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/LINGUAS | 1 + po/ka.po | 683 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 684 insertions(+) create mode 100644 po/ka.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e4be5c4..6a03a36 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -50,3 +50,4 @@ he si ro id +ka diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..3cfcde4 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Temuri Doghonadze , 2022, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-18 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio-ის ხმის კონტროლი" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 +msgid "Volume Control" +msgstr "ხმის კონტროლი" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ხმის დონის მორგება" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "მულტიმედია-ხმის-კონტროლი" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +msgid "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" +"Settings;Preferences;" +msgstr "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound " +"Card;Settings;Preferences;ხმა;მიკროფონი;ჩაწერა;დინამიკები;" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "ფანჯარა2" + +#: src/pavucontrol.glade:25 +msgid "left-front" +msgstr "წინა-მარცხენა" + +#: src/pavucontrol.glade:55 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "ფანჯარა1" + +#: src/pavucontrol.glade:119 +msgid "Card Name" +msgstr "ბარათის სახელი" + +#: src/pavucontrol.glade:147 +msgid "Lock card to this profile" +msgstr "ბარათის ამ პროფილზე ჩაკეტვა" + +#: src/pavucontrol.glade:188 +msgid "Profile:" +msgstr "პროფილი:" + +#: src/pavucontrol.glade:218 +msgid "Codec:" +msgstr "კოდეკი:" + +#: src/pavucontrol.glade:335 +msgid "Device Title" +msgstr "მოწყობილობის სათაური" + +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 +msgid "Mute audio" +msgstr "ხმის დადუმება" + +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 +msgid "Lock channels together" +msgstr "არხების ერთად ჩაკეტვა" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "გადართვა შეცდომის შემთხვევაში" + +#: src/pavucontrol.glade:446 +msgid "Port:" +msgstr "პორტი:" + +#: src/pavucontrol.glade:506 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: src/pavucontrol.glade:521 +msgid "AC-3" +msgstr "AC-3" + +#: src/pavucontrol.glade:534 +msgid "DTS" +msgstr "DTS" + +#: src/pavucontrol.glade:547 +msgid "E-AC-3" +msgstr "E-AC-3" + +#: src/pavucontrol.glade:560 +msgid "MPEG" +msgstr "MPEG" + +#: src/pavucontrol.glade:573 +msgid "AAC" +msgstr "AAC" + +#: src/pavucontrol.glade:586 +msgid "TrueHD" +msgstr "TrueHD" + +#: src/pavucontrol.glade:599 +msgid "DTS-HD" +msgstr "DTS-HD" + +#: src/pavucontrol.glade:626 +msgid "Latency offset:" +msgstr "დაყოვნების წანაცვლება:" + +#: src/pavucontrol.glade:654 +msgid "ms" +msgstr "მწმ" + +#: src/pavucontrol.glade:676 +msgid "Advanced" +msgstr "დამატებით" + +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 +msgid "All Streams" +msgstr "ყველა ნაკადი" + +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +msgid "Applications" +msgstr "აპლიკაციები" + +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "ვირტუალური ნაკადები" + +#: src/pavucontrol.glade:750 +msgid "All Output Devices" +msgstr "ყველა გამოტანის მოწყობილობა" + +#: src/pavucontrol.glade:753 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "აპარატურული გამოტანის მოწყობილობები" + +#: src/pavucontrol.glade:756 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "ვირტუალური გამოტანის მოწყობილობები" + +#: src/pavucontrol.glade:767 +msgid "All Input Devices" +msgstr "ყველა შეტანის მოწყობილობა" + +#: src/pavucontrol.glade:770 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "ყველა, მონიტორის გარდა" + +#: src/pavucontrol.glade:773 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "აპარატურული შეტანის მოწყობილობები" + +#: src/pavucontrol.glade:776 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "ვირტუალური" + +#: src/pavucontrol.glade:779 +msgid "Monitors" +msgstr "მონიტორინგი" + +#: src/pavucontrol.glade:828 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ამჟამად აუდიოს არც ერთი აპლიკაცია არ უკრავს." + +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +msgid "_Show:" +msgstr "_ჩვენება:" + +#: src/pavucontrol.glade:920 +msgid "_Playback" +msgstr "_დაკვრა" + +#: src/pavucontrol.glade:952 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ამჟამად აუდიოს არც ერთ აპლიკაცია არ იწერს." + +#: src/pavucontrol.glade:1047 +msgid "_Recording" +msgstr "_ჩაწერა" + +#: src/pavucontrol.glade:1080 +msgid "No output devices available" +msgstr "გამოსატანი მოწყობილობების გარეშე" + +#: src/pavucontrol.glade:1128 +msgid "S_how:" +msgstr "_ჩვენება:" + +#: src/pavucontrol.glade:1176 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_გამოტანის მოწყობილობები" + +#: src/pavucontrol.glade:1210 +msgid "No input devices available" +msgstr "შეტანის მოწყობილობების გარეშე" + +#: src/pavucontrol.glade:1258 +msgid "Sho_w:" +msgstr "ჩვენება:" + +#: src/pavucontrol.glade:1306 +msgid "_Input Devices" +msgstr "_შემომტანი მოწყობილობები" + +#: src/pavucontrol.glade:1343 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "მოსარგები ბარათების გარეშე" + +#: src/pavucontrol.glade:1376 +msgid "Show volume meters" +msgstr "ხმის კონტროლის ჩვენება" + +#: src/pavucontrol.glade:1416 +msgid "_Configuration" +msgstr "_მორგება" + +#: src/pavucontrol.glade:1481 +msgid "Rename device to:" +msgstr "მოწყობილობის გადარქმევა:" + +#: src/pavucontrol.glade:1570 +msgid "Stream Title" +msgstr "ნაკადის სათაური" + +#: src/pavucontrol.glade:1586 +msgid "direction" +msgstr "მიმართულება" + +#: src/pavucontrol.cc:104 +#, c-format +msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" +msgstr "list-codecs შეტყობინების პასუხიდან JSON-ის წაკითხვა შეუძლებელია: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:113 +msgid "list-codecs message response is not a JSON array" +msgstr "list-codecs შეტყობინების პასუხი JSON მასივს არ წარმოადგენს" + +#: src/pavucontrol.cc:161 +msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" +msgstr "list-codecs შეტყობინების პასუხის სწორად დამუშავება შეუძლებელია" + +#: src/pavucontrol.cc:181 +#, c-format +msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" +msgstr "get-codec შეტყობინების პასუხიდან JSON-ის წაკითხვა შეუძლებელია: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:190 +msgid "get-codec message response is not a JSON value" +msgstr "get-codec შეტყობინების პასუხი JSON მნიშვნელობას არ წარმოადგენს" + +#: src/pavucontrol.cc:198 +msgid "could not get codec name from get-codec message response" +msgstr "get-codec შეტყობინების პასუხიდან კოდეკის სახელის მიღება შეუძლებელია" + +#: src/pavucontrol.cc:220 +#, c-format +msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" +msgstr "" +"get-profle-sticky შეტყობინების პასუხიდან JSON-ის წაკითხვა შეუძლებელია: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:229 +msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" +msgstr "get-profile-sticky შეტყობინების პასუხი JSON მნიშვნელობას არ წარმოადგენს" + +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format +msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" +msgstr "pa_context_send_message_to_object() -ის შეცდომა: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:267 +#, c-format +msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" +msgstr "list-handlers შეტყობინების პასუხიდან JSON-ის წაკითხვა შეუძლებელია: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:276 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "list-handlers შეტყობინების პასუხი JSON მასივს არ წარმოადგენს" + +#: src/pavucontrol.cc:324 +msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" +msgstr "list-handlers შეტყობინების პასუხის სწორად დამუშავება შეუძლებელია" + +#: src/pavucontrol.cc:358 +msgid "Card callback failure" +msgstr "ბარათის უკუგამოძახების შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:386 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Sink-ის უკუგამოძახების შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:410 +msgid "Source callback failure" +msgstr "წყაროს უკუგამოძახების შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:429 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Sink-ის შეყვანის უკუგამოძახების შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:448 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "წყაროს გამოტანის უკუგამოძახების შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:478 +msgid "Client callback failure" +msgstr "კლიენტის უკუგამოძახების შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:494 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "სერვერის ინფორამციის უკუგამოძახების შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "შეცდომა stream_restore გაფართოების ინიცალიზაციისას: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:530 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "შეცდომა მოწყობილობების აღდგენის გაფართოების ინიციალიზაციისას: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:569 +msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "შეცდომა მოწყობილობების მმართველის გაფართოების ინიციალიზაციისას: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:606 +msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" +msgstr "pa_ext_device_manager_read() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:623 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:636 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:675 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:698 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:741 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:757 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:764 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:771 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:778 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:785 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:792 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() -ის შეცდომა" + +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +msgid "Connection failed, attempting reconnect" +msgstr "კავშირის შეცდომა. თავიდან ვცდი მიერთებას" + +#: src/pavucontrol.cc:889 +msgid "" +"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" +"\n" +"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " +"Window Properties\n" +"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" +"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details " +"in the X11 Root Window.\n" +"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " +"not configured you should\n" +"run start-pulseaudio-x11 manually." +msgstr "" +"PulseAudio-სთან მიერთების შეცდომა. ავტომატური თავიდან ცდა 5 წამში\n" +"\n" +"ეს ხდება, როცა PULSE_SERVER გარემოში/X11-ის საწყისი ფანჯრის თვისებებში,\n" +"ან default-server client.conf-ში წესების დაცვით არაა მორგებული.\n" +"ასევე, როცა PulseAudio-მა მუშაობა ავარიულად დაამთავრა და X11-ის საწყის " +"ფანჯარაში არასწორი დეტალები დატოვა.\n" +"თუ ეს მოხდა, PulseAudio თავიდან თვითონ გაეშვება, ან, თუ ეს \n" +"მითითებული არ გაქვთ, start-pulseaud-x11 ხელით უნდა გაუშვათ." + +#: src/cardwidget.cc:126 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/channelwidget.cc:101 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f დბ)" + +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%0.0f%% (-∞ დბ)" + +#: src/channelwidget.cc:106 +#, c-format +msgid "%0.0f%%" +msgstr "%0.0f%%" + +#: src/channelwidget.cc:139 +msgid "Silence" +msgstr "სიჩუმე" + +#: src/channelwidget.cc:139 +msgid "Min" +msgstr "მინ" + +#: src/channelwidget.cc:141 +msgid "100% (0 dB)" +msgstr "100% (0 დბ)" + +#: src/channelwidget.cc:145 +msgid "Base" +msgstr "ბაზა" + +#: src/devicewidget.cc:59 +msgid "Rename Device..." +msgstr "მოწყობილობის სახელის გადარქმევა..." + +#: src/devicewidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" +msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() -ის შეცდომა" + +#: src/devicewidget.cc:244 +msgid "Sorry, but device renaming is not supported." +msgstr "უკაცრავად, მაგრამ მოწყობილობის გადარქმევა მხარდაუჭერელია." + +#: src/devicewidget.cc:249 +msgid "" +"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " +"rename devices" +msgstr "" +"მოწყობილობის სახელის გადასარქმევად PulseAudio სერვერში module-device-manager " +"გაფართოების ჩატვირთვაა საჭირო" + +#: src/devicewidget.cc:262 +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_დიახ" + +#: src/devicewidget.cc:270 +msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" +msgstr "pa_ext_device_manager_write() -ის შეცდომა" + +#: src/mainwindow.cc:171 +#, c-format +msgid "Error reading config file %s: %s" +msgstr "კონფიგურაციის ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %s" + +#: src/mainwindow.cc:250 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "პარამეტრების შენახვის შეცდომა" + +#: src/mainwindow.cc:258 +#, c-format +msgid "Error writing config file %s" +msgstr "კონფიგურაცის ფაილის (%s) ჩაწერის შეცდომა" + +#: src/mainwindow.cc:322 +msgid " (plugged in)" +msgstr " (შეერთებულია)" + +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +msgid " (unavailable)" +msgstr " (მიუწვდომელია)" + +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +msgid " (unplugged)" +msgstr " (გამოერთებულია)" + +#: src/mainwindow.cc:633 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "ნაკადიდან მონაცემების წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/mainwindow.cc:677 +msgid "Peak detect" +msgstr "პიკების დადგენა" + +#: src/mainwindow.cc:678 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "მონიტორინგის ნაკადის შექმნის შეცდომა" + +#: src/mainwindow.cc:693 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "მონიტორინგის ნაკადთან მიერთების შეცდომა" + +#: src/mainwindow.cc:830 +msgid "" +"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " +"by the Event widget" +msgstr "" +"\"sink-input\" იგნორირებული იქნება, რადგან ის შეიქმნა, როგორც მოვლენა და " +"შესაბამისად, მოვლენის ვიჯეტის მიერ უნდა იქნეს დამუშავებული" + +#: src/mainwindow.cc:1005 +msgid "System Sounds" +msgstr "სისტემური ხმები" + +#: src/mainwindow.cc:1351 +msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." +msgstr "PulseAudio-სთან მიერთება. მოითმინეთ..." + +#: src/rolewidget.cc:72 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() -ის შეცდომა" + +#: src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "ჩართული" + +#: src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "დაკვრის შეწყვეტა" + +#: src/sinkinputwidget.cc:78 +msgid "Unknown output" +msgstr "უცნობი გამოტანა" + +#: src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() -ის შეცდომა" + +#: src/sinkinputwidget.cc:102 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() -ის შეცდომა" + +#: src/sinkinputwidget.cc:112 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() -ის შეცდომა" + +#: src/sinkwidget.cc:117 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/sinkwidget.cc:132 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ხმის კონტროლის საპასუხო ხმა" + +#: src/sinkwidget.cc:149 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/sinkwidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() -ის შეცდომა" + +#: src/sinkwidget.cc:183 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/sinkwidget.cc:225 +msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" +msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() -ის შეცდომა" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "ვისგან" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "ჩაწერის შეწყვეტა" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 +msgid "Unknown input" +msgstr "უცნობი შეყვანა" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 +msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_source_output_volume() -ის შეცდომა" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_source_output_mute() -ის შეცდომა" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() -ის შეცდომა" + +#: src/sourcewidget.cc:46 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/sourcewidget.cc:61 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/sourcewidget.cc:75 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() -ის შეცდომა" + +#: src/sourcewidget.cc:97 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() -ის შეცდომა" + +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "შეწყვეტა" + +#: src/pavuapplication.cc:160 +msgid "Select a specific tab on load." +msgstr "ჩატვირთვისას მითითებული ჩანართის არჩევა." + +#: src/pavuapplication.cc:161 +msgid "number" +msgstr "ნომერი" + +#: src/pavuapplication.cc:166 +msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." +msgstr "" +"PA-ს გამორთულობის შემთხვევაში დაკავშირების სამუდამოდ ცდა (ყოველ 5 წამში)." + +#: src/pavuapplication.cc:171 +msgid "Maximize the window." +msgstr "ფანჯრის გადიდება." + +#: src/pavuapplication.cc:176 +msgid "Show version." +msgstr "ვერსიის ჩვენება." From 568d7a11c9d76d744474acfba30f6efe9ed4b29a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toni Estevez Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 05/32] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Toni Estevez Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ca/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/es/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/ca.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 358 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 395 insertions(+), 320 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0f881de..66c1315 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -36,6 +36,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control del volum" @@ -186,14 +187,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control del volum del PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajusta el nivell del volum" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -203,137 +205,139 @@ msgstr "" "mesclador;sortida;entrada;dispositius;reproducció;gravació;sons de sistema;" "tarja de so;configuració;preferències;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Cap aplicació està reproduint àudio" -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "Mo_stra:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Totes les transmissions" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Transmissions virtuals" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "Re_producció" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Cap aplicació està enregistrant àudio." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "En_registrament" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "No hi ha cap dispositiu de sortida disponible" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "_Mostra:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Tots els dispositius de sortida" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositius de sortida del maquinari" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositius de sortida virtuals" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositius de s_ortida" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Mos_tra:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Tots els dispositius d'entrada" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Tots excepte els monitors" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada del maquinari" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada virtuals" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitors" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "D_ispositius d'entrada" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" -msgstr "No hi han targetes disponibles per a configurar" +msgstr "No hi ha cap targeta disponible per configurar" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostra els indicadors de volum" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuració" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nom de la targeta" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Bloqueja la targeta a aquest perfil" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "Port:" +msgstr "Còdec:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "frontal esquerre" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Canvia el nom del dispositiu a:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" @@ -342,23 +346,25 @@ msgstr "_Cancel·la" msgid "_Ok" msgstr "D'ac_ord" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Títol de la transmissió" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direcció" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silencia" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" -msgstr "Bloca els canals junts" +msgstr "Bloca els canals" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Títol del dispositiu" @@ -367,220 +373,235 @@ msgstr "Títol del dispositiu" msgid "Set as default" msgstr "Opció de reserva" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Compensació de la latència:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Opcions avançades" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" +"no s'ha pogut llegir el JSON de resposta del missatge de list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "la resposta del missatge de list-codecs no és una matriu de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" +"no s'ha pogut analitzar correctament la resposta del missatge de list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut llegir el JSON de resposta del missatge de get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "la resposta del missatge de get-codec no és un valor de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" +"no s'ha pogut obtenir el nom del còdec a la resposta del missatge de get-" +"codec" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" +"no s'ha pogut llegir el JSON de resposta del missatge de get-profile-sticky: " +"%s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "la resposta del missatge de get-profile-sticky no és un valor de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" +msgstr "Ha fallat pa_context_send_message_to_object(): %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" +"no s'ha pogut llegir el JSON de resposta del missatge de list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "la resposta del missatge de list-handlers no és una matriu de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" +"no s'ha pogut analitzar correctament la resposta del missatge de list-" +"handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" -msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta" +msgstr "Ha fallat la resposta de la targeta" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" -msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte" +msgstr "Ha fallat la resposta del receptor" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" -msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen" +msgstr "Ha fallat la resposta de la font" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada" +msgstr "Ha fallat la resposta de l'entrada del receptor" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" -msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de la sortida" +msgstr "Ha fallat la resposta de la sortida de la font" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" -msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client" +msgstr "Ha fallat la resposta del client" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" -msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor" +msgstr "Ha fallat la resposta d'informació del servidor" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "No s'ha pogut inicialitzar l'extensió de restauració del dispositiu: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'extensió del gestor de dispositius: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Ha fallat la connexió, s'està intentant tornar a connectar-se" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -609,17 +630,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -640,27 +661,27 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Canvia el nom del dispositiu..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "No s'admet el canvi de nom de dispositius." +msgstr "No es pot canviar el nom del dispositiu." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -"Cal carregar module-device-manager al servidor PulseAudio per poder canviar " -"el nom dispositius" +"Cal carregar el module-device-manager al servidor PulseAudio per poder " +"canviar el nom de dispositius" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_write()" @@ -669,60 +690,62 @@ msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Error en llegir el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Error en desar les preferències" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Error en escriure el fitxer de configuració %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (connectat)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (no disponible)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconnectat)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "No s'han pogut llegir les dades de la transmissió" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" -msgstr "Detecta els pics" +msgstr "Detecció de pics" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "No s'ha pogut crear la transmissió de monitorització" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "No s'ha pogut connectar a la transmissió de monitorització" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -"S'ignora perquè s'ha designat com un esdeveniment i, per tant, el gestiona " -"el giny d'esdeveniments" +"S'ignora l'entrada del receptor perquè s'ha designat com un esdeveniment i, " +"per tant, el controla el giny d'esdeveniments" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons del sistema" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "S'està establint la connexió al PulseAudio. Espereu..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" @@ -750,27 +773,27 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Resposta de so del control del volum" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -780,7 +803,7 @@ msgstr "des de" #: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" -msgstr "Termina l'enregistrament" +msgstr "Finalitza l'enregistrament" #: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" @@ -814,32 +837,50 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selecciona una pestanya específica en carregar." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintenta repetidament si es tanca el PulseAudio (cada 5 segons)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximitza la finestra." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Mostra la versió." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "Control del volum del PulseAudio" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Finalitza" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Finalitza" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "finestra2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "finestra1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Opció de reserva" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "D'ac_ord" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f04432f..31f61a0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control de volumen" @@ -170,14 +171,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de volumen de PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" -msgstr "Ajustar el nivel de volumen" +msgstr "Ajusta el nivel de volumen" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -187,136 +189,139 @@ msgstr "" "audio;mezclador;salida;entrada;dispositivos;reproducción;grabación;sonidos " "del sistema;tarjeta de sonido;configuración;preferencias;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Ninguna aplicación está reproduciendo audio." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Todas las trasmisiones" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Trasmisiones virtuales" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reproducción" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Ninguna aplicación está grabando audio." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Grabación" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" -msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles" +msgstr "No hay ningún dispositivo de salida disponible" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" -msgstr "M_ostrar:" +msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos los dispositivos de salida" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de salida físicos" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de salida virtuales" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _salida" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" -msgstr "No hay dispositivos de entrada disponibles" +msgstr "No hay ningún dispositivo de entrada disponible" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" -msgstr "Mo_strar:" +msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos los dispositivos de entrada" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos excepto los monitores" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada físicos" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada virtuales" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _entrada" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" -msgstr "No hay tarjetas disponibles para configurar" +msgstr "No hay ninguna tarjeta disponible para configurar" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostrar los medidores de volumen" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuración" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nombre de la tarjeta" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "Fijar tarjeta a este perfil" +msgstr "Fijar la tarjeta a este perfil" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "Codec:" +msgstr "Códec:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "frontal izquierdo" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Renombrar el dispositivo a:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -325,23 +330,25 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "_Ok" msgstr "_Aceptar" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Título de la transmisión" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "dirección" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" -msgstr "Bloquear los canales juntos" +msgstr "Bloquear los canales" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Título del dispositivo" @@ -350,229 +357,236 @@ msgstr "Título del dispositivo" msgid "Set as default" msgstr "Opción de reserva" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Compensación de la latencia:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Opciones avanzadas" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -"no se pudo leer JSON proveniente del mensaje de respuesta de list-codecs: %s" +"no se ha podido leer el JSON de respuesta del mensaje de list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "el mensaje de respuesta de list-codecs no es un array JSON" +msgstr "la respuesta del mensaje de list-codecs no es una matriz de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -"el mensaje de respuesta de list-codecs no se pudo parsear correctamente" +"no se ha podido analizar correctamente la respuesta del mensaje de list-" +"codecs" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" -"no se pudo leer el JSON proveniente del mensaje de respuesta de get-codec: %s" +msgstr "no se ha podido leer el JSON de respuesta del mensaje de get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "el mensaje de respuesta de get-codec no es un valor JSON" +msgstr "la respuesta del mensaje de get-codec no es un valor de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -"no se pudo conseguir el nombre del codec proveniente del mensaje de " -"respuesta de get-codec" +"no se ha podido obtener el nombre del códec en la respuesta del mensaje de " +"get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -"no se pudo leer el JSON proveniente del mensaje de respuesta de get-profile-" -"sticky: %s" +"no se ha podido leer el JSON de respuesta del mensaje de get-profile-sticky: " +"%s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "el mensaje de respuesta de get-profile-sticky no es un valor JSON" +msgstr "la respuesta del mensaje de get-profile-sticky no es un valor de JSON" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_send_message_to_object() falló: %s" +msgstr "Ha fallado pa_context_send_message_to_object(): %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -"no se pudo leer JSON proveniente del mensaje de respuesta de list-handlers: " -"%s" +"no se ha podido leer el JSON de respuesta del mensaje de list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "el mensaje de respuesta de list-handlers no es un array JSON" +msgstr "La respuesta del mensaje de list-handlers no es una matriz de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -"el mensaje de respuesta de list-handlers no se pudo parsear correctamente" +"No se ha podido analizar correctamente la respuesta del mensaje de list-" +"handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la tarjeta" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" -msgstr "Error en la respuesta del conducto" +msgstr "Error en la respuesta del receptor" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la fuente" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "Error en la respuesta de la entrada del conducto" +msgstr "Error en la respuesta de la entrada del receptor" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la salida de la fuente" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Error en la respuesta del cliente" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Error en la respuesta de información del servidor" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión de restauración del dispositivo: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión del gestor de dispositivos: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "Ha fallado la conexión, intentando volver a conectarse" +msgstr "Error de conexión, intentando volver a conectarse" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -602,17 +616,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -633,19 +647,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renombrar el dispositivo..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "No se admite el renombrado de dispositivos." +msgstr "No se pude renombrar el dispositivo." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -653,7 +667,7 @@ msgstr "" "Es necesario cargar module-device-manager en el servidor PulseAudio para " "poder renombrar dispositivos" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_write()" @@ -662,60 +676,62 @@ msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Error al leer el archivo de configuración %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Error al guardar las preferencias" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Error al escribir el archivo de configuración %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (conectado)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (no disponible)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconectado)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Error al leer los datos de la trasmisión" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detección de picos" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Error al crear la trasmisión de monitoreo" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Error al conectarse a la trasmisión de monitoreo" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -"Se ignora el conducto de entrada porque se ha designado como un evento y, " -"por lo tanto, lo maneja el control de eventos" +"Se ignora la entrada del receptor porque se ha designado como un evento y, " +"por lo tanto, la maneja el control de eventos" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sonidos del sistema" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Estableciendo la conexión con PulseAudio. Espere..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_stream_restore_write()" @@ -743,27 +759,27 @@ msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Sonido de respuesta del control de volumen" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -807,32 +823,50 @@ msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Seleccionar una pestaña específica al cargar." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintentar repetidamente si se cierra PulseAudio (cada 5 segundos)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximizar la ventana." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Mostrar la versión." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "Control de volumen de PulseAudio" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Finalizar" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Finalizar" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "ventana2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "ventana1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Opción de reserva" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" From 3b4de275fbcfd655a90eb4fff693b726516ab48e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9D=B8=EC=88=98?= Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 06/32] Translated using Weblate (Korean) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 83.7% (150 of 179 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: 김인수 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ko/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/ko.po | 311 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 142 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index be9471c..0a0bd73 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,15 +5,15 @@ # simmon , 2021. # Sungjoon Moon , 2022. # Kim InSoo , 2022. -# 김인수 , 2022. +# 김인수 , 2022, 2024. # Seong-ho Cho , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:19+0000\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 10:41+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -21,21 +21,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "음량 조절" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "장치 및 앱 음량을 조정합니다" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio 개발자" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -175,154 +176,156 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio 음량 조절" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "음량 레벨 조정" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" -"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" -"Settings;Preferences;마이크;음량;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디" -"오;믹서;출력;입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;" +"파부콘트롤;마이크;음량;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출" +"력;입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "현재 오디오를 재생하는 응용 프로그램이 없습니다." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "보기(_S):" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "모든 스트림" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "응용 프로그램" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "가상 스트림" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "재생(_P)" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "현재 오디오를 녹음하고 있는 응용 프로그램이 없습니다." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "녹음(_R)" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "출력 가능한 장치가 없습니다" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "보기(_H):" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "모든 출력 장치" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "하드웨어 출력 장치" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "가상 출력 장치" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "출력 장치(_O)" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "입력 가능한 장치가 없습니다" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "보기(_W):" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "모든 입력 장치" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "모니터를 제외한 모든 장치" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "하드웨어 입력 장치" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "가상 입력 장치" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "모니터" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "입력 장치(_I)" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "설정 가능한 카드가 없습니다" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "음량계 표시" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "설정(_C)" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "카드 이름" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "이 프로필에 카드 고정" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" msgstr "코덱:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "왼쪽-앞" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "장치 이름 변경:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" @@ -331,23 +334,25 @@ msgstr "취소(_C)" msgid "_Ok" msgstr "확인(_O)" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "스트림 이름" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "방향" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "음소거" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "채널 함께 고정" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "장치 이름" @@ -356,219 +361,226 @@ msgstr "장치 이름" msgid "Set as default" msgstr "대체 용으로 설정" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "돌비 트루HD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/devicewidget.ui:208 src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "지연 오프셋:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "밀리초" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "list-codecs 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs 메시지 응답이 JSON 배열이 아닙니다" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "get-codec 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec 메시지 응답이 JSON 값이 아닙니다" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "get-codec 메시지 응답에서 코덱 이름을 가져 올 수 없습니다" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답이 JSON 값이 아닙니다" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() 실패: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers 메세지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers 메시지 응답이 JSON 배열이 아닙니다" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "사운드 카드 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "싱크 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "소스 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "싱크 입력 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "소스 출력 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "클라이언트 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "서버 정보 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "device restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "device manager 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "연결에 실패했습니다,다시 연결 시도합니다" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -594,17 +606,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 실패" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -625,19 +637,19 @@ msgstr "100% (0 db)" msgid "Base" msgstr "베이스" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "장치 이름 바꾸기..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 실패" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기를 지원하지 않습니다." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -645,7 +657,7 @@ msgstr "" "장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 불러와야 합" "니다" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패" @@ -654,59 +666,61 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "%s 설정 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "기본 설정 저장 중 오류" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "%s 설정 파일을 쓰는 동안 오류" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (연결됨)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (사용 불가)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (연결 빠짐)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "스트림에서 데이터를 읽지 못했습니다" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "피크 감지" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "모니터링 스트림 생성 실패" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "모니터링 스트림 연결에 실패하였습니다" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" "싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에서 처리하기 때문에 무시됩니다" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "시스템 사운드" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudio에 연결하는 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 실패" @@ -734,27 +748,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 실패" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "볼륨 조절 피드백 사운드" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 실패" @@ -798,37 +812,50 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() 실패" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 실패" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "불러올 때 지정 탭을 선택합니다." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "숫자" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "pa를 빠져나가면 계속 재시도 합니다(5초 마다)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "창을 최대화합니다." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "버전을 표시합니다." -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "multimedia-volume-control" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "창2" +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "창2" -#~ msgid "window1" -#~ msgstr "창1" +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "창1" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "종료" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "종료" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "대체 용으로 설정" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "확인(_O)" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" From 049d4aff8ce27572d7504ba1c4eb83a8cc24009d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baurzhan Muftakhidinov Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 07/32] Translated using Weblate (Kazakh) Currently translated at 48.0% (74 of 154 strings) Translated using Weblate (Kazakh) Currently translated at 33.1% (51 of 154 strings) Translated using Weblate (Kazakh) Currently translated at 19.4% (30 of 154 strings) Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/kk/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/kk.po | 388 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 211 insertions(+), 177 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 33662c9..675b9a9 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Дыбыс деңгейі" @@ -169,183 +170,184 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio дыбыс деңгейін басқару" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Дыбыс деңгейін келтіру" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" -"Микрофон;Басылу;Теңгерім;Құлаққап;Аудио;Миксер;Шығыс;Кіріс;" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" +"Settings;Preferences;Микрофон;Дыбыс;Басылу;Теңгерім;Құлаққап;Динамик;Аудио;" +"Миксер;Шығыс;Кіріс;Құрылғылар;Ойнату;Жазу;Жүйелік дыбыстар;Дыбыстық карта;" +"Баптаулар;Опциялар;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "" +msgstr "Қазіргі уақытта ешбір қолданба дыбысты ойнатып тұрған жоқ." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" -msgstr "Порт:" +msgstr "Көр_сету:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Барлық ағындар" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Виртуалды ағындар" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" -msgstr "" +msgstr "О_йнату" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "" +msgstr "Қазіргі уақытта ешбір қолданба дыбысты жазып тұрған жоқ." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" -msgstr "" +msgstr "Жазып оты_ру" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" -msgstr "" +msgstr "Қолжетімді шығару құрылғылары жоқ" -#: src/mainwindow.ui:248 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" -msgstr "Порт:" +msgstr "_Көрсету:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Барлық шығыс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Құрылғылық шығыс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Виртуалдық шығыс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:290 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" -msgstr "Барлық шығыс құрылғылары" +msgstr "Ш_ығыс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" -msgstr "" +msgstr "Қолжетімді енгізу құрылғылары жоқ" -#: src/mainwindow.ui:340 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" -msgstr "Порт:" +msgstr "Кө_рсету:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Барлық кіріс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Мониторлардан басқа барлығы" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Құрылғылық кіріс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Виртуалдық кіріс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Мониторлар" -#: src/mainwindow.ui:388 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" -msgstr "Барлық кіріс құрылғылары" +msgstr "_Енгізу құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" -msgstr "" +msgstr "Баптаулар үшін карталар жоқ" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "Дыбыс өлшегіштерін көрсету" -#: src/mainwindow.ui:448 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" -msgstr "" +msgstr "_Баптаулар" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Карта атауы" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Картаны бұл профильге байланыстыру" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "Порт:" +msgstr "Кодек:" -#: src/channelwidget.ui:9 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" -msgstr "Порт:" +msgstr "сол-жақ-алдыңғы" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" -msgstr "" +msgstr "Құрылғы атын келесіге өзгерту:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ба_с тарту" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Ағын атауы" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "бағыты" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Дыбысты басу" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Арналар деңгейін өзара байланыстыру" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Құрылғы атауы" @@ -353,219 +355,226 @@ msgstr "Құрылғы атауы" msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" -msgstr "" +msgstr "Кідірістің ығысуы:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Кеңейтілген" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -583,56 +592,58 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:99 -#, c-format -msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" -msgstr "" - #: src/channelwidget.cc:101 #, c-format -msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" -msgstr "" +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f дБ)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%0.0f%% (-∞ дБ)" + +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Тыныштық" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Мин" #: src/channelwidget.cc:141 msgid "100% (0 dB)" -msgstr "" +msgstr "100% (0 дБ)" #: src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "База" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "" +msgstr "Құрылғы атын өзгерту..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "" +msgstr "Кешіріңіз, бірақ құрылғының атын өзгертуге қолдау көрсетілмейді." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"Құрылғылардың атын өзгерту үшін PulseAudio серверіне module-device-manager " +"жүктеу керек" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" @@ -641,58 +652,60 @@ msgstr "" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" -msgstr "" +msgstr "Жүйелік дыбыстар" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" @@ -720,27 +733,27 @@ msgstr "" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" @@ -750,11 +763,11 @@ msgstr "" #: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" -msgstr "" +msgstr "Жазуды тоқтату" #: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Белгісіз кіріс құрылғысы" #: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" @@ -784,26 +797,47 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." -msgstr "" +msgstr "Терезені максималды қылу." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." -msgstr "" +msgstr "Нұсқасын көрсету." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "PulseAudio дыбыс деңгейін басқару" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "терезе2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "терезе1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Резервті нұсқа ету" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "" From be1f7c05ed3ea35a68e20084bcc8b3751457e44f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Syahmin Sukhairi Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 08/32] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 16.8% (26 of 154 strings) Co-authored-by: Syahmin Sukhairi Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/id/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/id.po | 343 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 191 insertions(+), 152 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c9ed18d..2c75026 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -15,10 +15,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" -msgstr "" +msgstr "Pengatur Suara" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" @@ -166,149 +165,153 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" -msgstr "" +msgstr "Perbesar suara" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada aplikasi yang memainkan audio." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Show:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" -msgstr "" +msgstr "Semua Alat Keluaran" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "" +msgstr "Keluaran Perangkat Keras" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitor" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:448 +#: src/mainwindow.ui:448 src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" -msgstr "" +msgstr "Kartu Nama" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Kartu kunci untuk profil ini" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" msgstr "" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" -msgstr "" +msgstr "kiri-depan" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#, fuzzy msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" -msgstr "" +msgstr "Ganti nama perangkat:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -316,243 +319,252 @@ msgstr "" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" -msgstr "" +msgstr "Matikan suara" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" -msgstr "" +msgstr "Kunci semua saluran" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" -msgstr "" +msgstr "Judul Alat" #: src/devicewidget.ui:77 msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#, fuzzy msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#, fuzzy msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" -msgstr "" +msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" -msgstr "" +msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Tingkat Lanjut" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -570,17 +582,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" @@ -601,25 +613,25 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" @@ -628,58 +640,60 @@ msgstr "" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" @@ -707,27 +721,27 @@ msgstr "" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" @@ -771,22 +785,47 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "jendela2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "jendela1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "" From be9dad60feade33cabcda5cc850aadad0fb87b0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Kuparinen Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 09/32] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Jan Kuparinen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/fi/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/fi.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ea7a72c..d8e8a83 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -846,12 +846,12 @@ msgstr "Lopeta toisto" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "ikkuna2" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "ikkuna1" #: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" From 518c7e7925af7c48ec49c150f9dbf30efcab25cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fran=20Di=C3=A9guez?= Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 10/32] Translated using Weblate (Galician) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Fran Diéguez Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/gl/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/gl.po | 313 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 175 insertions(+), 138 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ed7c223..6f02c11 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control do volume" @@ -171,14 +172,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de volume do PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Axustar o nivel de volume" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -188,160 +190,165 @@ msgstr "" "Son;Mesturador;Saída;Entrada;Dispositivos;Gravación;Sons do sistema;Tarxeta " "de son;Preferencias;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Neste intre non hai ningunha aplicación reproducindo son." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Amosar:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Todos os fluxos" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Aplicacións" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Fluxos virtuais" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Reproducindo" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Neste intre non hai ningunha aplicación grabando son." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Grabando" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de saída" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "_Amosar:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos os dispositivos de saída" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de saída con soporte físico (hardware)" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de saída virtuais" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _saída" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de entrada" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "_Amosar:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos os dispositivos de entrada" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos agás as pantallas" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada con soporte físico (hardware)" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada virtuais" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Pantallas" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _entrada" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Non hai dispoñíbel ningunha tarxeta para configurar" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Amosar os contadores de volume" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuración" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nome da tarxeta" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Bloquear tarxeta a este perfíl" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" msgstr "Códec:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" -msgstr "frontal esquerda" +msgstr "frontal esquerdo" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Renomear o dispositivo a:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Título do fluxo" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "dirección" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Manter as canles xuntas" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Título do dispositivo" @@ -350,226 +357,236 @@ msgstr "Título do dispositivo" msgid "Set as default" msgstr "Definir como predeterminado" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Porto:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Compensación de latencia:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" "non é posíbel ler o JSON desde a mensaxe de resposta de list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "a resposta da mensaxe de list-codecs non é un array JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "non foi posíbel analizar a resposta da mensaxe de list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" "non foi posíbel ler o JSON desde a resposta da mensaxe de get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "a mensaxe de resposta de get-codec non é un valor JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" +"non foi posíbel obtener o nombre do códec na resposta da mensaxe de get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" +"non foi posíbel leer o JSON de resposta da mensaje de get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "a respuesta da mensaxe de get-profile-sticky non é un valor de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_source()" +msgstr "Fallou a función pa_context_send_message_to_object(): %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" +"non foi posíbel leer o JSON de resposta da mensaje de list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "A respostaa da mensaxe de list-handlers non é unha matriz de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" +"Non foi posíbel analizar correctamente a resposta da mensaxe de list-handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da tarxeta" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno do destino" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da orixe" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da entrada do destino" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da saída da fonte" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno do cliente" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da información do servidor" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar a extensión restaurar_fluxo " "(stream_restore): %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Falou a función pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar extensión de restauración do dispositivo: " "%s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar a extensión do xestor do dispositivo: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Fallou a conexión, estase tentando volver a conectar" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -600,17 +617,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -631,19 +648,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renomear o dispositivo..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Non se permite o renomeado de dispositivos." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -651,7 +668,7 @@ msgstr "" "Precisa cargar o module-device-manager no servidor PulseAudio para poder " "renomear dispositivos" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_write()" @@ -660,44 +677,46 @@ msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo lendo o ficheiro de configuración %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Produciuse un fallo gardando as preferencias" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Produciuse un fallo escribindo o ficheiro de configuración %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (conectado)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (non dispoñíbel)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconectado)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Produciuse un fallo ao ler os datos do fluxo" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Detección de picos" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o fluxo de monitorizamento" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Produciuse un fallo ao conectar o fluxo de monitorizamento" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -705,15 +724,15 @@ msgstr "" "Ignorouse a entrada Sink porque foi designada como un evento e, polo tanto, " "é tratada polo evento" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons do sistema" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Estase a establecer a conexión con PulseAudio, agarde..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_stream_restore_write()" @@ -741,27 +760,27 @@ msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Control do volume do son de retorno" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -805,32 +824,50 @@ msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Seleccione unha lapela específica en carga." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "número" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintentar continuamente se o pai sae (cada 5 segundos)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximizar a xanela." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Amosar a versión." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "Control de volume do PulseAudio" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Terminar" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminar" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "window2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "window1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Definir como predeterminado" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" From bcbee9549dfdf64bd31b7f5cacfc22c3c3efc645 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Atalan Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:54 +0200 Subject: [PATCH 11/32] Translated using Weblate (German) Currently translated at 91.5% (141 of 154 strings) Co-authored-by: Ettore Atalan Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/de/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/de.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 164 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bdb64df..9e09412 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Lautstärkeregler" @@ -176,151 +177,155 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Lautstärke anpassen" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Anzeigen:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Alle Streams" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuelle Streams" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Wiedergabe" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Aufnahme" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Keine Ausgabegeräte verfügbar" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "A_nzeigen:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Alle Ausgabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardware Ausgabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuelle Ausgabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "A_usgabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Keine Eingabegeräte verfügbar." -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Anze_igen:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Alle Eingabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Alle außer Monitore" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardware Eingabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuelle Eingabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitore" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Eingabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Keine Karten zur Konfiguration vorhanden" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Tonmesser anzeigen" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Soundkarten-Name" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 #, fuzzy msgid "Lock card to this profile" msgstr "Karte an dieses Profil binden" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" msgstr "Codec:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "vorne links" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Gerät umbenennen in:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" @@ -329,23 +334,25 @@ msgstr "Abbre_chen" msgid "_Ok" msgstr "_OK" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Spurtitel" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "Richtung" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Stummschalten" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanäle zusammen anpassen" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Gerätetitel" @@ -354,220 +361,227 @@ msgstr "Gerätetitel" msgid "Set as default" msgstr "Als Ausweichoption setzen" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Latenz-Offset:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() fehlgeschlagen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Soundkarten Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Senke Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Quellen Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Senken-Eingabe Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Quellen-Ausgabe Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Client Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Server-Information Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Initialisierung der Gerätewiederherstellung-Erweiterung gescheitert: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Initialisierung der Gerätemanager-Erweiterung gescheitert: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Verbindung gescheitert, versuche wiederzuverbinden" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -596,17 +610,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() gescheitert" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -627,20 +641,20 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Gerät umbenennen..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() gescheitert" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" "Entschuldigung, aber das Umbenennen von Geräten wird nicht unterstützt." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "" "Sie müssen den module-device-manager im PulseAudio Server laden, um Geräte " "umbenennen zu können" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert" @@ -657,44 +671,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (eingesteckt)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (ausgesteckt)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Ausschlagsserkennung" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -702,15 +718,15 @@ msgstr "" "Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher vom " "Event-Widget behandelt wurde" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systemklänge" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert" @@ -738,27 +754,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() gescheitert" @@ -802,34 +818,52 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Spezifischen Tab beim Laden auswählen." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" "Immer wieder erneut versuchen, wenn PulseAudio sich beendet (alle 5 " "Sekunden)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Fenster maximieren." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Version anzeigen." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Multimedia-Lautstärkeregler" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Beenden" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Beenden" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "Fenster2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "Fenster1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Als Ausweichoption setzen" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" From 3868aac79aae85bf7d13ef03c1d06a84b04816f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mooo Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 12/32] Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 90.2% (139 of 154 strings) Co-authored-by: mooo Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/lt/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/lt.po | 356 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 196 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 34c4f8d..cb6da25 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Garsio reguliavimas" @@ -171,175 +172,185 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Reguliuoti garsio lygį" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" +"pavucontrol;mikrofonas;garsis;garsumas;išnykimas;balansas;ausinės su " +"mikrofonu;garsiakalbiai;garsiakalbis;ausinės;garsas;audio;maišytuvas;" +"maišiklis;išvestis;išvedimas;įvestis;įvedimas;įrenginiai;atkūrimas;grojimas;" +"įrašas;įrašymas;įrašinėjimas;sistemos garsai;garso plokštė;nuostatos;" +"nustatymai;parametrai;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Šiuo metu jokia programa neatkuria garso." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Rodyti:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Visi srautai" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtualūs srautai" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Atkūrimas" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Šiuo metu jokia programa neįrašo garso." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "Į_rašymas" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Nėra prieinamų išvesties įrenginių" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "R_odyti:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Visi išvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Aparatinės įrangos išvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtualūs išvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Iš_vesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Nėra prieinamų įvesties įrenginių" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Rod_yti:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Visi įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Visi, išskyrus monitorius" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Aparatinės įrangos įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtualūs įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitoriai" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Įvest_ies įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Nėra konfigūracijai prieinamų plokščių" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Rodyti garsio matuoklius" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfigūracija" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Plokštės pavadinimas" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Prirakinti šią plokštę prie šio profilio" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Profilis:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "Prievadas:" +msgstr "Kodekas:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "kairioji priekinė" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Pervadinti įrenginį į:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atsisakyti" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Srauto pavadinimas" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "kryptis" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Nutildyti garsą" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Užrakinti kanalus kartu" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Įrenginio pavadinimas" @@ -348,219 +359,225 @@ msgstr "Įrenginio pavadinimas" msgid "Set as default" msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Delsos poslinkis:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Išplėstiniai" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepavyko perskaityti JSON iš list-codecs pranešimo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-codecs pranešimo atsakas nėra JSON masyvas" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "nepavyko teisingai išnagrinėti list-codecs pranešimo atsako" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepavyko perskaityti JSON iš get-codec pranešimo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-codec pranešimo atsakas nėra JSON reikšmė" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" -msgstr "" +msgstr "iš get-codec pranešimo atsako nepavyko gauti kodeko pavadinimo" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepavyko perskaityti JSON iš get-profile-sticky pranešimo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-profile-sticky pranešimo atsakas nėra JSON reikšmė" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source() patyrė nesėkmę" +msgstr "pa_context_send_message_to_object() patyrė nesėkmę: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepavyko perskaityti JSON iš list-handlers pranešimo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-handlers pranešimo atsakas nėra JSON masyvas" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "nepavyko teisingai išnagrinėti list-handlers pranešimo atsako" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Plokštės atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Rinktuvo atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Šaltinio atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Rinktuvo įvesties atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Šaltinio išvesties atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Kliento atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Serverio informacijos atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti stream_restore plėtinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginio atkūrimo plėtinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginių tvarkytuvės plėtinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Susijungimas nepavyko, bandoma jungtis iš naujo" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -590,20 +607,20 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/channelwidget.cc:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" -msgstr "100% (0dB)" - #: src/channelwidget.cc:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" -msgstr "100% (0dB)" +#, c-format +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" + +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" @@ -614,27 +631,26 @@ msgid "Min" msgstr "Min." #: src/channelwidget.cc:141 -#, fuzzy msgid "100% (0 dB)" -msgstr "100% (0dB)" +msgstr "100% (0 dB)" #: src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" msgstr "Pagrindas" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Pervadinti įrenginį..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() patyrė nesėkmę" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Atleiskite, tačiau įrenginių pervadinimas yra nepalaikomas." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -642,7 +658,7 @@ msgstr "" "Norėdami pervadinti įrenginius, turite PulseAudio serveryje įkelti module-" "device-manager" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrė nesėkmę" @@ -651,44 +667,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrė nesėkmę" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Klaida skaitant konfigūracijos failą %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Klaida įrašant nuostatas" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Klaida rašant konfigūracijos failą %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (prijungta)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (neprieinama)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (neprijungta)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš srauto" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Maksimumų aptikimas" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepavyko sukurti monitorinio srauto" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepavyko prijungti monitorinio srauto" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -696,15 +714,15 @@ msgstr "" "Rinktuvo įvesties nepaisoma, kadangi ji pažymėta kaip įvykis ir todėl " "apdorojama įvykių valdiklio" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemos garsai" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Užmezgiamas ryšys su PulseAudio. Palaukite..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() patyrė nesėkmę" @@ -732,27 +750,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() patyrė nesėkmę" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Garsio reguliavimo atsakomasis garsas" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() patyrė nesėkmę" @@ -796,32 +814,50 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() patyrė nesėkmę" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Įkėlimo metu pasirinkti tam tikrą kortelę." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "numeris" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Be galo bandyti dar kartą, jei pa išeina (kas 5 sekundes)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Išskleisti langą." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Rodyti versiją." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Nutraukti" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Nutraukti" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "langas2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "langas1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_Gerai" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" From ee22752eb8780926c9965a4820dd984d2a256ff2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 13/32] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Yaron Shahrabani Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/he/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/he.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 147 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7e43ddb..06a85f5 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "בקרת שמע" @@ -171,14 +172,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "בקרת השמע של PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "התאמת עצמת השמע" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -188,137 +190,139 @@ msgstr "" "רמקולים;צלילים;קולות;מערבל;מיקסר;פלט;קלט;התקנים;מכשירים;נגינה;פלייבק;הקלטה;" "צלילי מערכת;כרטיס קול;הגדרות;העדפות;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "אף יישום אינו מנגן שמע כעת." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "ה_צגה:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "כל התזרימים" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "יישומים" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "תזרימים וירטואליים" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "ה_שמעה" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "אף יישום אינו מקליט שמע כרגע." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "ה_קלטה" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "אין התקני פלט זמינים" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "הצ_גה:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "כל התקני הפלט" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "התקני פלט חומרתיים" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "התקני פלט וירטואליים" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "התקני _פלט" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "אין התקני קלט זמינים" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "ה_צגה:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "כל התקני הקלט" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "הכול חוץ מצגים" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "התקני קלט חומרתיים" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "התקני קלט וירטואליים" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "צגים" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "התקני _קלט" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "אין כרטיסים זמינים להגדרה" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "הצגת מחווני עצמת שמע" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "ה_גדרות" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "שם הכרטיס" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "נעילת הכרטיס לפרופיל הזה" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "פרופיל:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "פתחה:" +msgstr "מפענח:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "שמאל-קדמי" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "שינוי שם ההתקן לכדי:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" @@ -327,23 +331,25 @@ msgstr "_ביטול" msgid "_Ok" msgstr "_אישור" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "כותרת התזרים" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "כיוון" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "השתקת שמע" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "לנעול את הערוצים יחד" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "כותרת ההתקן" @@ -352,219 +358,226 @@ msgstr "כותרת ההתקן" msgid "Set as default" msgstr "הגדרה כנסיגה" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "פתחה:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD‎" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "היסט עיכוב:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "מילישניות" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs): %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "תגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs) איננה מערך JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפענח את תגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs) כראוי" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת משיכת המפענח (get-codec): %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "תגובת הודעת משיכת מפענח (get-codec) אינה ערך JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למשוך את שם המפענח מתגובת הודעת משיכת מפענח (get-codec)" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" +"לא ניתן לקרוא JSON מתגובת הודעת משיכת דבקות פרופיל (get-profile-sticky): %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "תגובת הודעת משיכת דבקות פרופיל (get-profile-sticky) אינה ערך JSON" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source()‎ נכשלה" +msgstr "pa_context_send_message_to_object()‎ נכשלה: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers): %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "תגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers) אינה מערך JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפענח את תגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers) כראוי" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לכרטיס נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לשקע נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "קריאה חוזרת למקור נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לקלט שקע נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לפלט מקור נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "קריאה חוזרת ללקוח נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לפרטי שרת נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "אתחול ההרחבה stream_restore נכשל: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "אתחול הרחבת שחזור ההתקנים נכשל: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "אתחול הרחבת מנהל ההתקנים נכשל: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "החיבור נכשל, מתבצע ניסיון לחיבור מחדש" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -592,17 +605,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index()‎ נכשלה" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f דציבל)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (‎-∞ דציבל)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -623,26 +636,26 @@ msgstr "100% (0 דציבל)" msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "שינוי שם ההתקן…" -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset()‎ נכשלה" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "אין תמיכה בשינוי שמות להתקנים, עמך הסליחה." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" "עליך לטעון את module-device-manager בשרת ה־PulseAudio כדי לשנות שמות להתקנים" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write()‎ נכשלה" @@ -651,44 +664,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write()‎ נכשלה" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ההגדרות %s:‏ %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "שגיאה בשמירת ההעדפות" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ ההגדרות %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (מחובר)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (לא זמין)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (לא מחובר)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "קריאת הנתונים מהתזרים נכשלה" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "זיהוי שיא" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "יצירת תזרים המעקב נכשלה" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "התחברות לתזרים המעקב נכשלה" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -696,15 +711,15 @@ msgstr "" "sink-input יזכה להתעלמות כיוון שהוא הוקצה כאירוע ולכן יטופל על ידי וידג׳ט " "האירועים" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "צלילי המערכת" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "מתבצע חיבור ל־PulseAudio. נא להמתין…" -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write()‎ נכשלה" @@ -732,27 +747,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute()‎ נכשלה" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "צליל משוב בקרת עצמת שמע" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats()‎ נכשלה" @@ -796,29 +811,47 @@ msgstr "pa_context_set_default_source()‎ נכשלה" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index()‎ נכשלה" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "בחירת לשונית מסוימת לטעינה." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "מספר" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "לנסות לעד אם pa יצא (כל 5 שניות)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "להגדיל את החלון." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "להציג את הגרסה." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "בקרת השמע של PulseAudio" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "חיסול" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "חיסול" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "חלון2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "חלון1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "הגדרה כנסיגה" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_אישור" From 389a3e4bc0634a40126bda318ed63e6b7730568f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Micka=C3=ABl=20STEMMER?= Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 14/32] Translated using Weblate (French) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 88.3% (136 of 154 strings) Co-authored-by: Mickaël STEMMER Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/fr/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/fr.po | 292 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 163 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 07175a3..becbb46 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Contrôle du volume" @@ -176,14 +177,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Contrôle du volume PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Régler le niveau du volume" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -193,137 +195,140 @@ msgstr "" "Mixeur;Sortie;Entrée;Appareils;Lecture;Enregistrement;Sons systèmes;Carte " "son;Paramètres;Préférences;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Aucune application ne joue actuellement du son." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Afficher :" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Tous les flux" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Flux virtuels" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Lecture" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Aucune application n’enregistre actuellement du son." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Enregistrement" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Aucun périphérique de sortie disponible" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "A_fficher :" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Tous les périphériques de sortie" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Périphériques de sortie matériels" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Périphériques de sortie virtuels" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Périphériques de _sortie" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Aucun périphérique d’entrée disponible" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Affi_cher :" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Tous les périphériques d’entrée" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Tout sauf les moniteurs" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Périphériques d’entrée matériels" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Périphériques d’entrée virtuels" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Moniteurs" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Périphériques d’_entrée" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Aucune carte n’est disponible pour la configuration" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Afficher les jauges de volume" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuration" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Nom de la carte" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 #, fuzzy msgid "Codec:" msgstr "Port :" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "avant-gauche" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Renommer le périphérique en :" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -332,23 +337,25 @@ msgstr "_Annuler" msgid "_Ok" msgstr "_OK" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Titre du flux" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "direction" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Son en sourdine" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Verrouiller les canaux ensembles" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Titre du périphérique" @@ -357,219 +364,226 @@ msgstr "Titre du périphérique" msgid "Set as default" msgstr "Définir comme défaut" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/devicewidget.ui:208 src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Compensation de la latence :" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, fuzzy, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Échec de la fonction de rappel de la carte" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Échec du rappel de la destination" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Échec du rappel de la source" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Échec du rappel de l’entrée de la destination" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Échec du rappel de la sortie de la source" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Échec du rappel du client" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension stream_restore : %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension device restore : %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension device manager : %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Échec de pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Échec de la connexion, tentative de reconnexion" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -597,17 +611,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f %%" @@ -628,19 +642,19 @@ msgstr "100 % (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Renommer le périphérique…" -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Désolé, mais le renommage des périphériques n’est pas pris en charge." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "" "Vous devez charger module-device-manager dans le serveur PulseAudio afin de " "renommer les appareils" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_write()" @@ -657,44 +671,46 @@ msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier de configuration %s : %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erreur d’enregistrement des préférences" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Erreur d’écriture du fichier de configuration %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (branché)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (non disponible)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (non branché)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Échec de la lecture de données du flux" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Détection de crêtes" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Échec de la création du flux de surveillance" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -702,15 +718,15 @@ msgstr "" "Sink-input ignoré car il a été désigné comme un évènement et est donc traité " "par le widget évènement" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sons système" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Connexion à PulseAudio. Veuillez patienter…" -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()" @@ -738,27 +754,27 @@ msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Son de retour du contrôle du volume" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -802,32 +818,50 @@ msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Sélectionne un onglet spécifique au chargement." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Réessayez indéfiniment si pa quitte (toutes les 5 secondes)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximise la fenêtre." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Affiche la version." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "Contrôle du volume PulseAudio" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Contrôle du volume" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Terminé" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Terminé" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Définir comme défaut" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" From 4de3b1f481fecda9e50b7d257abea3feaafe49af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adriaan Joubert Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 15/32] Translated using Weblate (Afrikaans) Currently translated at 13.6% (21 of 154 strings) Added translation using Weblate (Afrikaans) Co-authored-by: Adriaan Joubert Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/af/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/LINGUAS | 1 + po/af.po | 666 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 667 insertions(+) create mode 100644 po/af.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 6a03a36..3c8f50f 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -51,3 +51,4 @@ si ro id ka +af diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..c38e351 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Adriaan Joubert , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Adriaan Joubert \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +msgid "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" +"Settings;Preferences;" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 +msgid "left-front" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:55 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 +msgid "Card Name" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:147 +msgid "Lock card to this profile" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:188 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiel:" + +#: src/pavucontrol.glade:218 +msgid "Codec:" +msgstr "Kodek:" + +#: src/pavucontrol.glade:335 +msgid "Device Title" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 +msgid "Mute audio" +msgstr "Demp klank" + +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 +msgid "Lock channels together" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:446 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:506 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:521 +msgid "AC-3" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:534 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:547 +msgid "E-AC-3" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:560 +msgid "MPEG" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:573 +msgid "AAC" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:586 +msgid "TrueHD" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:599 +msgid "DTS-HD" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:626 +msgid "Latency offset:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:654 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:676 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 +msgid "All Streams" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:750 +msgid "All Output Devices" +msgstr "Alle Afvoertoestelle" + +#: src/pavucontrol.glade:753 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "Hardeware-afvoertoestelle" + +#: src/pavucontrol.glade:756 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "Virtuele Afvoertoestelle" + +#: src/pavucontrol.glade:767 +msgid "All Input Devices" +msgstr "Alle Invoertoestelle" + +#: src/pavucontrol.glade:770 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "Alle Buiten Skerms" + +#: src/pavucontrol.glade:773 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "Hardeware-invoertoestelle" + +#: src/pavucontrol.glade:776 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "Virtuele Invoertoestelle" + +#: src/pavucontrol.glade:779 +msgid "Monitors" +msgstr "Skerms" + +#: src/pavucontrol.glade:828 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Geen toepassing speel tans klank nie." + +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +msgid "_Show:" +msgstr "_Wys:" + +#: src/pavucontrol.glade:920 +msgid "_Playback" +msgstr "_Terugspeel" + +#: src/pavucontrol.glade:952 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Geen toepassing neem tans klank op nie." + +#: src/pavucontrol.glade:1047 +msgid "_Recording" +msgstr "_Opname" + +#: src/pavucontrol.glade:1080 +msgid "No output devices available" +msgstr "Geen afvoertoestelle is beskikbaar nie" + +#: src/pavucontrol.glade:1128 +msgid "S_how:" +msgstr "W_ys:" + +#: src/pavucontrol.glade:1176 +msgid "_Output Devices" +msgstr "_Afvoertoestelle" + +#: src/pavucontrol.glade:1210 +msgid "No input devices available" +msgstr "Geen invoertoestelle is beskikbaar nie" + +#: src/pavucontrol.glade:1258 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Wy_s:" + +#: src/pavucontrol.glade:1306 +msgid "_Input Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1343 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1376 +msgid "Show volume meters" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1416 +msgid "_Configuration" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1481 +msgid "Rename device to:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1570 +msgid "Stream Title" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1586 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:104 +#, c-format +msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:113 +msgid "list-codecs message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:161 +msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:181 +#, c-format +msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:190 +msgid "get-codec message response is not a JSON value" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:198 +msgid "could not get codec name from get-codec message response" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:220 +#, c-format +msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:229 +msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format +msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:267 +#, c-format +msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:276 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:324 +msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:358 +msgid "Card callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:386 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:410 +msgid "Source callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:429 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:448 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:478 +msgid "Client callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:494 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:530 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:569 +msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:606 +msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:623 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:636 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:675 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:698 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:741 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:757 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:764 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:771 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:778 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:785 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:792 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +msgid "Connection failed, attempting reconnect" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:889 +msgid "" +"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" +"\n" +"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " +"Window Properties\n" +"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" +"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details " +"in the X11 Root Window.\n" +"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " +"not configured you should\n" +"run start-pulseaudio-x11 manually." +msgstr "" + +#: src/cardwidget.cc:126 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:101 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:106 +#, c-format +msgid "%0.0f%%" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:139 +msgid "Silence" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:139 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:141 +msgid "100% (0 dB)" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:145 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:59 +msgid "Rename Device..." +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:244 +msgid "Sorry, but device renaming is not supported." +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:249 +msgid "" +"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " +"rename devices" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:262 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:270 +msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:171 +#, c-format +msgid "Error reading config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:250 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:258 +#, c-format +msgid "Error writing config file %s" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:322 +msgid " (plugged in)" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +msgid " (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +msgid " (unplugged)" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:633 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:677 +msgid "Peak detect" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:678 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:693 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:830 +msgid "" +"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " +"by the Event widget" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:1005 +msgid "System Sounds" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:1351 +msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." +msgstr "" + +#: src/rolewidget.cc:72 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:78 +msgid "Unknown output" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:102 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:112 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:117 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:132 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:149 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:183 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:225 +msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 +msgid "Unknown input" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 +msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "" + +#: src/sourcewidget.cc:46 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sourcewidget.cc:61 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sourcewidget.cc:75 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "" + +#: src/sourcewidget.cc:97 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:160 +msgid "Select a specific tab on load." +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:161 +msgid "number" +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:166 +msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:171 +msgid "Maximize the window." +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:176 +msgid "Show version." +msgstr "" From f8419dd6d14a63c5580bd6e406a772aeb2035b34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Acs Zoltan Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 16/32] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Acs Zoltan Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/hu/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/hu.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4553922..95ffa85 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Beállítás tartaléknak" #: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" -msgstr "Kikötő:" +msgstr "Port:" #: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" -msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen" +msgstr "a pa_ext_device_manager_write() sikertelen" #: src/mainwindow.cc:171 #, c-format @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Verzió megjelenítése." #: src/pavucontrol.desktop.in:8 msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" +msgstr "multimedia-volume-control" #: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" From 1a88a004ca2cdb2913fafa09c6e959e7017a0330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yousef Alzahrani Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 17/32] Added translation using Weblate (Arabic) Co-authored-by: Yousef Alzahrani --- po/LINGUAS | 1 + po/ar.po | 663 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 664 insertions(+) create mode 100644 po/ar.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 3c8f50f..94dd47e 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -52,3 +52,4 @@ ro id ka af +ar diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..e4b002d --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,663 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Yousef Alzahrani , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +msgid "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" +"Settings;Preferences;" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:25 +msgid "left-front" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:55 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:119 +msgid "Card Name" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:147 +msgid "Lock card to this profile" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:188 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:218 +msgid "Codec:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:335 +msgid "Device Title" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 +msgid "Mute audio" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 +msgid "Lock channels together" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:446 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:506 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:521 +msgid "AC-3" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:534 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:547 +msgid "E-AC-3" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:560 +msgid "MPEG" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:573 +msgid "AAC" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:586 +msgid "TrueHD" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:599 +msgid "DTS-HD" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:626 +msgid "Latency offset:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:654 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:676 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 +msgid "All Streams" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:750 +msgid "All Output Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:753 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:756 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:767 +msgid "All Input Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:770 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:773 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:776 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:779 +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:828 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +msgid "_Show:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:920 +msgid "_Playback" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:952 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1047 +msgid "_Recording" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1080 +msgid "No output devices available" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1128 +msgid "S_how:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1176 +msgid "_Output Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1210 +msgid "No input devices available" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1258 +msgid "Sho_w:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1306 +msgid "_Input Devices" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1343 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1376 +msgid "Show volume meters" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1416 +msgid "_Configuration" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1481 +msgid "Rename device to:" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1570 +msgid "Stream Title" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.glade:1586 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:104 +#, c-format +msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:113 +msgid "list-codecs message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:161 +msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:181 +#, c-format +msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:190 +msgid "get-codec message response is not a JSON value" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:198 +msgid "could not get codec name from get-codec message response" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:220 +#, c-format +msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:229 +msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format +msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:267 +#, c-format +msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:276 +msgid "list-handlers message response is not a JSON array" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:324 +msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:358 +msgid "Card callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:386 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:410 +msgid "Source callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:429 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:448 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:478 +msgid "Client callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:494 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:530 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:569 +msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:606 +msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:623 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:636 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:675 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:698 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:741 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:757 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:764 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:771 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:778 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:785 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:792 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +msgid "Connection failed, attempting reconnect" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:889 +msgid "" +"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" +"\n" +"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " +"Window Properties\n" +"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" +"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details " +"in the X11 Root Window.\n" +"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " +"not configured you should\n" +"run start-pulseaudio-x11 manually." +msgstr "" + +#: src/cardwidget.cc:126 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:101 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:106 +#, c-format +msgid "%0.0f%%" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:139 +msgid "Silence" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:139 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:141 +msgid "100% (0 dB)" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.cc:145 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:59 +msgid "Rename Device..." +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:244 +msgid "Sorry, but device renaming is not supported." +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:249 +msgid "" +"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " +"rename devices" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:262 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.cc:270 +msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:171 +#, c-format +msgid "Error reading config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:250 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:258 +#, c-format +msgid "Error writing config file %s" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:322 +msgid " (plugged in)" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +msgid " (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +msgid " (unplugged)" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:633 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:677 +msgid "Peak detect" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:678 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:693 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:830 +msgid "" +"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " +"by the Event widget" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:1005 +msgid "System Sounds" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cc:1351 +msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." +msgstr "" + +#: src/rolewidget.cc:72 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:78 +msgid "Unknown output" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:102 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkinputwidget.cc:112 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:117 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:132 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:149 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:183 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sinkwidget.cc:225 +msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 +msgid "Unknown input" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 +msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" +msgstr "" + +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "" + +#: src/sourcewidget.cc:46 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sourcewidget.cc:61 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/sourcewidget.cc:75 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "" + +#: src/sourcewidget.cc:97 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "" + +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:160 +msgid "Select a specific tab on load." +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:161 +msgid "number" +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:166 +msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:171 +msgid "Maximize the window." +msgstr "" + +#: src/pavuapplication.cc:176 +msgid "Show version." +msgstr "" From 93446c0441c1e0617ac8e42aad1713783c72070a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yousef Alzahrani Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 18/32] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Yousef Alzahrani Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ar/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/ar.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 152 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e4b002d..b85db28 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -2,34 +2,40 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # Yousef Alzahrani , 2023. +# Yousef Alzahrani , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-06 06:43+0000\n" +"Last-Translator: Yousef Alzahrani \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "" +msgstr "نظام التحكم بالصوت" #: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" -msgstr "" +msgstr "التحكم بالصوت" #: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" -msgstr "" +msgstr "تعديل مستوى الصوت" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "" +msgstr "التحكم-بصوت-الوسائط" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -37,379 +43,383 @@ msgid "" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" +"pavucontrol؛ ميكروفون؛ مستوى الصوت؛ تلاشي؛ توازن؛ سماعة الرأس؛ مكبرات الصوت؛ " +"سماعات الرأس؛ الصوت؛ جهاز مزج الصوت؛ الإخراج؛ الإدخال؛ الأجهزة؛ التشغيل؛ " +"التسجيل؛ أصوات النظام؛ بطاقة الصوت؛ الإعدادات؛ التفضيلات؛" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "نافذة2" #: src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" -msgstr "" +msgstr "-مقدمة-يسرى" #: src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "نافذة1" #: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" -msgstr "" +msgstr "أسم البطاقة" #: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "قفل البطاقة لهذا الوضع" #: src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" -msgstr "" +msgstr "الوضع:" #: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "" +msgstr "الترميز:" #: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" -msgstr "" +msgstr "أسم الجهاز" #: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" -msgstr "" +msgstr "كتم الصوت" #: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" -msgstr "" +msgstr "تثبيت القنوات معا" #: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "تعيين كاحتياطي" #: src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "المنفذ:" #: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" #: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" #: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" -msgstr "" +msgstr "DTS" #: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" #: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" -msgstr "" +msgstr "MPEG" #: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" #: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" #: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" #: src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" -msgstr "" +msgstr " تعويض التأخير" #: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "م.ث." #: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "متقدم" #: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" -msgstr "" +msgstr "جميع البثوث" #: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "تطبيقات" #: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" -msgstr "" +msgstr "البثوث الافتراضية" #: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" -msgstr "" +msgstr "جميع أجهزة الاخراج" #: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "" +msgstr "أجهزة الاخراج الحقيقة" #: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "" +msgstr "أجهزة الاخراج الافتراضية" #: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" -msgstr "" +msgstr "جميع أجهزة الادخال" #: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" -msgstr "" +msgstr "الجميع عدا التنصت" #: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "" +msgstr "أجهزة الادخال الحقيقة" #: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "" +msgstr "أجهزة الادخال الافتراضية" #: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "التنصت" #: src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد تطبيق يقوم حاليًا بتشغيل الصوت." #: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_عرض:" #: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" -msgstr "" +msgstr "_تشغيل" #: src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد تطبيق يقوم حاليًا بتسجيل الصوت." #: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" -msgstr "" +msgstr "_تسجيل" #: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" -msgstr "" +msgstr "لا توجد أجهزة إخراج متاحة" #: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" -msgstr "" +msgstr "S_how:" #: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" -msgstr "" +msgstr "_أجهزة الاخراج" #: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" -msgstr "" +msgstr "لا توجد أجهزة إدخال متاحة" #: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" -msgstr "" +msgstr "Sho_w:" #: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" -msgstr "" +msgstr "_أجهزة الادخال" #: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" -msgstr "" +msgstr "لا توجد بطاقات متاحة للاعداد" #: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "عرض عدادات الصوت" #: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" -msgstr "" +msgstr "التكوين:" #: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" -msgstr "" +msgstr "أعد تسمية الجهاز إلى:" #: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" -msgstr "" +msgstr "أسم البث" #: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "الاتجاه" #: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذر قراءة JSON من استجابة رسالة برامج ترميز القائمة: %s" #: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "استجابة رسالة برامج ترميز القائمة ليست مصفوفة JSON" #: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "تعذر تحليل استجابة رسالة برامج ترميز القائمة بشكل صحيح" #: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذرت قراءة JSON من استجابة رسالة الحصول على برنامج الترميز: %s" #: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "استجابة رسالة get-codec ليست قيمة JSON" #: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" +"تعذر الحصول على اسم برنامج الترميز من استجابة رسالة الحصول على برنامج الترميز" #: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذر قراءة JSON من استجابة رسالة get-profile-sticky: %s" #: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "استجابة الرسالة get-profile-sticky ليست قيمة JSON" #: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_send_message_to_object(): %s" #: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذر قراءة JSON من استجابة رسالة معالجات القائمة: %s" #: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "استجابة رسائل معالجات القائمة ليست مصفوفة JSON" #: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "تعذر تحليل استجابة رسالة معالجات القائمة بشكل صحيح" #: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" -msgstr "" +msgstr "فشل رد الاتصال بالبطاقة" #: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" -msgstr "" +msgstr "فشل رد الاتصال المجمع" #: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" -msgstr "" +msgstr "فشل رد الاتصال المصدر" #: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "" +msgstr "فشل رد اتصال المجمع" #: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" -msgstr "" +msgstr "فشل رد اتصال مخرجات المصدر" #: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" -msgstr "" +msgstr "فشل رد اتصال العميل" #: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" -msgstr "" +msgstr "فشل رد الاتصال بمعلومات الخادم" #: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" -msgstr "" +msgstr "فشل في تهيئة ملحق Stream_restore: %s" #: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_ext_stream_restore_read()" #: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" -msgstr "" +msgstr "فشل في تهيئة ملحق استعادة الجهاز: %s" #: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" #: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "" +msgstr "فشل في تهيئة ملحق إدارة الأجهزة: %s" #: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_ext_device_manager_read()" #: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_sink_info_by_index()" #: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_source_info_by_index()" #: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_sink_input_info()" #: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_client_info()" #: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_server_info()" #: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_card_info_by_index()" #: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_subscribe()" #: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_client_info_list()" #: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_card_info_list()" #: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_sink_info_list()" #: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_source_info_list()" #: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_sink_input_info_list()" #: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_get_source_output_info_list()" #: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "" +msgstr "فشل الاتصال، جارٍ محاولة إعادة الاتصال" #: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" @@ -424,240 +434,254 @@ msgid "" "not configured you should\n" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" +"فشل الاتصال بـ PulseAudio. إعادة المحاولة تلقائيًا خلال 5 ثوانٍ\n" +"\n" +"في هذه الحالة، من المحتمل أن يكون هذا بسبب PULSE_SERVER في خصائص نافذة الجذر " +"للبيئة/X11\n" +"أو تم تكوين الخادم الافتراضي في Client.conf بشكل خاطئ.\n" +"يمكن أن ينشأ هذا الموقف أيضًا عندما يتعطل PulseAudio ويترك تفاصيل قديمة في " +"نافذة الجذر X11.\n" +"إذا كان الأمر كذلك، فيجب أن يتم تشغيل PulseAudio تلقائيًا مرة أخرى، أو إذا " +"لم يتم تكوينه، فيجب عليك\n" +"قم بتشغيل start-pulseaudio-x11 يدويًا." #: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_card_profile_by_index()" #: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" #: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" #: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "صامت" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "الحد الأدنى" #: src/channelwidget.cc:141 msgid "100% (0 dB)" -msgstr "" +msgstr "100% (0 dB)" #: src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "الاساس" #: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "" +msgstr "إعادة تسمية الجهاز..." #: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_port_latency_offset()" #: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "" +msgstr "عذرًا، ولكن إعادة تسمية الجهاز غير مدعومة." #: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"تحتاج إلى تحميل مدير الجهاز في خادم نظام الصوت حتى تتمكن من إعادة تسمية " +"الأجهزة" #: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_ألغِ" #: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_موافق" #: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_ext_device_manager_write()" #: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "خطأ في قراءة ملف الاعداد %s: %s" #: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" -msgstr "" +msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ التفضيلات" #: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "" +msgstr "خطأ في كتابة ملف الاعداد %s" #: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" -msgstr "" +msgstr " (موصول)" #: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" -msgstr "" +msgstr " (غير متاح)" #: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" -msgstr "" +msgstr " (غير موصول)" #: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "" +msgstr "فشل في قراءة البيانات من البث" #: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" -msgstr "" +msgstr "كشف الذروة" #: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "" +msgstr "فشل في إنشاء بث التنصت" #: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "" +msgstr "فشل في الاتصال بث التنصت" #: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"تجاهل مدخلات المصدر نظرًا لأنه تم تعيينه كحدث وبالتالي يتم التعامل معه " +"بواسطة عنصر واجهة مستخدم الحدث" #: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" -msgstr "" +msgstr "أصوات النظام" #: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "جارٍ إنشاء اتصال بـظام الصوت. انتظر من فضلك..." #: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_ext_stream_restore_write()" #: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "تشغيل" #: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" -msgstr "" +msgstr "إنهاء التشغيل" #: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "إخراج غير معروف" #: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_sink_input_volume()" #: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_sink_input_mute()" #: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_kill_sink_input()" #: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_sink_volume_by_index()" #: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "" +msgstr "صوت تنبيه التحكم في مستوى الصوت" #: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_sink_mute_by_index()" #: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_default_sink()" #: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_sink_port_by_index()" #: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" #: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "من" #: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" -msgstr "" +msgstr "إنهاء التسجيل" #: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "إدخال غير معروف" #: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_source_output_volume()" #: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_source_output_mute()" #: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_kill_source_output()" #: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_source_volume_by_index()" #: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_source_mute_by_index()" #: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_default_source()‏" #: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "فشل pa_context_set_source_port_by_index()" #: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" -msgstr "" +msgstr "إنهاء" #: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "" +msgstr "حدد علامة تبويب محددة عند التحميل." #: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "رقم" #: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "" +msgstr "أعد المحاولة للأبد في حالة إنهاء الخدمة (كل 5 ثوانٍ)." #: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." -msgstr "" +msgstr "تكبير النافذة." #: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." -msgstr "" +msgstr "عرض الإصدار." From 0f3620eae9f54ab87843b9c2838c3c9de3d49ae0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mat=C4=9Bj=20Val=C3=A1=C5=A1ek?= Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 19/32] Translated using Weblate (Czech) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 87.6% (135 of 154 strings) Co-authored-by: Matěj Valášek Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/cs/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/cs.po | 499 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 261 insertions(+), 238 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0b35e78..7a7165c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládání hlasitosti" @@ -170,407 +171,410 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Upravit úroveň hlasitosti" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Žádná aplikace momentálně nepřehrává zvuk." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "Zo_brazit:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" -msgstr "" +msgstr "Všechny streamy" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplikace" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" -msgstr "" +msgstr "Virtuální Streamy" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Přehrávání" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Žádná aplikace momentálně nenahrává zvuk." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Nahrávání" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Nejsou dostupná žádná výstupní zařízení." -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "_Zobrazit:" -#: src/mainwindow.ui:265 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" -msgstr "_Výstupní zařízení" +msgstr "Všechna výstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:268 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "_Výstupní zařízení" +msgstr "Hardwarová výstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:271 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "_Výstupní zařízení" +msgstr "Virtuální výstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Výstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Nejsou dostupná žádná vstupní zařízení." -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Z_obrazit:" -#: src/mainwindow.ui:357 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" -msgstr "V_stupní zařízení" +msgstr "Všechna vstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" -msgstr "" +msgstr "Vše kromě monitorů" -#: src/mainwindow.ui:363 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "V_stupní zařízení" +msgstr "Hardwarová vstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:366 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "V_stupní zařízení" +msgstr "Virtuální vstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitory" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "V_stupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Nelze nastavit žádné karty" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit měřiče hlasitosti" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "N_astavení" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Název karty" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Zamknout kartu k tomuto profilu" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "Port:" +msgstr "Kodek:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "levý přední" -#: src/channelwidget.ui:33 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" -msgstr "Min." +msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat zařízení na:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Ukončit" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Název proudu" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "směr" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Uzamknout kanály společně" -#: src/devicewidget.ui:33 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" -msgstr "Zařízení" +msgstr "Název zařízení" #: src/devicewidget.ui:77 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako záložní" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" -msgstr "" +msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" -msgstr "" +msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#, fuzzy msgid "Latency offset:" -msgstr "" +msgstr "Posun latence:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé" -#: src/pavucontrol.cc:107 -#, c-format -msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.cc:116 -msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.cc:164 -msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.cc:184 -#, c-format -msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.cc:193 -msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.cc:201 -msgid "could not get codec name from get-codec message response" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.cc:223 -#, c-format -msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.cc:232 -msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, fuzzy, c-format -msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo" +msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" +msgstr "nepodařilo se načíst JSON z odpovědi zprávy list-codecs:%s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#, fuzzy +msgid "list-codecs message response is not a JSON array" +msgstr "odpovědí na zprávu list-codecs není pole JSON" + +#: src/pavucontrol.cc:161 +msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" +msgstr "odpověď na zprávu list-codecs nelze správně analyzovat" + +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" +msgstr "nepodařilo se načíst JSON z odpovědi zprávy get-codec: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#, fuzzy +msgid "get-codec message response is not a JSON value" +msgstr "Odpověď zprávy get-codec není hodnotou JSON" + +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#, fuzzy +msgid "could not get codec name from get-codec message response" +msgstr "nepodařilo se získat název kodeku z odpovědi na zprávu get-codec" + +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" +msgstr "nepodařilo se načíst JSON z odpovědi zprávy get-profile-sticky: %s" + +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#, fuzzy +msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" +msgstr "Odpovědí na zprávu get-profile-sticky není hodnota JSON" + +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format +msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" +msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo:%s" + +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#, fuzzy, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "nepodařilo se přečíst JSON z odpovědi na zprávu list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#, fuzzy msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "odpověď zprávy list-handlers není pole JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#, fuzzy msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "odpověď na zprávu list-handlers nelze správně analyzovat" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Zpětné volání karty selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Cílové zpětné volání selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Zdrojové zpětné volání selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Cílové vstupní zpětné volání selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Zdrojové výstupní zpětné volání selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Zpětné volání klienta selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Zpětné volání serverových informací selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření device manager: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 #, fuzzy msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" +msgstr "pa_ext_device_manager_read() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "Spojení selhalo" +msgstr "Spojení selhalo, pokus o znovupřipojení" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -588,20 +592,20 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() selhalo" -#: src/channelwidget.cc:99 -#, c-format -msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" -msgstr "" - #: src/channelwidget.cc:101 #, c-format -msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" -msgstr "" +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" + +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" @@ -612,95 +616,96 @@ msgid "Min" msgstr "Min." #: src/channelwidget.cc:141 -#, fuzzy msgid "100% (0 dB)" -msgstr "Min." +msgstr "100% (0 dB)" #: src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" msgstr "Základní" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat Zařízení..." -#: src/devicewidget.cc:179 -#, fuzzy +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo" +msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() selhalo" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "" +msgstr "Je nám líto, ale přejmenování zařízení není podporováno." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"Pro přejmenování zařízení je třeba na serveru PulseAudio načíst modul module-" +"device-manager" -#: src/devicewidget.cc:294 -#, fuzzy +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo" +msgstr "pa_ext_device_manager_write() selhalo" #: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při čtení konfiguračního souboru%s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" -msgstr "" +msgstr "Chyba při ukládání preferencí" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při zápisu konfiguračního souboru %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" -msgstr "" +msgstr " (zapojeno)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" -msgstr "" +msgstr " (nedostupné)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" -msgstr "" +msgstr " (odpojeno)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Rozpoznání vrcholů" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"Ignorování vstupu sink-input, protože je označen jako událost a je tedy " +"zpracováván widgetem Událost" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Systémové zvuky" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Navazování spojení s PulseAudio. Počkejte prosím..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo" @@ -728,30 +733,29 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() selhalo" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Zvuk zpětné vazby ovládání hlasitosti" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:231 -#, fuzzy +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" +msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() selhalo" #: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" @@ -766,14 +770,12 @@ msgid "Unknown input" msgstr "Neznámý vstup" #: src/sourceoutputwidget.cc:93 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo" +msgstr "pa_context_set_source_output_volume() selhalo" #: src/sourceoutputwidget.cc:108 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo" +msgstr "pa_context_set_source_output_mute() selhalo" #: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -795,33 +797,54 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() selhalo" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#, fuzzy msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "" +msgstr "Vyberte konkrétní kartu při načítání." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "číslo" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#, fuzzy msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "" +msgstr "Pokud pa skončí, opakujte pokus navždy (každých 5 sekund)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." -msgstr "" +msgstr "Maximalizovat okno." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit verzi" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 #, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio" +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Ovládání hlasitosti médií PulseAudio" +#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Ukončit přehrávání" +msgid "Terminate" +msgstr "Ukončit přehrávání" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "okno2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "okno1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Nastavit jako záložní" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" From ac1cc1854d3d20853926dc1c6f5d8b94bc4545cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:55 +0200 Subject: [PATCH 20/32] Translated using Weblate (Turkish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Sabri Ünal Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/tr/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/tr.po | 295 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 58c90d3..bc258ea 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Ses Denetimi" @@ -174,14 +175,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio Ses Denetimi" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ses seviyesini ayarla" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -193,136 +195,139 @@ msgstr "" "Karıştırıcı;Çıkış;Giriş;Aygıtlar;Oynatma;Kaydetme;Sistem Sesleri;Ses Kartı;" "Ayarlar;Tercihler;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "_Göster:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Tüm Akışlar" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Sanal Akışlar" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "Ça_lma" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Kayıt" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Çıkış aygıtı bulunamadı" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "Gö_ster:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Tüm Çıkış Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Donanımsal Çıkış Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Sanal Çıkış Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Çı_kış Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Giriş aygıtı bulunamadı" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Gös_ter:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Tüm Giriş Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Donanımsal Giriş Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Sanal Giriş Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Monitörler" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Giriş Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Yapılandırma için kart yok" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Ses ölçeri göster" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Yapılandırma" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Kart Adı" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Kartı bu profile kilitle" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 +#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" msgstr "Kod Çözücü:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "sol-ön" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Aygıtı yeniden adlandır:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" @@ -331,23 +336,25 @@ msgstr "_İptal" msgid "_Ok" msgstr "_Tamam" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" -msgstr "Akış Adı" +msgstr "Akış Başlığı" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "yön" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Sesi kapat" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanalları birbirine kilitle" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Aygıt Başlığı" @@ -356,219 +363,226 @@ msgstr "Aygıt Başlığı" msgid "Set as default" msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Giriş:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/devicewidget.ui:208 src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Gecikme uzaklığı:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "list-codecs mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "get-codec mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec mesajı yanıtı bir JSON değeri değil" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "get-codec mesajı yanıtından kod çözücü adı alınamadı" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "get-profile-sticky mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky mesajı yanıtı bir JSON değeri değil" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() başarısız: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Kart geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Alıcı geri çağırma hatası" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Kaynak geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Alıcı girişi geri çağırma hatası" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "İstemci geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Akış sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Aygıt sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Aygıt yönetici eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Bağlantı başarısız, yeniden bağlanmaya çalışılıyor" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -596,17 +610,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() başarısız" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -627,19 +641,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Taban" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Aygıtı Yeniden Adlandır..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() başarısız" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Maalesef, aygıt yeniden adlandırma desteklenmiyor." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -647,7 +661,7 @@ msgstr "" "Aygıtları yeniden adlandırmak için PulseAudio sunucusuna module-device-" "manager yüklemeniz gerekir" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız" @@ -656,44 +670,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "%s yapılandırma dosyasını okurken hata oluştu: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Tercihler kaydedilirken hata oluştu" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılırken hata oluştu" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (takılı)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (kullanılamaz)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (takılı değil)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Akıştan veri okuma başarısız oldu" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Üst algılama" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Akış izleme oluşturulması başarısız" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Akış izleme bağlantısı başarısız" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -701,15 +717,15 @@ msgstr "" "Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi " "nedeniyle alıcı girişi yok sayılıyor" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistem Sesleri" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudio ile bağlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() başarısız" @@ -737,27 +753,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() başarısız" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ses Denetimi Geri Besleme Sesi" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() başarısız" @@ -801,37 +817,50 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() başarısız" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() başarısız" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Özel bir yükleme sekmesi seçin." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "sayı" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Eğer pa sonlandırılırsa sürekli yeniden dene (her 5 saniyede bir)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Pencereyi büyüt." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Sürümü göster." -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "multimedia-volume-control" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#~ msgid "window2" -#~ msgstr "pencere2" +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "pencere2" -#~ msgid "window1" -#~ msgstr "pencere1" +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "pencere1" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Sonlandır" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Sonlandır" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" From a764ffa2fde9d1cd5008f90ee5479343e5ce76fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:56 +0200 Subject: [PATCH 21/32] Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 98.7% (152 of 154 strings) Co-authored-by: Martin Srebotnjak Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sl/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/sl.po | 364 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 198 insertions(+), 166 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6c76781..9d82412 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Nastavitev glasnosti" @@ -171,178 +172,183 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "Nastavitev glasnost PulseAudio" +msgstr "Nastavitev glasnosti PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Nastavi glasnost" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -"pavucontrol;mikrofon;glasnost;pojemanje;ravnovesje;slušalke;zvok;mešalnik;" -"izhod;vhod;" +"pavucontrol;mikrofon;glasnost;pojemanje;ravnovesje;slušalke;zvočniki;zvočnik;" +"zvok;avdio;mešalnik;izhod;vhod;naprave;predvajanje;snemanje;posnetek;" +"sistemski zvoki;zvočna kartica;nastavitve;lastnosti;prilagodi;prilagajanje;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Programi trenutno ne predvajajo zvoka." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "Prik_aži:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 +#: src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" msgstr "Vsi pretoki" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 +#: src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 +#: src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" msgstr "Navidezni pretoki" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Predvajanje" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Programi trenutno ne snemajo zvoka." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Snemanje" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Ni izhodnih naprav" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "Pri_kaži:" -#: src/mainwindow.ui:265 +#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Vse izhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:268 +#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Strojne izhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:271 +#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Navidezne izhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "_Izhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Ni vhodnih naprav" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Prika_ži:" -#: src/mainwindow.ui:357 +#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Vse vhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Vsi razen zvočni nadzorniki" -#: src/mainwindow.ui:363 +#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Strojne vhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:366 +#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Navidezne vhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Zvočni nadzorniki" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "_Vhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Ni kartic, primernih za nastavitev" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Prikaži merilnike glasnosti" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Nastavitve" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Ime kartice" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Zakleni kartico k temu profilu" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "Vrata:" +msgstr "Kodek:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" msgstr "levo-spredaj" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" msgstr "Preimenuj napravo na:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Pre_kliči" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Naslov pretoka" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "smer" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "Utišaj zvok" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Skupaj zakleni kanala" -#: src/devicewidget.ui:33 +#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Ime naprave" @@ -351,219 +357,225 @@ msgstr "Ime naprave" msgid "Set as default" msgstr "Nastavi kot zasilni" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" msgstr "Odmik latence:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "iz odziva sporočila list-codecs ni možno brati JSON: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "odziv sporočila list-codecs ni polje JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "sporočila odziva list-codecs ni možno pravilno razčleniti" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "ni možno brati JSON iz sporočilo odziva get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "sporočilo odziva get-codec ni vrednost JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" -msgstr "" +msgstr "imena kodeka ni možno pridobiti iz sporočila odziva get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" -msgstr "" +msgstr "JSON ni možno brati iz sporočila odziva get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "sporočilo odziva get-profile-sticky ni vrednost JSON" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source() spodletel" +msgstr "pa_context_send_message_to_object() je spodletel: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "JSON ni možno brati iz sporočila odziva list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "sporočilo odziva list-handlers ni polje JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "sporočila odziva list-handlers ni možno pravilno razčleniti" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" -msgstr "Card callback failure" +msgstr "Povratni klic kartice je spodletel" #: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Sink callback failure" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" -msgstr "Source callback failure" +msgstr "Povratni klic vira je spodletel" #: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Sink input callback failure" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" -msgstr "Source output callback failure" +msgstr "Povratni klic izhoda vira je spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" -msgstr "Client callback failure" +msgstr "Povratni klic odjemalca je spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" -msgstr "Server info callback failure" +msgstr "Povratni klic podatkov strežnika je spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" -msgstr "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "Inicializacija razširitve stream_restore je spodletela: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 +#: src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" -msgstr "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "Inicializacija razširitve obnovitve naprave je spodletela: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 +#: src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "Inicializacija razširitve upravitelja naprave je spodletela: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 +#: src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Povezava spodletela, poskušam znova" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -593,17 +605,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() spodletel" -#: src/channelwidget.cc:99 +#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -624,19 +636,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Osnova" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "Preimenuj napravo..." +msgstr "Preimenuj napravo ..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() spodletel" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "Oprostite, a preimenovanje naprav ni podprto." +msgstr "Preimenovanje naprav žal ni podprto." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -644,7 +656,7 @@ msgstr "" "Za preimenovanje naprav morate naložiti modul module-devices-manager v " "nastavitvah strežnika PulseAudio" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() spodletel" @@ -653,58 +665,60 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() spodletel" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Napaka pri branju nastavitvene datoteke %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Napaka pri shranjevanju nastavitev" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Napaka pri pisanju nastavitvene datoteke %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (vtaknjen)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 +#: src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (ni na voljo)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 +#: src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (iztaknjen)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "Failed to read data from stream" +msgstr "Branje podatkov iz toka je spodletelo" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Zaznava vrhov" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Ustvarjanje nadzornega toka je spodletelo" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Povezava z nadzornim tokom je spodletela" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "Vhod sink-input je bil prezrt, saj je obravnavan v gradniku Dogodek" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemski zvoki" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Vzpostavljam povezavo s storitvijo PulseAudio. Prosimo, počakajte..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() spodletel" @@ -732,27 +746,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() spodletel" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Glasnost povratne zanke" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() spodletel" @@ -796,29 +810,47 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() spodletel" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() spodletel" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Izberite zavihek ob nalaganju." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "številka" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Ponavljaj v neskončnost, če se PA zapre (vsakih 5 sekund)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Razpni okno." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Prikaži različico." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "Nastavitev glasnost PulseAudio" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "večpredstavnost-glasnost-nadzor" -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Zaustavi" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Zaustavi" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "okno2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "okno1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Nastavi kot zasilni" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "V _redu" From 4d3d6b0112e179989730bed5776dbc51ad950fe0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled 777 Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:56 +0200 Subject: [PATCH 22/32] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Scrambled 777 Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/hi/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/hi.po | 532 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 277 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b7ade62..bb5b9aa 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" -msgstr "आवाज निर्धारक" +msgstr "आवाज नियंत्रण" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" @@ -177,407 +178,403 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" +msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" -msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें" +msgstr "आवाज स्तर समायोजित करें" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" +"pavucontrol;माइक्रोफोन;ध्वनि;हल्का होना;संतुलन;हेडसेट;स्पीकर;हेडफोन;ऑडियो;मिश्रक;निर्गत;" +"आगत;उपकरण;प्लेबैक;रिकॉर्डिंग;सिस्टम ध्वनियां;साउंड कार्ड;सेटिंग्स;प्राथमिकताएं;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है." +msgstr "फिलहाल कोई अनुप्रयोग ऑडियो नहीं चला रहा है।" -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" -msgstr "दिखाएँ (_S):" +msgstr "दिखाएं (_S):" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" -msgstr "" +msgstr "सभी स्ट्रीम" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "अनुप्रयोग" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" -msgstr "" +msgstr "आभासी स्ट्रीम" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "प्लेबैक (_P)" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है." +msgstr "फिलहाल कोई अनुप्रयोग ऑडियो रिकॉर्ड नहीं कर रहा है।" -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" -msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" +msgstr "रिकॉर्डिंग (_R)" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" -msgstr "कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं" +msgstr "कोई निर्गत उपकरण उपलब्ध नहीं" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" -msgstr "दिखाएँ (_h):" +msgstr "दिखाएं (_h):" -#: src/mainwindow.ui:265 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" -msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" +msgstr "सभी निर्गत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:268 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" +msgstr "हार्डवेयर निर्गत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:271 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" +msgstr "आभासी निर्गत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" -msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" +msgstr "निर्गत उपकरण (_O)" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" -msgstr "कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं" +msgstr "कोई आगत उपकरण उपलब्ध नहीं" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" -msgstr "दिखाएँ (_w):" +msgstr "दिखाएं (_w):" -#: src/mainwindow.ui:357 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" +msgstr "सभी आगत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" -msgstr "" +msgstr "मॉनिटरों को छोड़कर सभी" -#: src/mainwindow.ui:363 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" +msgstr "हार्डवेयर आगत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:366 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" +msgstr "आभासी आगत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "मॉनिटर" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" +msgstr "आगत उपकरण (_I)" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" msgstr "विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "आवाज मीटर दिखाएं" -#: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" -msgstr "विन्यासन (_C)" +msgstr "विन्यास (_C)" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाम" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "इस प्रोफाइल पर कार्ड लॉक करें" -#: src/cardwidget.ui:66 +#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" -msgstr "Profile:" +msgstr "प्रोफाइल:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "पोर्ट:" +msgstr "कोडेक:" -#: src/channelwidget.ui:9 +#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" -msgstr "left-front" +msgstr "बाएं-सामने" -#: src/channelwidget.ui:33 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" -msgstr "न्यूनतम" +msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" -msgstr "" +msgstr "उपकरण का नाम इसमें बदलें:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करें (_C)" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "स्ट्रीम शीर्षक" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "दिशा" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 +#: src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" msgstr "ऑडियो मूक करें" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" -msgstr "चैनल एकसाथ लॉक करें" +msgstr "चैनलों को एक साथ लॉक करें" -#: src/devicewidget.ui:33 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" -msgstr "युक्ति" +msgstr "उपकरण शीर्षक" #: src/devicewidget.ui:77 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें" -#: src/devicewidget.ui:95 +#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" msgstr "पोर्ट:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" -msgstr "" +msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" -msgstr "" +msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" -msgstr "" +msgstr "विलंबता ऑफसेट:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "उन्नत" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" -msgstr "" +msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया JSON सरणी नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया का सही ढंग से विश्लेषण नहीं किया जा सका" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" -msgstr "" +msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया JSON मान नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" -msgstr "" +msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया से कोडेक नाम नहीं मिल सका" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" -msgstr "" +msgstr "get-profile-sticky संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "get-profile-sticky संदेश प्रतिक्रिया JSON मान नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" +msgstr "pa_context_send_message_to_object() विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" -msgstr "" +msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया JSON सरणी नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया का सही ढंग से विश्लेषण नहीं किया जा सका" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "कॉर्ड कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "सिंक कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "स्रोत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "सिंक इनपुट कॉलबैक विफलता" +msgstr "सिंक आगत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" -msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता" +msgstr "स्रोत निर्गत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "क्लाइंट कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 +#: src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" -msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" +msgstr "उपकरण पुनर्स्थापना विस्तार प्रारंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 -#, fuzzy, c-format +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" +msgstr "उपकरण प्रबंधक विस्तार प्रारंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" +msgstr "pa_ext_device_manager_read() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 +#: src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 +#: src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "कनेक्शन असफल." +msgstr "कनेक्शन विफल, पुनः जोड़ने का प्रयास किया जा रहा है" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -590,25 +587,35 @@ msgid "" "not configured you should\n" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" +"PulseAudio से कनेक्शन विफल रहा। 5s में स्वचालित पुनः प्रयास किया जाएगा\n" +"\n" +"इस मामले में यह संभव है क्योंकि पर्यावरण/X11 रूट खिड़की गुणों में PULSE_SERVER या client." +"conf में तयशुदा-सर्वर\n" +"गलत विन्यस्त किया गया है।\n" +"यह स्थिति तब भी उत्पन्न हो सकती है जब PulseAudio क्रैश हो जाता है और X11 रूट खिड़की में " +"पुराने विवरण छोड़ देता है।\n" +"यदि यह मामला है, तो PulseAudio को फिर से स्वतःपैदा होना चाहिए, या यदि यह विन्यस्त " +"नहीं है तो आपको हस्तचालित\n" +"रूप से start-pulseaudio-x11 चलाना चाहिए।" #: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() विफल" -#: src/channelwidget.cc:99 -#, c-format -msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" -msgstr "" - #: src/channelwidget.cc:101 #, c-format -msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" -msgstr "" +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" + +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" @@ -616,98 +623,99 @@ msgstr "मौन" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Min" -msgstr "न्यूनतम" +msgstr "न्यून" #: src/channelwidget.cc:141 -#, fuzzy msgid "100% (0 dB)" -msgstr "न्यूनतम" +msgstr "100% (0 dB)" #: src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" -msgstr "Base" +msgstr "आधार" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "" +msgstr "उपकरण का नाम बदलें..।" -#: src/devicewidget.cc:179 -#, fuzzy +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" +msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() विफल" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "" +msgstr "क्षमा करें, लेकिन उपकरण का नाम बदलना समर्थित नहीं है।" -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"उपकरणों का नाम बदलने के लिए आपको PulseAudio सर्वर में module-device-manager लोड " +"करना होगा" -#: src/devicewidget.cc:294 -#, fuzzy +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" +msgstr "pa_ext_device_manager_write() विफल" #: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "विन्यास फाइल %s को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिकताएं सहेजने में त्रुटि" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "" +msgstr "विन्यास फाइल %s लिखने में त्रुटि" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" -msgstr "" +msgstr " (जुड़ा हुआ)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" -msgstr "" +msgstr " (अनुपलब्ध)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" -msgstr "" +msgstr " (निकाला हुआ)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल" +msgstr "स्ट्रीम से डेटा पढ़ने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" -msgstr "शीर्ष जाँच" +msgstr "शिखर का पता लगाएं" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम बनाने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम जोड़ने करने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"sink-input को एक इवेंट के रूप में नामित किए जाने और इस प्रकार इवेंट विजेट द्वारा नियंत्रित " +"किए जाने के कारण इसे अनदेखा किया जा रहा है" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" -msgstr "सिस्टम ध्वनि" +msgstr "सिस्टम ध्वनियां" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "PulseAudio से संपर्क स्थापित किया जा रहा है। कृपया प्रतीक्षा करें..।" -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" @@ -717,11 +725,11 @@ msgstr "चालू" #: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" -msgstr "गीतसूची रोकें" +msgstr "प्लेबैक समाप्त करें" #: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" -msgstr "अनजान आउटपुट" +msgstr "अज्ञात निर्गत" #: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -735,30 +743,29 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:137 +#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि" +msgstr "आवाज नियंत्रण प्रतिक्रिया ध्वनि" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:231 -#, fuzzy +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" +msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() विफल" #: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" @@ -766,21 +773,19 @@ msgstr "से" #: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" -msgstr "रिकार्डिंग रोकें" +msgstr "रिकॉर्डिंग समाप्त करें" #: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" -msgstr "अनजान इनपुट" +msgstr "अज्ञात आगत" #: src/sourceoutputwidget.cc:93 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" +msgstr "pa_context_set_source_output_volume() विफल" #: src/sourceoutputwidget.cc:108 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" +msgstr "pa_context_set_source_output_mute() विफल" #: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -802,33 +807,50 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "" +msgstr "लोड पर एक विशिष्ट टैब चुनें।" -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "संख्या" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "" +msgstr "यदि pa छोड़ता है तो हमेशा के लिए पुनः प्रयास करें (प्रत्येक 5 सेकंड)।" -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." -msgstr "" +msgstr "खिड़की को अधिकतम करें।" -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." -msgstr "" +msgstr "संस्करण दिखाएं।" -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "multimedia-volume-control" -#, fuzzy -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "गीतसूची रोकें" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "समाप्त करें" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "खिड़की2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "खिड़की1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "फॉलबैक के रूप में निर्धारित करें" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "ठीक है (_O)" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" From ae1e9ce8e0dbe6c18fca25732df91666fe57af60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giannis Antypas Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:56 +0200 Subject: [PATCH 23/32] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Giannis Antypas Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/el/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/el.po | 656 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 363 insertions(+), 293 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 62c08b8..ddcb830 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,34 +2,37 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dimitris Glezos , 2008. +# Giannis Antypas , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n" -"Last-Translator: nikosCharonitakis \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Giannis Antypas \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KAider 0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 +#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση εντάσεων συσκευής και εφαρμογών" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "Οι προγραμματιστές του PulseAudio" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -38,64 +41,74 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"Ο ελεγκτής έντασης PulseAudio (pavucontrol) είναι ένα εργαλείο ελέγχου " +"έντασης («μείκτης») για το διακομιστή ήχου PulseAudio. Σε αντίθεση με τα " +"κλασικά εργαλεία μείκτη, αυτό εδώ σας επιτρέπει να ελέγχετε τόσο την ένταση " +"των συσκευών υλισμικού όσο και κάθε ροή αναπαραγωγής χωριστά." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "Η καρτέλα «Αναπαραγωγή»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "Η καρτέλα «Εγγραφή»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "Η καρτέλα «Έξοδος»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "Η καρτέλα «Είσοδος»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "" +msgstr "Η καρτέλα «Διαμόρφωση»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Μετεγκατάσταση από Gtk 3 σε 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Ενσωμάτωση πόρων διεπαφής χρήστη στο εκτελέσιμο." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Μετονομασία του «Ορισμός ως εναλλακτική» σε «Προεπιλογή» για καλύτερη " +"αναγνωσιμότητα." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." -msgstr "" +msgstr "Υποστήριξη μόνιτορ 144 Hz με μπάρες επιπέδου." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 msgid "" "App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " "be more common with Gtk 4." msgstr "" +"Τα εικονίδια εφαρμογών θα μεταπέσουν σε γενικής χρήσης παρά σε απουσία " +"εικόνας, και αυτό θα είναι πιο κοινότυπο με το Gtk 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Αρκετές ενημερώσεις μετάφρασης." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη δομής autotools υπέρ του meson." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Να γίνει προαιρετική η εξάρτηση libcanberra." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." msgstr "" +"Υποστήριξη για εναλλαγή αλγόριθμων κωδικοποίησης Bluetooth (νέο στο " +"PulseAudio 15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -103,12 +116,17 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Υποστήριξη για κλείδωμα προφίλ κάρτας (νέο στο PulseAudio 15.0). Το κλείδωμα " +"ενός προφίλ αποτρέπει το PulseAudio από την αυτόματη αλλαγή εκείνου του " +"προφίλ κατά τα συμβάντα σύνδεσης/αποσύνδεσης." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Νέες μεταφράσεις: Αστουριανά, Βασκικά, Λευκορωσικά, Γαλικικά, Εβραϊκά, " +"Καζακικά, Νορβηγικά Μποκμάλ, Σιναλεζικά, Σλοβενικά" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -117,31 +135,44 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Ενημερώσεις μεταφράσεων: Καταλανικά, Κινεζικά (απλοποιημένα), Κινεζικά " +"(παραδοσιακά), Κροατικά, Δανικά, Ολλανδικά, Φινλανδικά, Γαλλικά, Γερμανικά, " +"Ουγγρικά, Ιταλικά, Ιαπωνικά, Κορεατικά, Λιθουανικά, Νορβηγικά Νινόρσκ, " +"Πολωνικά, Πορτογαλικά, Πορτογαλικά (Βραζιλία), Σλοβακικά, Ισπανικά, " +"Σουηδικά, Τουρκικά, Ουκρανικά." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"Μπορεί να υπάρχει μόνο ένα ανοικτό παράθυρο pavucontrol τη φορά. Η απόπειρα " +"να εκκινήσετε το pavucontrol για δεύτερη φορά φέρνει το πρώτο παράθυρο στο " +"προσκήνιο." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"Προστέθηκε ένα πλαίσιο ελέγχου «Εμφάνιση μετρητών έντασης» στην καρτέλα " +"Διαμόρφωσης. Η απενεργοποίηση των μετρητών έντασης μειώνει τη χρήση CPU." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." msgstr "" +"Βελτίωση της χρήσης του χώρου (αφαίρεση περιττών περιθωρίων και γεμισμάτων)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Χρήση πιο κατάλληλου εικονιδίου για το κουμπί κλειδώματος καναλιών." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Καλύτερη διάταξη ετικέτας καναλιών, αποτρέπει τη μη ευθυγράμμιση των " +"ρυθμιστικών έντασης." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -150,423 +181,432 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Η μέγιστη μετατόπιση υστέρησης αυξήθηκε από 2 σε 5 δευτερόλεπτα για να " +"προσαρμοστεί σε συσκευές AirPlay οι οποίες έχουν υστέρηση μεγαλύτερη από 2 " +"δευτερόλεπτα (αυτό δεν είναι τόσο χρήσιμο σε νεότερες εκδόσεις PulseAudio, " +"όμως, επειδή η υστέρηση αναφέρεται με πολύ μεγαλύτερη ακρίβεια από πριν)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Νέα επιλογή γραμμής εντολών --version." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Νέες μεταφράσεις: Κινεζικά (Ταϊβάν), Κροατικά, Κορεατικά, Νορβηγικά Νινόρσκ, " +"Λιθουανικά, Βαλενθιανικά." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Ενημερώσεις μεταφράσεων: Φινλανδικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Ιαπωνικά, " +"Πολωνικά, Σουηδικά." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" +"pavucontrol;Μικρόφωνο;Ένταση;Εξασθένιση;Ισορροπία;Σετ ακουστικών;Ηχεία;" +"Ακουστικά;Ήχος;Μείκτης;Έξοδος;Είσοδος;Συσκευές;Αναπαραγωγή;Εγγραφή;'Ηχοι " +"συστήματος;Κάρτα ήχου;Ρυθμίσεις;Προτιμήσεις;" -#: src/mainwindow.ui:40 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "No application is currently playing audio." -msgstr "" +msgstr "Καμία εφαρμογή δεν αναπαράγει ήχο αυτή τη στιγμή." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 +#: src/pavucontrol.glade:1000 msgid "_Show:" msgstr "Ε_μφάνιση:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 msgid "All Streams" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι ροές" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογές" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 msgid "Virtual Streams" -msgstr "" +msgstr "Εικονικές ροές" -#: src/mainwindow.ui:107 +#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Αναπαραγωγή" -#: src/mainwindow.ui:131 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "No application is currently recording audio." -msgstr "" +msgstr "Καμία εφαρμογή δεν εγγράφει ήχο αυτή τη στιγμή." -#: src/mainwindow.ui:198 +#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "Εγγρα_φή" -#: src/mainwindow.ui:222 +#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 msgid "No output devices available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εξόδου" -#: src/mainwindow.ui:248 +#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 msgid "S_how:" msgstr "Εμφά_νιση:" -#: src/mainwindow.ui:265 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" -msgstr "Συσκευές εξό_δου" +msgstr "Όλες οι συσκευές εξόδου" -#: src/mainwindow.ui:268 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "Συσκευές εξό_δου" +msgstr "Συσκευές εξόδου υλισμικού" -#: src/mainwindow.ui:271 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "Συσκευές εξό_δου" +msgstr "Εικονικές συσκευές εξόδου" -#: src/mainwindow.ui:290 +#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Συσκευές εξό_δου" -#: src/mainwindow.ui:314 +#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 msgid "No input devices available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εισόδου" -#: src/mainwindow.ui:340 +#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 msgid "Sho_w:" msgstr "Εμ_φάνιση:" -#: src/mainwindow.ui:357 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" -msgstr "Συσκευές _εισόδου" +msgstr "Όλες οι συσκευές εισόδου" -#: src/mainwindow.ui:360 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" -msgstr "" +msgstr "Όλα πλην μόνιτορ" -#: src/mainwindow.ui:363 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "Συσκευές _εισόδου" +msgstr "Συσκευές εισόδου υλισμικού" -#: src/mainwindow.ui:366 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "Συσκευές _εισόδου" +msgstr "Εικονικές συσκευές εισόδου" -#: src/mainwindow.ui:369 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Μόνιτορ" -#: src/mainwindow.ui:388 +#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Συσκευές _εισόδου" -#: src/mainwindow.ui:416 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "No cards available for configuration" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν κάρτες διαθέσιμες προς διαμόρφωση" -#: src/mainwindow.ui:431 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση μετρητών έντασης" -#: src/mainwindow.ui:448 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" -msgstr "" +msgstr "_Διαμόρφωση" -#: src/cardwidget.ui:30 +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα κάρτας" -#: src/cardwidget.ui:45 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα κάρτας σε αυτό το προφίλ" -#: src/cardwidget.ui:66 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "Profile:" -msgstr "Εμφά_νιση:" +msgstr "Προφίλ:" -#: src/cardwidget.ui:82 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "Codec:" -msgstr "Εμφά_νιση:" +msgstr "Αλγόριθμος κωδικοποίησης:" -#: src/channelwidget.ui:9 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "left-front" -msgstr "Εμφά_νιση:" +msgstr "αριστερά-μπροστά" -#: src/channelwidget.ui:33 +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "Rename device to:" -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία συσκευής σε:" -#: src/renamedialog.ui:37 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Ακύρωση" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Εντάξει" -#: src/streamwidget.ui:34 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος ροής" -#: src/streamwidget.ui:44 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "διεύθυνση" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 msgid "Mute audio" -msgstr "" +msgstr "Σίγαση ήχου" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 +#: src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" msgstr "Κλείδωμα των καναλιών μαζί" -#: src/devicewidget.ui:33 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" -msgstr "Συσκευές _εισόδου" +msgstr "Τίτλος συσκευής" #: src/devicewidget.ui:77 msgid "Set as default" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή" -#: src/devicewidget.ui:95 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "Port:" -msgstr "Εμφά_νιση:" +msgstr "Θύρα:" -#: src/devicewidget.ui:136 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" -msgstr "" +msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" -msgstr "" +msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" -msgstr "" +msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" -msgstr "" +msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "" +msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" -msgstr "" +msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "Latency offset:" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση υστέρησης:" -#: src/devicewidget.ui:237 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένο" -#: src/pavucontrol.cc:107 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" +"αδυναμία ανάγνωσης του JSON από την απόκριση του μηνύματος list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "η απόκριση του μηνύματος list-codecs δεν είναι μια διάταξη JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "αδυναμία ορθής ανάλυσης της απόκρισης του μηνύματος list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:184 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" +"αδυναμία ανάγνωσης του JSON από την απόκριση του μηνύματος get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "η απόκριση του μηνύματος get-codec δεν είναι τιμή JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" +"αδυναμία απόκτησης ονόματος αλγορίθμου κωδικοποίησης από την απόκριση του " +"μηνύματος get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:223 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" +"αδυναμία ανάγνωσης του JSON από την απόκριση του μηνύματος get-profile-" +"sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "" +msgstr "η απόκριση του μηνύματος get-profile-sticky δεν είναι τιμή JSON" -#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_send_message_to_object() : %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" +"αδυναμία ανάγνωσης του JSON από την απόκριση του μηνύματος list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "Η απόκριση του μηνύματος list-handlers δεν είναι μια διάταξη JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "δε μπόρεσε να αναλυθεί σωστά η απόκριση του μηνύματος list-handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάκλησης κάρτας" -#: src/pavucontrol.cc:389 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάκλησης συλλέκτη" -#: src/pavucontrol.cc:413 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάκλησης πηγής" -#: src/pavucontrol.cc:432 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάκλησης συλλέκτη εισόδου" -#: src/pavucontrol.cc:451 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάκλησης εξόδου πηγής" -#: src/pavucontrol.cc:481 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάκλησης πελάτη" -#: src/pavucontrol.cc:497 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάκλησης πληροφοριών διακομιστή" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης επέκτασης επαναφοράς_ροής: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης επέκτασης επαναφοράς συσκευών: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης επέκτασης διαχειριστή συσκευών: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 -#, fuzzy +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης, επιχειρείται επανασύνδεση" -#: src/pavucontrol.cc:892 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -579,241 +619,271 @@ msgid "" "not configured you should\n" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" +"Αποτυχία σύνδεσης στο PulseAudio. Αυτόματη νέα προσπάθεια σε 5δ\n" +"\n" +"Αυτό μάλλον συμβαίνει σε αυτή την περίπτωση επειδή ο PULSE_SERVER στις " +"Ιδιότητες Ριζικού Παραθύρου X11 /Environment\n" +"ή ο προεπιλεγμένος διακομιστής στο client.conf έχει σφάλμα διαμόρφωσης.\n" +"Αυτή η κατάσταση μπορεί επίσης να προκύψει όταν έχει καταρρεύσει το " +"PulseAudio και έχει αφήσει μη ενημερωμένα στοιχεία στο Ριζικό Παράθυρο X11.\n" +"Αν συμβαίνει αυτό, τότε το PulseAudio θα πρέπει να αυτοαναπαραχθεί εκ νέου, " +"ή αν δεν είναι διαμορφωμένο θα πρέπει εσείς\n" +"να εκτελέσετε χειροκίνητα το start-pulseaudio-x11." #: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "" - -#: src/channelwidget.cc:99 -#, c-format -msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_card_profile_by_index()" #: src/channelwidget.cc:101 #, c-format -msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" -msgstr "" +msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" +msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 +#: src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" +msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" + +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Αθόρυβο" #: src/channelwidget.cc:139 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο" #: src/channelwidget.cc:141 msgid "100% (0 dB)" -msgstr "" +msgstr "100% (0 dB)" #: src/channelwidget.cc:145 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Βάση" -#: src/devicewidget.cc:75 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "" +msgstr "Μετονομασία συσκευής..." -#: src/devicewidget.cc:179 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "" +msgstr "Συγνώμη, αλλά δεν υποστηρίζεται η μετονομασία συσκευής." -#: src/devicewidget.cc:259 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"Χρειάζεται να φορτώσετε το module-device-manager στο διακομιστή PulseAudio " +"προκειμένου να μετονομάσετε συσκευές" -#: src/devicewidget.cc:294 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_manager_write()" #: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου config %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προτιμήσεων" -#: src/mainwindow.cc:253 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου config %s" -#: src/mainwindow.cc:314 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" -msgstr "" +msgstr " (συνδεδεμένο)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" -msgstr "" +msgstr " (μη διαθέσιμο)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" -msgstr "" +msgstr " (αποσυνδεδεμένο)" -#: src/mainwindow.cc:625 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από τη ροή" -#: src/mainwindow.cc:669 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" -msgstr "" +msgstr "Ανίχνευση κορυφής" -#: src/mainwindow.cc:670 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ροής παρακολούθησης" -#: src/mainwindow.cc:685 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης ροής παρακολούθησης" -#: src/mainwindow.cc:819 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"Αγνόηση του sink-input λόγω του ότι ορίζεται ως συμβάν και ως εκ τούτου " +"διαχειρίζεται από τη μικροεφαρμογή Συμβάντων" -#: src/mainwindow.cc:994 +#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Ήχοι συστήματος" -#: src/mainwindow.cc:1340 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Πραγματοποιείται σύνδεση με το PulseAudio. Παρακαλούμε περιμένετε..." -#: src/rolewidget.cc:68 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_ext_stream_restore_write()" #: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ενεργό" #: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός αναπαραγωγής" #: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Άγνωστη έξοδος" #: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_input_volume()" #: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_input_mute()" #: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 -#, fuzzy +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου" +msgstr "Ήχος ανάδρασης ελεγκτή έντασης" -#: src/sinkwidget.cc:155 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" #: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "από" #: src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "Εγγρα_φή" +msgstr "Τερματισμός εγγραφής" #: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Άγνωστη είσοδος" #: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_source_output_volume()" #: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_source_output_mute()" #: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_kill_source_output()" #: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_source_volume_by_index()" #: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_source_mute_by_index()" #: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_default_source()" #: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μια συγκεκριμένη καρτέλα κατά τη φόρτωση." -#: src/pavuapplication.cc:159 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "αριθμός" -#: src/pavuapplication.cc:164 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" +"Εκ νέου προσπάθεια στο διηνεκές επί διακοπής του pa (ανά 5 δευτερόλεπτα)." -#: src/pavuapplication.cc:169 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." -msgstr "" +msgstr "Μεγιστοποίηση του παραθύρου." -#: src/pavuapplication.cc:174 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση έκδοσης." -#, fuzzy -#~ msgid "multimedia-volume-control" -#~ msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio" +#: src/pavucontrol.desktop.in:8 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου πολυμέσων" -#, fuzzy -#~ msgid "Terminate" -#~ msgstr "Εγγρα_φή" +#: src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "Τερματισμός" + +#: src/pavucontrol.glade:12 +msgid "window2" +msgstr "παράθυρο2" + +#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 +#: src/pavucontrol.glade:1513 +msgid "window1" +msgstr "παράθυρο1" + +#: src/pavucontrol.glade:408 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Ορισμός ως εναλλακτική" + +#: src/devicewidget.cc:263 +msgid "_OK" +msgstr "_Εντάξει" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" From 1e347a597b78768f873c77a4de112613193009a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:56 +0200 Subject: [PATCH 24/32] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Weblate Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/af.po | 637 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ar.po | 663 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ca.po | 295 ++++++++++++------------- po/cs.po | 288 ++++++++++++------------ po/de.po | 294 +++++++++++------------- po/el.po | 283 ++++++++++++------------ po/es.po | 294 +++++++++++------------- po/fi.po | 294 +++++++++++------------- po/fr.po | 292 +++++++++++------------- po/gl.po | 295 ++++++++++++------------- po/he.po | 295 ++++++++++++------------- po/hi.po | 287 ++++++++++++------------ po/hu.po | 294 +++++++++++------------- po/id.po | 288 +++++++++++------------- po/ka.po | 662 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/kk.po | 292 +++++++++++------------- po/ko.po | 294 +++++++++++------------- po/lt.po | 295 ++++++++++++------------- po/pt.po | 295 ++++++++++++------------- po/sl.po | 291 +++++++++++------------- po/tr.po | 294 +++++++++++------------- 21 files changed, 3618 insertions(+), 3604 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index c38e351..9726afd 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 17:20+0000\n" "Last-Translator: Adriaan Joubert \n" "Language-Team: Afrikaans left-front" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:55 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:119 -msgid "Card Name" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:147 -msgid "Lock card to this profile" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:188 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiel:" - -#: src/pavucontrol.glade:218 -msgid "Codec:" -msgstr "Kodek:" - -#: src/pavucontrol.glade:335 -msgid "Device Title" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 -msgid "Mute audio" -msgstr "Demp klank" - -#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 -msgid "Lock channels together" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:446 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:506 -msgid "PCM" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:521 -msgid "AC-3" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:534 -msgid "DTS" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:547 -msgid "E-AC-3" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:560 -msgid "MPEG" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:573 -msgid "AAC" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:586 -msgid "TrueHD" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:599 -msgid "DTS-HD" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:626 -msgid "Latency offset:" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:654 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:676 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 -msgid "All Streams" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 -msgid "Applications" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 -msgid "Virtual Streams" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:750 -msgid "All Output Devices" -msgstr "Alle Afvoertoestelle" - -#: src/pavucontrol.glade:753 -msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "Hardeware-afvoertoestelle" - -#: src/pavucontrol.glade:756 -msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "Virtuele Afvoertoestelle" - -#: src/pavucontrol.glade:767 -msgid "All Input Devices" -msgstr "Alle Invoertoestelle" - -#: src/pavucontrol.glade:770 -msgid "All Except Monitors" -msgstr "Alle Buiten Skerms" - -#: src/pavucontrol.glade:773 -msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "Hardeware-invoertoestelle" - -#: src/pavucontrol.glade:776 -msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "Virtuele Invoertoestelle" - -#: src/pavucontrol.glade:779 -msgid "Monitors" -msgstr "Skerms" - -#: src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Geen toepassing speel tans klank nie." -#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Wys:" -#: src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +msgid "All Streams" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Terugspeel" -#: src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Geen toepassing neem tans klank op nie." -#: src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Opname" -#: src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Geen afvoertoestelle is beskikbaar nie" -#: src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "W_ys:" -#: src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:265 +msgid "All Output Devices" +msgstr "Alle Afvoertoestelle" + +#: src/mainwindow.ui:268 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "Hardeware-afvoertoestelle" + +#: src/mainwindow.ui:271 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "Virtuele Afvoertoestelle" + +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "_Afvoertoestelle" -#: src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Geen invoertoestelle is beskikbaar nie" -#: src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Wy_s:" -#: src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:357 +msgid "All Input Devices" +msgstr "Alle Invoertoestelle" + +#: src/mainwindow.ui:360 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "Alle Buiten Skerms" + +#: src/mainwindow.ui:363 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "Hardeware-invoertoestelle" + +#: src/mainwindow.ui:366 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "Virtuele Invoertoestelle" + +#: src/mainwindow.ui:369 +msgid "Monitors" +msgstr "Skerms" + +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/cardwidget.ui:30 +msgid "Card Name" +msgstr "" + +#: src/cardwidget.ui:45 +msgid "Lock card to this profile" +msgstr "" + +#: src/cardwidget.ui:66 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiel:" + +#: src/cardwidget.ui:82 +msgid "Codec:" +msgstr "Kodek:" + +#: src/channelwidget.ui:9 +msgid "left-front" +msgstr "" + +#: src/channelwidget.ui:33 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/renamedialog.ui:37 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/renamedialog.ui:45 +msgid "_Ok" +msgstr "" + +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +msgid "Mute audio" +msgstr "Demp klank" + +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +msgid "Lock channels together" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:33 +msgid "Device Title" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:77 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:95 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:136 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:148 +msgid "AC-3" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:158 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:168 +msgid "E-AC-3" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:178 +msgid "MPEG" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:188 +msgid "AAC" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:198 +msgid "TrueHD" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:208 +msgid "DTS-HD" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:224 +msgid "Latency offset:" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:237 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: src/devicewidget.ui:247 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -432,17 +573,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" @@ -463,33 +604,25 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:262 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" @@ -498,58 +631,58 @@ msgstr "" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" @@ -577,27 +710,27 @@ msgstr "" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" @@ -641,26 +774,22 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "" - -#: src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b85db28..c30a6d7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-06 06:43+0000\n" "Last-Translator: Yousef Alzahrani \n" @@ -21,23 +21,167 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 -msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "نظام التحكم بالصوت" - -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 msgid "Volume Control" msgstr "التحكم بالصوت" -#: src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 +msgid "Adjust device and app volumes" +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 +msgid "The PulseAudio Developers" +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 +msgid "" +"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a volume control tool (“mixer”) " +"for the PulseAudio sound server. In contrast to classic mixer tools, this " +"one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " +"playback stream separately." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 +msgid "The “Playback” tab" +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 +msgid "The “Recording” tab" +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 +msgid "The “Output” tab" +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 +msgid "The “Input” tab" +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +#| msgid "_Configuration" +msgid "The “Configuration” tab" +msgstr "التكوين:" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 +msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 +msgid "Embed UI resources in executable." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 +msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 +msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 +msgid "" +"App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " +"be more common with Gtk 4." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 +msgid "Lots of translation updates." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 +msgid "Drop autotools build in favour of meson." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 +msgid "Make libcanberra dependency optional." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 +msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 +msgid "" +"Support for locking card profiles (new in PulseAudio 15.0). Locking a " +"profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " +"profile on plug/unplug events." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 +msgid "" +"New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " +"Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 +msgid "" +"Updated translations: Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), " +"Croatian, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, " +"Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " +"Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 +msgid "" +"There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " +"pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 +msgid "" +"Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " +"the volume meters reduces CPU use." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 +msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 +msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 +msgid "" +"Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 +msgid "" +"Maximum latency offset increased from 2 to 5 seconds to accommodate AirPlay " +"devices that often have higher latency than 2 seconds (this is not that " +"useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " +"much more accurately than before)." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 +msgid "New --version command line option." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 +msgid "" +"New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " +"Lithuanian, Valencian." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 +msgid "" +"Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " +"Swedish." +msgstr "" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "نظام التحكم بالصوت" + +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "تعديل مستوى الصوت" -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "التحكم-بصوت-الوسائط" - -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -47,381 +191,384 @@ msgstr "" "سماعات الرأس؛ الصوت؛ جهاز مزج الصوت؛ الإخراج؛ الإدخال؛ الأجهزة؛ التشغيل؛ " "التسجيل؛ أصوات النظام؛ بطاقة الصوت؛ الإعدادات؛ التفضيلات؛" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "نافذة2" - -#: src/pavucontrol.glade:25 -msgid "left-front" -msgstr "-مقدمة-يسرى" - -#: src/pavucontrol.glade:55 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "نافذة1" - -#: src/pavucontrol.glade:119 -msgid "Card Name" -msgstr "أسم البطاقة" - -#: src/pavucontrol.glade:147 -msgid "Lock card to this profile" -msgstr "قفل البطاقة لهذا الوضع" - -#: src/pavucontrol.glade:188 -msgid "Profile:" -msgstr "الوضع:" - -#: src/pavucontrol.glade:218 -msgid "Codec:" -msgstr "الترميز:" - -#: src/pavucontrol.glade:335 -msgid "Device Title" -msgstr "أسم الجهاز" - -#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 -msgid "Mute audio" -msgstr "كتم الصوت" - -#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 -msgid "Lock channels together" -msgstr "تثبيت القنوات معا" - -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "تعيين كاحتياطي" - -#: src/pavucontrol.glade:446 -msgid "Port:" -msgstr "المنفذ:" - -#: src/pavucontrol.glade:506 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: src/pavucontrol.glade:521 -msgid "AC-3" -msgstr "AC-3" - -#: src/pavucontrol.glade:534 -msgid "DTS" -msgstr "DTS" - -#: src/pavucontrol.glade:547 -msgid "E-AC-3" -msgstr "E-AC-3" - -#: src/pavucontrol.glade:560 -msgid "MPEG" -msgstr "MPEG" - -#: src/pavucontrol.glade:573 -msgid "AAC" -msgstr "AAC" - -#: src/pavucontrol.glade:586 -msgid "TrueHD" -msgstr "TrueHD" - -#: src/pavucontrol.glade:599 -msgid "DTS-HD" -msgstr "DTS-HD" - -#: src/pavucontrol.glade:626 -msgid "Latency offset:" -msgstr " تعويض التأخير" - -#: src/pavucontrol.glade:654 -msgid "ms" -msgstr "م.ث." - -#: src/pavucontrol.glade:676 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدم" - -#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 -msgid "All Streams" -msgstr "جميع البثوث" - -#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 -msgid "Applications" -msgstr "تطبيقات" - -#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 -msgid "Virtual Streams" -msgstr "البثوث الافتراضية" - -#: src/pavucontrol.glade:750 -msgid "All Output Devices" -msgstr "جميع أجهزة الاخراج" - -#: src/pavucontrol.glade:753 -msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "أجهزة الاخراج الحقيقة" - -#: src/pavucontrol.glade:756 -msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "أجهزة الاخراج الافتراضية" - -#: src/pavucontrol.glade:767 -msgid "All Input Devices" -msgstr "جميع أجهزة الادخال" - -#: src/pavucontrol.glade:770 -msgid "All Except Monitors" -msgstr "الجميع عدا التنصت" - -#: src/pavucontrol.glade:773 -msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "أجهزة الادخال الحقيقة" - -#: src/pavucontrol.glade:776 -msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "أجهزة الادخال الافتراضية" - -#: src/pavucontrol.glade:779 -msgid "Monitors" -msgstr "التنصت" - -#: src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "لا يوجد تطبيق يقوم حاليًا بتشغيل الصوت." -#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_عرض:" -#: src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +msgid "All Streams" +msgstr "جميع البثوث" + +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +msgid "Applications" +msgstr "تطبيقات" + +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "البثوث الافتراضية" + +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_تشغيل" -#: src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "لا يوجد تطبيق يقوم حاليًا بتسجيل الصوت." -#: src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_تسجيل" -#: src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "لا توجد أجهزة إخراج متاحة" -#: src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "S_how:" -#: src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:265 +msgid "All Output Devices" +msgstr "جميع أجهزة الاخراج" + +#: src/mainwindow.ui:268 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "أجهزة الاخراج الحقيقة" + +#: src/mainwindow.ui:271 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "أجهزة الاخراج الافتراضية" + +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "_أجهزة الاخراج" -#: src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "لا توجد أجهزة إدخال متاحة" -#: src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Sho_w:" -#: src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:357 +msgid "All Input Devices" +msgstr "جميع أجهزة الادخال" + +#: src/mainwindow.ui:360 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "الجميع عدا التنصت" + +#: src/mainwindow.ui:363 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "أجهزة الادخال الحقيقة" + +#: src/mainwindow.ui:366 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "أجهزة الادخال الافتراضية" + +#: src/mainwindow.ui:369 +msgid "Monitors" +msgstr "التنصت" + +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "_أجهزة الادخال" -#: src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "لا توجد بطاقات متاحة للاعداد" -#: src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "عرض عدادات الصوت" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "التكوين:" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/cardwidget.ui:30 +msgid "Card Name" +msgstr "أسم البطاقة" + +#: src/cardwidget.ui:45 +msgid "Lock card to this profile" +msgstr "قفل البطاقة لهذا الوضع" + +#: src/cardwidget.ui:66 +msgid "Profile:" +msgstr "الوضع:" + +#: src/cardwidget.ui:82 +msgid "Codec:" +msgstr "الترميز:" + +#: src/channelwidget.ui:9 +msgid "left-front" +msgstr "-مقدمة-يسرى" + +#: src/channelwidget.ui:33 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "أعد تسمية الجهاز إلى:" -#: src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/renamedialog.ui:37 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ألغِ" + +#: src/renamedialog.ui:45 +#, fuzzy +#| msgid "_OK" +msgid "_Ok" +msgstr "_موافق" + +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "أسم البث" -#: src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "الاتجاه" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +msgid "Mute audio" +msgstr "كتم الصوت" + +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +msgid "Lock channels together" +msgstr "تثبيت القنوات معا" + +#: src/devicewidget.ui:33 +msgid "Device Title" +msgstr "أسم الجهاز" + +#: src/devicewidget.ui:77 +#, fuzzy +#| msgid "Set as fallback" +msgid "Set as default" +msgstr "تعيين كاحتياطي" + +#: src/devicewidget.ui:95 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" + +#: src/devicewidget.ui:136 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: src/devicewidget.ui:148 +msgid "AC-3" +msgstr "AC-3" + +#: src/devicewidget.ui:158 +msgid "DTS" +msgstr "DTS" + +#: src/devicewidget.ui:168 +msgid "E-AC-3" +msgstr "E-AC-3" + +#: src/devicewidget.ui:178 +msgid "MPEG" +msgstr "MPEG" + +#: src/devicewidget.ui:188 +msgid "AAC" +msgstr "AAC" + +#: src/devicewidget.ui:198 +msgid "TrueHD" +msgstr "TrueHD" + +#: src/devicewidget.ui:208 +msgid "DTS-HD" +msgstr "DTS-HD" + +#: src/devicewidget.ui:224 +msgid "Latency offset:" +msgstr " تعويض التأخير" + +#: src/devicewidget.ui:237 +msgid "ms" +msgstr "م.ث." + +#: src/devicewidget.ui:247 +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "تعذر قراءة JSON من استجابة رسالة برامج ترميز القائمة: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "استجابة رسالة برامج ترميز القائمة ليست مصفوفة JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "تعذر تحليل استجابة رسالة برامج ترميز القائمة بشكل صحيح" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "تعذرت قراءة JSON من استجابة رسالة الحصول على برنامج الترميز: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "استجابة رسالة get-codec ليست قيمة JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" "تعذر الحصول على اسم برنامج الترميز من استجابة رسالة الحصول على برنامج الترميز" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "تعذر قراءة JSON من استجابة رسالة get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "استجابة الرسالة get-profile-sticky ليست قيمة JSON" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "فشل pa_context_send_message_to_object(): %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "تعذر قراءة JSON من استجابة رسالة معالجات القائمة: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "استجابة رسائل معالجات القائمة ليست مصفوفة JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "تعذر تحليل استجابة رسالة معالجات القائمة بشكل صحيح" -#: src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "فشل رد الاتصال بالبطاقة" -#: src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "فشل رد الاتصال المجمع" -#: src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "فشل رد الاتصال المصدر" -#: src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "فشل رد اتصال المجمع" -#: src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "فشل رد اتصال مخرجات المصدر" -#: src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "فشل رد اتصال العميل" -#: src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "فشل رد الاتصال بمعلومات الخادم" -#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "فشل في تهيئة ملحق Stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "فشل pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "فشل في تهيئة ملحق استعادة الجهاز: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "فشل pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "فشل في تهيئة ملحق إدارة الأجهزة: %s" -#: src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "فشل pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "فشل pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "فشل pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "فشل pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "فشل pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "فشل pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "فشل pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "فشل pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "فشل pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "فشل pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "فشل pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "فشل pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "فشل pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "فشل pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "فشل الاتصال، جارٍ محاولة إعادة الاتصال" -#: src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -441,25 +588,25 @@ msgstr "" "أو تم تكوين الخادم الافتراضي في Client.conf بشكل خاطئ.\n" "يمكن أن ينشأ هذا الموقف أيضًا عندما يتعطل PulseAudio ويترك تفاصيل قديمة في " "نافذة الجذر X11.\n" -"إذا كان الأمر كذلك، فيجب أن يتم تشغيل PulseAudio تلقائيًا مرة أخرى، أو إذا " -"لم يتم تكوينه، فيجب عليك\n" +"إذا كان الأمر كذلك، فيجب أن يتم تشغيل PulseAudio تلقائيًا مرة أخرى، أو إذا لم " +"يتم تكوينه، فيجب عليك\n" "قم بتشغيل start-pulseaudio-x11 يدويًا." #: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "فشل pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -480,19 +627,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "الاساس" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "إعادة تسمية الجهاز..." -#: src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "فشل pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "عذرًا، ولكن إعادة تسمية الجهاز غير مدعومة." -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -500,15 +647,7 @@ msgstr "" "تحتاج إلى تحميل مدير الجهاز في خادم نظام الصوت حتى تتمكن من إعادة تسمية " "الأجهزة" -#: src/devicewidget.cc:262 -msgid "_Cancel" -msgstr "_ألغِ" - -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_موافق" - -#: src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "فشل pa_ext_device_manager_write()" @@ -517,60 +656,60 @@ msgstr "فشل pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "خطأ في قراءة ملف الاعداد %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ التفضيلات" -#: src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "خطأ في كتابة ملف الاعداد %s" -#: src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (موصول)" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (غير متاح)" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (غير موصول)" -#: src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "فشل في قراءة البيانات من البث" -#: src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "كشف الذروة" -#: src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "فشل في إنشاء بث التنصت" -#: src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "فشل في الاتصال بث التنصت" -#: src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -"تجاهل مدخلات المصدر نظرًا لأنه تم تعيينه كحدث وبالتالي يتم التعامل معه " -"بواسطة عنصر واجهة مستخدم الحدث" +"تجاهل مدخلات المصدر نظرًا لأنه تم تعيينه كحدث وبالتالي يتم التعامل معه بواسطة " +"عنصر واجهة مستخدم الحدث" -#: src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "أصوات النظام" -#: src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "جارٍ إنشاء اتصال بـظام الصوت. انتظر من فضلك..." -#: src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "فشل pa_ext_stream_restore_write()" @@ -598,27 +737,27 @@ msgstr "فشل pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "فشل pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "فشل pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "صوت تنبيه التحكم في مستوى الصوت" -#: src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "فشل pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "فشل pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "فشل pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "فشل pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -662,26 +801,34 @@ msgstr "فشل pa_context_set_default_source()‏" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "فشل pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "إنهاء" - -#: src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "حدد علامة تبويب محددة عند التحميل." -#: src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "رقم" -#: src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "أعد المحاولة للأبد في حالة إنهاء الخدمة (كل 5 ثوانٍ)." -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "تكبير النافذة." -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "عرض الإصدار." + +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "التحكم-بصوت-الوسائط" + +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "نافذة2" + +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "نافذة1" + +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "إنهاء" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 66c1315..4e57950 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control del volum" @@ -187,15 +186,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control del volum del PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajusta el nivell del volum" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -205,139 +203,135 @@ msgstr "" "mesclador;sortida;entrada;dispositius;reproducció;gravació;sons de sistema;" "tarja de so;configuració;preferències;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Cap aplicació està reproduint àudio" -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "Mo_stra:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Totes les transmissions" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Transmissions virtuals" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "Re_producció" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Cap aplicació està enregistrant àudio." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "En_registrament" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "No hi ha cap dispositiu de sortida disponible" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "_Mostra:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Tots els dispositius de sortida" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositius de sortida del maquinari" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositius de sortida virtuals" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositius de s_ortida" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Mos_tra:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Tots els dispositius d'entrada" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Tots excepte els monitors" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada del maquinari" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada virtuals" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitors" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "D_ispositius d'entrada" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "No hi ha cap targeta disponible per configurar" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostra els indicadors de volum" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuració" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Nom de la targeta" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Bloqueja la targeta a aquest perfil" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Còdec:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "frontal esquerre" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Canvia el nom del dispositiu a:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" @@ -346,25 +340,23 @@ msgstr "_Cancel·la" msgid "_Ok" msgstr "D'ac_ord" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Títol de la transmissió" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "direcció" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Silencia" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloca els canals" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Títol del dispositiu" @@ -373,235 +365,229 @@ msgstr "Títol del dispositiu" msgid "Set as default" msgstr "Opció de reserva" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Compensació de la latència:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Opcions avançades" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" "no s'ha pogut llegir el JSON de resposta del missatge de list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "la resposta del missatge de list-codecs no és una matriu de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" "no s'ha pogut analitzar correctament la resposta del missatge de list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el JSON de resposta del missatge de get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "la resposta del missatge de get-codec no és un valor de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" "no s'ha pogut obtenir el nom del còdec a la resposta del missatge de get-" "codec" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "no s'ha pogut llegir el JSON de resposta del missatge de get-profile-sticky: " "%s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "la resposta del missatge de get-profile-sticky no és un valor de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Ha fallat pa_context_send_message_to_object(): %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" "no s'ha pogut llegir el JSON de resposta del missatge de list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "la resposta del missatge de list-handlers no és una matriu de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" "no s'ha pogut analitzar correctament la resposta del missatge de list-" "handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Ha fallat la resposta de la targeta" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Ha fallat la resposta del receptor" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Ha fallat la resposta de la font" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Ha fallat la resposta de l'entrada del receptor" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Ha fallat la resposta de la sortida de la font" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Ha fallat la resposta del client" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Ha fallat la resposta d'informació del servidor" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "No s'ha pogut inicialitzar l'extensió de restauració del dispositiu: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'extensió del gestor de dispositius: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Ha fallat la connexió, s'està intentant tornar a connectar-se" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -630,17 +616,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -661,19 +647,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Canvia el nom del dispositiu..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "No es pot canviar el nom del dispositiu." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -681,7 +667,7 @@ msgstr "" "Cal carregar el module-device-manager al servidor PulseAudio per poder " "canviar el nom de dispositius" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_write()" @@ -690,46 +676,44 @@ msgstr "Ha fallat pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Error en llegir el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Error en desar les preferències" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Error en escriure el fitxer de configuració %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (connectat)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (no disponible)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconnectat)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "No s'han pogut llegir les dades de la transmissió" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Detecció de pics" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "No s'ha pogut crear la transmissió de monitorització" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "No s'ha pogut connectar a la transmissió de monitorització" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -737,15 +721,15 @@ msgstr "" "S'ignora l'entrada del receptor perquè s'ha designat com un esdeveniment i, " "per tant, el controla el giny d'esdeveniments" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Sons del sistema" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "S'està establint la connexió al PulseAudio. Espereu..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" @@ -773,27 +757,27 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Resposta de so del control del volum" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallat pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -837,50 +821,43 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selecciona una pestanya específica en carregar." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "número" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintenta repetidament si es tanca el PulseAudio (cada 5 segons)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximitza la finestra." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Mostra la versió." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Finalitza" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Finalitza" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "finestra2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "finestra2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "finestra1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "finestra1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Opció de reserva" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Opció de reserva" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "D'ac_ord" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "D'ac_ord" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7a7165c..4985e4a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládání hlasitosti" @@ -171,151 +170,149 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Upravit úroveň hlasitosti" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Žádná aplikace momentálně nepřehrává zvuk." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "Zo_brazit:" -#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Všechny streamy" -#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuální Streamy" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Přehrávání" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Žádná aplikace momentálně nenahrává zvuk." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Nahrávání" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Nejsou dostupná žádná výstupní zařízení." -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "_Zobrazit:" -#: src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Všechna výstupní zařízení" -#: src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardwarová výstupní zařízení" -#: src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuální výstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "_Výstupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Nejsou dostupná žádná vstupní zařízení." -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Z_obrazit:" -#: src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Všechna vstupní zařízení" -#: src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Vše kromě monitorů" -#: src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardwarová vstupní zařízení" -#: src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuální vstupní zařízení" -#: src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitory" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "V_stupní zařízení" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Nelze nastavit žádné karty" -#: src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Zobrazit měřiče hlasitosti" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "N_astavení" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Název karty" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Zamknout kartu k tomuto profilu" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Kodek:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "levý přední" -#: src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Přejmenovat zařízení na:" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Ukončit" @@ -323,25 +320,23 @@ msgstr "_Ukončit" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Název proudu" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "směr" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Uzamknout kanály společně" -#: src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Název zařízení" @@ -350,231 +345,227 @@ msgstr "Název zařízení" msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako záložní" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 #, fuzzy msgid "Latency offset:" msgstr "Posun latence:" -#: src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, fuzzy, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "nepodařilo se načíst JSON z odpovědi zprávy list-codecs:%s" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 #, fuzzy msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "odpovědí na zprávu list-codecs není pole JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "odpověď na zprávu list-codecs nelze správně analyzovat" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, fuzzy, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "nepodařilo se načíst JSON z odpovědi zprávy get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 #, fuzzy msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "Odpověď zprávy get-codec není hodnotou JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 #, fuzzy msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "nepodařilo se získat název kodeku z odpovědi na zprávu get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, fuzzy, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "nepodařilo se načíst JSON z odpovědi zprávy get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 #, fuzzy msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "Odpovědí na zprávu get-profile-sticky není hodnota JSON" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo:%s" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, fuzzy, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "nepodařilo se přečíst JSON z odpovědi na zprávu list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 #, fuzzy msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "odpověď zprávy list-handlers není pole JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 #, fuzzy msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "odpověď na zprávu list-handlers nelze správně analyzovat" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Zpětné volání karty selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Cílové zpětné volání selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Zdrojové zpětné volání selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Cílové vstupní zpětné volání selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Zdrojové výstupní zpětné volání selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Zpětné volání klienta selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Zpětné volání serverových informací selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření device manager: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 #, fuzzy msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Spojení selhalo, pokus o znovupřipojení" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -592,17 +583,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() selhalo" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -623,19 +614,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Základní" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Přejmenovat Zařízení..." -#: src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() selhalo" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Je nám líto, ale přejmenování zařízení není podporováno." -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -643,7 +634,7 @@ msgstr "" "Pro přejmenování zařízení je třeba na serveru PulseAudio načíst modul module-" "device-manager" -#: src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() selhalo" @@ -652,44 +643,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() selhalo" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Chyba při čtení konfiguračního souboru%s: %s" -#: src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Chyba při ukládání preferencí" -#: src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Chyba při zápisu konfiguračního souboru %s" -#: src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (zapojeno)" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (nedostupné)" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (odpojeno)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Rozpoznání vrcholů" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud" -#: src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -697,15 +688,15 @@ msgstr "" "Ignorování vstupu sink-input, protože je označen jako událost a je tedy " "zpracováván widgetem Událost" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Systémové zvuky" -#: src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Navazování spojení s PulseAudio. Počkejte prosím..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo" @@ -733,27 +724,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() selhalo" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Zvuk zpětné vazby ovládání hlasitosti" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo" -#: src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() selhalo" @@ -797,54 +788,47 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() selhalo" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 #, fuzzy msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Vyberte konkrétní kartu při načítání." -#: src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "číslo" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 #, fuzzy msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Pokud pa skončí, opakujte pokus navždy (každých 5 sekund)." -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximalizovat okno." -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Zobrazit verzi" -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 #, fuzzy -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Ovládání hlasitosti médií PulseAudio" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "Ovládání hlasitosti médií PulseAudio" -#: src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy -msgid "Terminate" -msgstr "Ukončit přehrávání" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Ukončit přehrávání" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "okno2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "okno2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "okno1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "okno1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Nastavit jako záložní" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Nastavit jako záložní" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_OK" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9e09412..088c312 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,7 +26,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Lautstärkeregler" @@ -177,155 +176,150 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Lautstärke anpassen" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Anzeigen:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Alle Streams" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuelle Streams" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Wiedergabe" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Aufnahme" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Keine Ausgabegeräte verfügbar" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "A_nzeigen:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Alle Ausgabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardware Ausgabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuelle Ausgabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "A_usgabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Keine Eingabegeräte verfügbar." -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Anze_igen:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Alle Eingabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Alle außer Monitore" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardware Eingabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuelle Eingabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitore" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "_Eingabegeräte" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Keine Karten zur Konfiguration vorhanden" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Tonmesser anzeigen" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Soundkarten-Name" -#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 #, fuzzy msgid "Lock card to this profile" msgstr "Karte an dieses Profil binden" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Codec:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "vorne links" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Gerät umbenennen in:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" @@ -334,25 +328,23 @@ msgstr "Abbre_chen" msgid "_Ok" msgstr "_OK" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Spurtitel" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "Richtung" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Stummschalten" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanäle zusammen anpassen" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Gerätetitel" @@ -361,227 +353,220 @@ msgstr "Gerätetitel" msgid "Set as default" msgstr "Als Ausweichoption setzen" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Latenz-Offset:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() fehlgeschlagen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Soundkarten Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Senke Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Quellen Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Senken-Eingabe Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Quellen-Ausgabe Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Client Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Server-Information Callback-Fehler" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Initialisierung der Gerätewiederherstellung-Erweiterung gescheitert: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Initialisierung der Gerätemanager-Erweiterung gescheitert: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Verbindung gescheitert, versuche wiederzuverbinden" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -610,17 +595,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() gescheitert" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -641,20 +626,20 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Gerät umbenennen..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() gescheitert" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" "Entschuldigung, aber das Umbenennen von Geräten wird nicht unterstützt." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -662,7 +647,7 @@ msgstr "" "Sie müssen den module-device-manager im PulseAudio Server laden, um Geräte " "umbenennen zu können" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert" @@ -671,46 +656,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (eingesteckt)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (ausgesteckt)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Ausschlagsserkennung" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -718,15 +701,15 @@ msgstr "" "Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher vom " "Event-Widget behandelt wurde" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Systemklänge" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert" @@ -754,27 +737,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() gescheitert" @@ -818,52 +801,45 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Spezifischen Tab beim Laden auswählen." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" "Immer wieder erneut versuchen, wenn PulseAudio sich beendet (alle 5 " "Sekunden)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Fenster maximieren." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Version anzeigen." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Multimedia-Lautstärkeregler" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "Multimedia-Lautstärkeregler" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Beenden" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Beenden" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "Fenster2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "Fenster2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "Fenster1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "Fenster1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Als Ausweichoption setzen" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Als Ausweichoption setzen" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_OK" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ddcb830..7cc3b21 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου" @@ -207,15 +206,14 @@ msgstr "" "Πολωνικά, Σουηδικά." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -225,136 +223,135 @@ msgstr "" "Ακουστικά;Ήχος;Μείκτης;Έξοδος;Είσοδος;Συσκευές;Αναπαραγωγή;Εγγραφή;'Ηχοι " "συστήματος;Κάρτα ήχου;Ρυθμίσεις;Προτιμήσεις;" -#: src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Καμία εφαρμογή δεν αναπαράγει ήχο αυτή τη στιγμή." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "Ε_μφάνιση:" -#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Όλες οι ροές" -#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" -#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Εικονικές ροές" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Αναπαραγωγή" -#: src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Καμία εφαρμογή δεν εγγράφει ήχο αυτή τη στιγμή." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "Εγγρα_φή" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εξόδου" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "Εμφά_νιση:" -#: src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Όλες οι συσκευές εξόδου" -#: src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Συσκευές εξόδου υλισμικού" -#: src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Εικονικές συσκευές εξόδου" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Συσκευές εξό_δου" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εισόδου" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Εμ_φάνιση:" -#: src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Όλες οι συσκευές εισόδου" -#: src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Όλα πλην μόνιτορ" -#: src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Συσκευές εισόδου υλισμικού" -#: src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Εικονικές συσκευές εισόδου" -#: src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Μόνιτορ" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "Συσκευές _εισόδου" -#: src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Δεν υπάρχουν κάρτες διαθέσιμες προς διαμόρφωση" -#: src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Εμφάνιση μετρητών έντασης" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Διαμόρφωση" -#: src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Όνομα κάρτας" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Κλείδωμα κάρτας σε αυτό το προφίλ" -#: src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Προφίλ:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Αλγόριθμος κωδικοποίησης:" -#: src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "αριστερά-μπροστά" -#: src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Μετονομασία συσκευής σε:" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Ακύρωση" @@ -362,24 +359,23 @@ msgstr "_Ακύρωση" msgid "_Ok" msgstr "_Εντάξει" -#: src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Τίτλος ροής" -#: src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "διεύθυνση" -#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Σίγαση ήχου" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Κλείδωμα των καναλιών μαζί" -#: src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Τίτλος συσκευής" @@ -387,226 +383,226 @@ msgstr "Τίτλος συσκευής" msgid "Set as default" msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή" -#: src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Μετατόπιση υστέρησης:" -#: src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" "αδυναμία ανάγνωσης του JSON από την απόκριση του μηνύματος list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "η απόκριση του μηνύματος list-codecs δεν είναι μια διάταξη JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "αδυναμία ορθής ανάλυσης της απόκρισης του μηνύματος list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" "αδυναμία ανάγνωσης του JSON από την απόκριση του μηνύματος get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "η απόκριση του μηνύματος get-codec δεν είναι τιμή JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" "αδυναμία απόκτησης ονόματος αλγορίθμου κωδικοποίησης από την απόκριση του " "μηνύματος get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "αδυναμία ανάγνωσης του JSON από την απόκριση του μηνύματος get-profile-" "sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "η απόκριση του μηνύματος get-profile-sticky δεν είναι τιμή JSON" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Αποτυχία του pa_context_send_message_to_object() : %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" "αδυναμία ανάγνωσης του JSON από την απόκριση του μηνύματος list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "Η απόκριση του μηνύματος list-handlers δεν είναι μια διάταξη JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "δε μπόρεσε να αναλυθεί σωστά η απόκριση του μηνύματος list-handlers" -#: src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Αποτυχία ανάκλησης κάρτας" -#: src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Αποτυχία ανάκλησης συλλέκτη" -#: src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Αποτυχία ανάκλησης πηγής" -#: src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Αποτυχία ανάκλησης συλλέκτη εισόδου" -#: src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Αποτυχία ανάκλησης εξόδου πηγής" -#: src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Αποτυχία ανάκλησης πελάτη" -#: src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Αποτυχία ανάκλησης πληροφοριών διακομιστή" -#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης επέκτασης επαναφοράς_ροής: %s" -#: src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης επέκτασης επαναφοράς συσκευών: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης επέκτασης διαχειριστή συσκευών: %s" -#: src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης, επιχειρείται επανασύνδεση" -#: src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -634,17 +630,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -665,19 +661,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Βάση" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Μετονομασία συσκευής..." -#: src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Συγνώμη, αλλά δεν υποστηρίζεται η μετονομασία συσκευής." -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -685,7 +681,7 @@ msgstr "" "Χρειάζεται να φορτώσετε το module-device-manager στο διακομιστή PulseAudio " "προκειμένου να μετονομάσετε συσκευές" -#: src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_manager_write()" @@ -694,44 +690,44 @@ msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου config %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης προτιμήσεων" -#: src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου config %s" -#: src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (συνδεδεμένο)" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (μη διαθέσιμο)" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (αποσυνδεδεμένο)" -#: src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από τη ροή" -#: src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Ανίχνευση κορυφής" -#: src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ροής παρακολούθησης" -#: src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης ροής παρακολούθησης" -#: src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -739,15 +735,15 @@ msgstr "" "Αγνόηση του sink-input λόγω του ότι ορίζεται ως συμβάν και ως εκ τούτου " "διαχειρίζεται από τη μικροεφαρμογή Συμβάντων" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Ήχοι συστήματος" -#: src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Πραγματοποιείται σύνδεση με το PulseAudio. Παρακαλούμε περιμένετε..." -#: src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_ext_stream_restore_write()" @@ -775,27 +771,27 @@ msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ήχος ανάδρασης ελεγκτή έντασης" -#: src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -839,51 +835,44 @@ msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Αποτυχία του pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Επιλέξτε μια συγκεκριμένη καρτέλα κατά τη φόρτωση." -#: src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "αριθμός" -#: src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" "Εκ νέου προσπάθεια στο διηνεκές επί διακοπής του pa (ανά 5 δευτερόλεπτα)." -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Μεγιστοποίηση του παραθύρου." -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Εμφάνιση έκδοσης." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου πολυμέσων" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου πολυμέσων" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Τερματισμός" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Τερματισμός" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "παράθυρο2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "παράθυρο2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "παράθυρο1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "παράθυρο1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Ορισμός ως εναλλακτική" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Ορισμός ως εναλλακτική" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_Εντάξει" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_Εντάξει" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 31f61a0..43bfba2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control de volumen" @@ -171,15 +170,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de volumen de PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajusta el nivel de volumen" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -189,139 +187,135 @@ msgstr "" "audio;mezclador;salida;entrada;dispositivos;reproducción;grabación;sonidos " "del sistema;tarjeta de sonido;configuración;preferencias;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Ninguna aplicación está reproduciendo audio." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Todas las trasmisiones" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Trasmisiones virtuales" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Reproducción" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Ninguna aplicación está grabando audio." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Grabación" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "No hay ningún dispositivo de salida disponible" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos los dispositivos de salida" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de salida físicos" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de salida virtuales" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _salida" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "No hay ningún dispositivo de entrada disponible" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos los dispositivos de entrada" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos excepto los monitores" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada físicos" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada virtuales" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _entrada" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "No hay ninguna tarjeta disponible para configurar" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostrar los medidores de volumen" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuración" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Nombre de la tarjeta" -#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Fijar la tarjeta a este perfil" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Códec:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "frontal izquierdo" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Renombrar el dispositivo a:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -330,25 +324,23 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "_Ok" msgstr "_Aceptar" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Título de la transmisión" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "dirección" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloquear los canales" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Título del dispositivo" @@ -357,236 +349,229 @@ msgstr "Título del dispositivo" msgid "Set as default" msgstr "Opción de reserva" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Compensación de la latencia:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Opciones avanzadas" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" "no se ha podido leer el JSON de respuesta del mensaje de list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "la respuesta del mensaje de list-codecs no es una matriz de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" "no se ha podido analizar correctamente la respuesta del mensaje de list-" "codecs" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "no se ha podido leer el JSON de respuesta del mensaje de get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "la respuesta del mensaje de get-codec no es un valor de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" "no se ha podido obtener el nombre del códec en la respuesta del mensaje de " "get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "no se ha podido leer el JSON de respuesta del mensaje de get-profile-sticky: " "%s" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "la respuesta del mensaje de get-profile-sticky no es un valor de JSON" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Ha fallado pa_context_send_message_to_object(): %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" "no se ha podido leer el JSON de respuesta del mensaje de list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "La respuesta del mensaje de list-handlers no es una matriz de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" "No se ha podido analizar correctamente la respuesta del mensaje de list-" "handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la tarjeta" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Error en la respuesta del receptor" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la fuente" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la entrada del receptor" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Error en la respuesta de la salida de la fuente" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Error en la respuesta del cliente" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Error en la respuesta de información del servidor" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión de restauración del dispositivo: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Error al inicializar la extensión del gestor de dispositivos: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Error de conexión, intentando volver a conectarse" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -616,17 +601,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -647,19 +632,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Renombrar el dispositivo..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "No se pude renombrar el dispositivo." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -667,7 +652,7 @@ msgstr "" "Es necesario cargar module-device-manager en el servidor PulseAudio para " "poder renombrar dispositivos" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_write()" @@ -676,46 +661,44 @@ msgstr "Ha fallado pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Error al leer el archivo de configuración %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Error al guardar las preferencias" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Error al escribir el archivo de configuración %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (conectado)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (no disponible)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconectado)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Error al leer los datos de la trasmisión" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Detección de picos" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Error al crear la trasmisión de monitoreo" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Error al conectarse a la trasmisión de monitoreo" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -723,15 +706,15 @@ msgstr "" "Se ignora la entrada del receptor porque se ha designado como un evento y, " "por lo tanto, la maneja el control de eventos" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Sonidos del sistema" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Estableciendo la conexión con PulseAudio. Espere..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_stream_restore_write()" @@ -759,27 +742,27 @@ msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Sonido de respuesta del control de volumen" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Ha fallado pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -823,50 +806,43 @@ msgstr "Ha fallado pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Ha fallado pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Seleccionar una pestaña específica al cargar." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "número" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintentar repetidamente si se cierra PulseAudio (cada 5 segundos)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximizar la ventana." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Mostrar la versión." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Finalizar" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Finalizar" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "ventana2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "ventana2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "ventana1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "ventana1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Opción de reserva" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Opción de reserva" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_Aceptar" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_Aceptar" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d8e8a83..d5f1cb7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Äänenvoimakkuus" @@ -176,15 +175,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -194,139 +192,135 @@ msgstr "" "Kaiuttimet; Kuulokkeet; Ääni; Mikseri; Lähtö; Tulo; Laitteet; Toisto; " "Tallennus; Järjestelmän äänet; Äänikortti; Asetukset; Mieltymykset;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Näytä:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Kaikki virrat" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Näennäisvirrat" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Toisto" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Nauhoitus" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Sisääntulolaitteita ei saatavilla" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "N_äytä:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Kaikki ulostulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Laitteistoulostulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Näennäisulostulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Ul_ostulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Sisääntulolaitteita ei saatavilla" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Nä_ytä:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Kaikki sisääntulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Kaikki paitsi tarkkailulaitteet" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Laitteistosisääntulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Näennäissisääntulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Tarkkailulaitteet" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "S_isääntulolaitteet" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Näytä äänenvoimakkuusmittarit" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Asetukset" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Kortin nimi" -#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Lukitse kortti tähän profiiliin" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Koodekki:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "vasen-etu" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Muuta laitteen nimeksi:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" @@ -335,25 +329,23 @@ msgstr "_Peru" msgid "_Ok" msgstr "_OK" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Virran otsikko" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "suunta" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Vaimenna äänet" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Lukitse kanavat yhteen" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Laitteen otsikko" @@ -362,226 +354,219 @@ msgstr "Laitteen otsikko" msgid "Set as default" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Viiveen poikkeama:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia luettele-koodekit viestivastauksesta: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "luettele-koodekit viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "luettele-koodekit viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia hae-koodekki viestivastauksesta: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "hae-koodekki viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "ei voinut saada koodekin nimeä hae-koodekki viestivastauksesta" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia get-profile-sticky viestivastauksesta: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky viestivastaus ei ole JSON-arvo" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() epäonnistui: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "ei voinut lukea JSONia list-handlers viestivastauksesta: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Laite restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Laite manageri laajennoksen alustus epäonnistui: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Yhdistäminen epäonnistui, yritetään muodostaa yhteys uudelleen" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -609,17 +594,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -640,19 +625,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Perus" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Nimeä laite uudelleen..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() epäonnistui" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Valitettavasti laitteen uudelleennimeämistä ei tueta." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -660,7 +645,7 @@ msgstr "" "Sinun on ladattava moduuli-laitehallinta PulseAudio-palvelimeen, jotta voit " "nimetä laitteet uudelleen" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() epäonnistui" @@ -669,46 +654,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() epäonnistui" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Virhe luettaessa asetustiedostoa %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Virhe asetuksia tallennettaessa" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Virhe kirjoittaessa asetustiedostoon %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (liitetty)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (ei saatavilla)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (irrotettu)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Huipun tunnistus" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -716,15 +699,15 @@ msgstr "" "Ohitetaan nielusisääntulo, koska se on nimetty tapahtumaksi ja siten " "tapahtumavekotin käsittelee sen" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Järjestelmän äänet" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Muodostetaan yhteyttä PulseAudioon, odota hetki..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui" @@ -752,27 +735,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() epäonnistui" @@ -816,50 +799,43 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Valitse tietty välilehti käynnistyksessä." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Yritä uudelleen ikuisesti jos pa sulkeutuu (joka 5. sekunti)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Suurenna ikkuna." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Näytä versio." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Lopeta toisto" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Lopeta toisto" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "ikkuna2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "ikkuna2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "ikkuna1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "ikkuna1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Aseta oletukseksi" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Aseta oletukseksi" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_OK" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index becbb46..32c8270 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -26,7 +26,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Contrôle du volume" @@ -177,15 +176,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Contrôle du volume PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Régler le niveau du volume" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -195,140 +193,136 @@ msgstr "" "Mixeur;Sortie;Entrée;Appareils;Lecture;Enregistrement;Sons systèmes;Carte " "son;Paramètres;Préférences;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Aucune application ne joue actuellement du son." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Afficher :" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Tous les flux" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Flux virtuels" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Lecture" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Aucune application n’enregistre actuellement du son." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Enregistrement" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Aucun périphérique de sortie disponible" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "A_fficher :" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Tous les périphériques de sortie" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Périphériques de sortie matériels" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Périphériques de sortie virtuels" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Périphériques de _sortie" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Aucun périphérique d’entrée disponible" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Affi_cher :" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Tous les périphériques d’entrée" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Tout sauf les moniteurs" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Périphériques d’entrée matériels" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Périphériques d’entrée virtuels" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Moniteurs" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "Périphériques d’_entrée" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Aucune carte n’est disponible pour la configuration" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Afficher les jauges de volume" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuration" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Nom de la carte" -#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 #, fuzzy msgid "Codec:" msgstr "Port :" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "avant-gauche" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Renommer le périphérique en :" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -337,25 +331,23 @@ msgstr "_Annuler" msgid "_Ok" msgstr "_OK" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Titre du flux" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "direction" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Son en sourdine" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Verrouiller les canaux ensembles" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Titre du périphérique" @@ -364,226 +356,219 @@ msgstr "Titre du périphérique" msgid "Set as default" msgstr "Définir comme défaut" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:208 src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Compensation de la latence :" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, fuzzy, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Échec de la fonction de rappel de la carte" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Échec du rappel de la destination" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Échec du rappel de la source" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Échec du rappel de l’entrée de la destination" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Échec du rappel de la sortie de la source" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Échec du rappel du client" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension stream_restore : %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension device restore : %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Impossible d’initialiser l’extension device manager : %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Échec de pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Échec de pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Échec de la connexion, tentative de reconnexion" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -611,17 +596,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f %%" @@ -642,19 +627,19 @@ msgstr "100 % (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Renommer le périphérique…" -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Désolé, mais le renommage des périphériques n’est pas pris en charge." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -662,7 +647,7 @@ msgstr "" "Vous devez charger module-device-manager dans le serveur PulseAudio afin de " "renommer les appareils" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_write()" @@ -671,46 +656,44 @@ msgstr "Échec de pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier de configuration %s : %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erreur d’enregistrement des préférences" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Erreur d’écriture du fichier de configuration %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (branché)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (non disponible)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (non branché)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Échec de la lecture de données du flux" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Détection de crêtes" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Échec de la création du flux de surveillance" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -718,15 +701,15 @@ msgstr "" "Sink-input ignoré car il a été désigné comme un évènement et est donc traité " "par le widget évènement" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Sons système" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Connexion à PulseAudio. Veuillez patienter…" -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()" @@ -754,27 +737,27 @@ msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Son de retour du contrôle du volume" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Échec de pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -818,50 +801,37 @@ msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Sélectionne un onglet spécifique au chargement." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Réessayez indéfiniment si pa quitte (toutes les 5 secondes)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximise la fenêtre." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Affiche la version." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Contrôle du volume" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "Contrôle du volume" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminé" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Terminé" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Définir comme défaut" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "" - -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Définir comme défaut" - -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_OK" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 6f02c11..9f84edb 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Control do volume" @@ -172,15 +171,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de volume do PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Axustar o nivel de volume" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -190,139 +188,135 @@ msgstr "" "Son;Mesturador;Saída;Entrada;Dispositivos;Gravación;Sons do sistema;Tarxeta " "de son;Preferencias;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Neste intre non hai ningunha aplicación reproducindo son." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Amosar:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Todos os fluxos" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Aplicacións" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Fluxos virtuais" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Reproducindo" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Neste intre non hai ningunha aplicación grabando son." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Grabando" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de saída" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "_Amosar:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos os dispositivos de saída" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de saída con soporte físico (hardware)" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de saída virtuais" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _saída" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Non hai dispoñíbel ningún dispositivo de entrada" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "_Amosar:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos os dispositivos de entrada" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos agás as pantallas" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada con soporte físico (hardware)" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada virtuais" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Pantallas" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _entrada" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Non hai dispoñíbel ningunha tarxeta para configurar" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Amosar os contadores de volume" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuración" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Nome da tarxeta" -#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Bloquear tarxeta a este perfíl" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Códec:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "frontal esquerdo" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Renomear o dispositivo a:" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -330,25 +324,23 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Título do fluxo" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "dirección" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Manter as canles xuntas" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Título do dispositivo" @@ -357,236 +349,230 @@ msgstr "Título do dispositivo" msgid "Set as default" msgstr "Definir como predeterminado" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Porto:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Compensación de latencia:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" "non é posíbel ler o JSON desde a mensaxe de resposta de list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "a resposta da mensaxe de list-codecs non é un array JSON" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "non foi posíbel analizar a resposta da mensaxe de list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" "non foi posíbel ler o JSON desde a resposta da mensaxe de get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "a mensaxe de resposta de get-codec non é un valor JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" "non foi posíbel obtener o nombre do códec na resposta da mensaxe de get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "non foi posíbel leer o JSON de resposta da mensaje de get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "a respuesta da mensaxe de get-profile-sticky non é un valor de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Fallou a función pa_context_send_message_to_object(): %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" "non foi posíbel leer o JSON de resposta da mensaje de list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "A respostaa da mensaxe de list-handlers non é unha matriz de JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" "Non foi posíbel analizar correctamente a resposta da mensaxe de list-handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da tarxeta" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno do destino" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da orixe" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da entrada do destino" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da saída da fonte" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno do cliente" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Produciuse un fallo na chamada de retorno da información do servidor" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar a extensión restaurar_fluxo " "(stream_restore): %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Falou a función pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar extensión de restauración do dispositivo: " "%s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao inicializar a extensión do xestor do dispositivo: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_read()" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Fallou a conexión, estase tentando volver a conectar" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -617,17 +603,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -648,19 +634,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Renomear o dispositivo..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Non se permite o renomeado de dispositivos." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -668,7 +654,7 @@ msgstr "" "Precisa cargar o module-device-manager no servidor PulseAudio para poder " "renomear dispositivos" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_write()" @@ -677,46 +663,44 @@ msgstr "Fallou a función pa_ext_device_manager_write()" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo lendo o ficheiro de configuración %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Produciuse un fallo gardando as preferencias" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Produciuse un fallo escribindo o ficheiro de configuración %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (conectado)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (non dispoñíbel)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (desconectado)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Produciuse un fallo ao ler os datos do fluxo" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Detección de picos" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o fluxo de monitorizamento" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Produciuse un fallo ao conectar o fluxo de monitorizamento" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -724,15 +708,15 @@ msgstr "" "Ignorouse a entrada Sink porque foi designada como un evento e, polo tanto, " "é tratada polo evento" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Sons do sistema" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Estase a establecer a conexión con PulseAudio, agarde..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_stream_restore_write()" @@ -760,27 +744,27 @@ msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_input_mute()" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Control do volume do son de retorno" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "Fallou a función pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" @@ -824,50 +808,43 @@ msgstr "Fallou a función pa_context_set_default_source()" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Fallou a función pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Seleccione unha lapela específica en carga." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "número" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Reintentar continuamente se o pai sae (cada 5 segundos)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximizar a xanela." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Amosar a versión." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Terminar" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "window2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "window2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "window1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "window1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Definir como predeterminado" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Definir como predeterminado" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_Aceptar" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_Aceptar" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 06a85f5..f610d6f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "בקרת שמע" @@ -172,15 +171,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "בקרת השמע של PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "התאמת עצמת השמע" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -190,139 +188,135 @@ msgstr "" "רמקולים;צלילים;קולות;מערבל;מיקסר;פלט;קלט;התקנים;מכשירים;נגינה;פלייבק;הקלטה;" "צלילי מערכת;כרטיס קול;הגדרות;העדפות;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "אף יישום אינו מנגן שמע כעת." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "ה_צגה:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "כל התזרימים" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "יישומים" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "תזרימים וירטואליים" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "ה_שמעה" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "אף יישום אינו מקליט שמע כרגע." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "ה_קלטה" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "אין התקני פלט זמינים" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "הצ_גה:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "כל התקני הפלט" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "התקני פלט חומרתיים" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "התקני פלט וירטואליים" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "התקני _פלט" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "אין התקני קלט זמינים" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "ה_צגה:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "כל התקני הקלט" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "הכול חוץ מצגים" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "התקני קלט חומרתיים" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "התקני קלט וירטואליים" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "צגים" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "התקני _קלט" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "אין כרטיסים זמינים להגדרה" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "הצגת מחווני עצמת שמע" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "ה_גדרות" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "שם הכרטיס" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "נעילת הכרטיס לפרופיל הזה" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "פרופיל:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "מפענח:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "שמאל-קדמי" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "שינוי שם ההתקן לכדי:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" @@ -331,25 +325,23 @@ msgstr "_ביטול" msgid "_Ok" msgstr "_אישור" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "כותרת התזרים" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "כיוון" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "השתקת שמע" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "לנעול את הערוצים יחד" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "כותרת ההתקן" @@ -358,226 +350,220 @@ msgstr "כותרת ההתקן" msgid "Set as default" msgstr "הגדרה כנסיגה" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "פתחה:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD‎" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "היסט עיכוב:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "מילישניות" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs): %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "תגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs) איננה מערך JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "לא ניתן לפענח את תגובת הודעת הצגת המפענחים (list-codecs) כראוי" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת משיכת המפענח (get-codec): %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "תגובת הודעת משיכת מפענח (get-codec) אינה ערך JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "לא ניתן למשוך את שם המפענח מתגובת הודעת משיכת מפענח (get-codec)" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "לא ניתן לקרוא JSON מתגובת הודעת משיכת דבקות פרופיל (get-profile-sticky): %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "תגובת הודעת משיכת דבקות פרופיל (get-profile-sticky) אינה ערך JSON" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object()‎ נכשלה: %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־JSON מתגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers): %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "תגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers) אינה מערך JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "לא ניתן לפענח את תגובת הודעת הצגת מטפלים (list-handlers) כראוי" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לכרטיס נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לשקע נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "קריאה חוזרת למקור נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לקלט שקע נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לפלט מקור נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "קריאה חוזרת ללקוח נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "קריאה חוזרת לפרטי שרת נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "אתחול ההרחבה stream_restore נכשל: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "אתחול הרחבת שחזור ההתקנים נכשל: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "אתחול הרחבת מנהל ההתקנים נכשל: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list()‎ נכשלה" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "החיבור נכשל, מתבצע ניסיון לחיבור מחדש" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -605,17 +591,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index()‎ נכשלה" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f דציבל)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (‎-∞ דציבל)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -636,26 +622,26 @@ msgstr "100% (0 דציבל)" msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "שינוי שם ההתקן…" -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset()‎ נכשלה" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "אין תמיכה בשינוי שמות להתקנים, עמך הסליחה." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" "עליך לטעון את module-device-manager בשרת ה־PulseAudio כדי לשנות שמות להתקנים" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write()‎ נכשלה" @@ -664,46 +650,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write()‎ נכשלה" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ההגדרות %s:‏ %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "שגיאה בשמירת ההעדפות" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ ההגדרות %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (מחובר)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (לא זמין)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (לא מחובר)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "קריאת הנתונים מהתזרים נכשלה" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "זיהוי שיא" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "יצירת תזרים המעקב נכשלה" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "התחברות לתזרים המעקב נכשלה" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -711,15 +695,15 @@ msgstr "" "sink-input יזכה להתעלמות כיוון שהוא הוקצה כאירוע ולכן יטופל על ידי וידג׳ט " "האירועים" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "צלילי המערכת" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "מתבצע חיבור ל־PulseAudio. נא להמתין…" -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write()‎ נכשלה" @@ -747,27 +731,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute()‎ נכשלה" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "צליל משוב בקרת עצמת שמע" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index()‎ נכשלה" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats()‎ נכשלה" @@ -811,47 +795,40 @@ msgstr "pa_context_set_default_source()‎ נכשלה" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index()‎ נכשלה" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "בחירת לשונית מסוימת לטעינה." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "מספר" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "לנסות לעד אם pa יצא (כל 5 שניות)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "להגדיל את החלון." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "להציג את הגרסה." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "חיסול" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "חיסול" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "חלון2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "חלון2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "חלון1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "חלון1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "הגדרה כנסיגה" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "הגדרה כנסיגה" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_אישור" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_אישור" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index bb5b9aa..91e9b8f 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -27,7 +27,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "आवाज नियंत्रण" @@ -178,15 +177,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio आवाज नियंत्रण" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "आवाज स्तर समायोजित करें" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -195,136 +193,135 @@ msgstr "" "pavucontrol;माइक्रोफोन;ध्वनि;हल्का होना;संतुलन;हेडसेट;स्पीकर;हेडफोन;ऑडियो;मिश्रक;निर्गत;" "आगत;उपकरण;प्लेबैक;रिकॉर्डिंग;सिस्टम ध्वनियां;साउंड कार्ड;सेटिंग्स;प्राथमिकताएं;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "फिलहाल कोई अनुप्रयोग ऑडियो नहीं चला रहा है।" -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "दिखाएं (_S):" -#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "सभी स्ट्रीम" -#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "आभासी स्ट्रीम" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "प्लेबैक (_P)" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "फिलहाल कोई अनुप्रयोग ऑडियो रिकॉर्ड नहीं कर रहा है।" -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "रिकॉर्डिंग (_R)" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "कोई निर्गत उपकरण उपलब्ध नहीं" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "दिखाएं (_h):" -#: src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "सभी निर्गत उपकरण" -#: src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "हार्डवेयर निर्गत उपकरण" -#: src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "आभासी निर्गत उपकरण" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "निर्गत उपकरण (_O)" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "कोई आगत उपकरण उपलब्ध नहीं" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "दिखाएं (_w):" -#: src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "सभी आगत उपकरण" -#: src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "मॉनिटरों को छोड़कर सभी" -#: src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "हार्डवेयर आगत उपकरण" -#: src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "आभासी आगत उपकरण" -#: src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "मॉनिटर" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "आगत उपकरण (_I)" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं" -#: src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "आवाज मीटर दिखाएं" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "विन्यास (_C)" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाम" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "इस प्रोफाइल पर कार्ड लॉक करें" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "प्रोफाइल:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "कोडेक:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "बाएं-सामने" -#: src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "उपकरण का नाम इसमें बदलें:" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करें (_C)" @@ -332,25 +329,23 @@ msgstr "रद्द करें (_C)" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "स्ट्रीम शीर्षक" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "दिशा" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "ऑडियो मूक करें" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "चैनलों को एक साथ लॉक करें" -#: src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "उपकरण शीर्षक" @@ -359,222 +354,219 @@ msgstr "उपकरण शीर्षक" msgid "Set as default" msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "पोर्ट:" -#: src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "विलंबता ऑफसेट:" -#: src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया JSON सरणी नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs संदेश प्रतिक्रिया का सही ढंग से विश्लेषण नहीं किया जा सका" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया JSON मान नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "get-codec संदेश प्रतिक्रिया से कोडेक नाम नहीं मिल सका" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "get-profile-sticky संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky संदेश प्रतिक्रिया JSON मान नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया से JSON नहीं पढ़ सका: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया JSON सरणी नहीं है" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया का सही ढंग से विश्लेषण नहीं किया जा सका" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "कॉर्ड कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "सिंक कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "स्रोत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "सिंक आगत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "स्रोत निर्गत कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "क्लाइंट कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "उपकरण पुनर्स्थापना विस्तार प्रारंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "उपकरण प्रबंधक विस्तार प्रारंभ करने में विफल: %s" -#: src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "कनेक्शन विफल, पुनः जोड़ने का प्रयास किया जा रहा है" -#: src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -602,17 +594,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() विफल" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -633,19 +625,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "आधार" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "उपकरण का नाम बदलें..।" -#: src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() विफल" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "क्षमा करें, लेकिन उपकरण का नाम बदलना समर्थित नहीं है।" -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -653,7 +645,7 @@ msgstr "" "उपकरणों का नाम बदलने के लिए आपको PulseAudio सर्वर में module-device-manager लोड " "करना होगा" -#: src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() विफल" @@ -662,44 +654,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() विफल" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "विन्यास फाइल %s को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "प्राथमिकताएं सहेजने में त्रुटि" -#: src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s लिखने में त्रुटि" -#: src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (जुड़ा हुआ)" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (अनुपलब्ध)" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (निकाला हुआ)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "स्ट्रीम से डेटा पढ़ने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "शिखर का पता लगाएं" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम बनाने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम जोड़ने करने में विफल" -#: src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -707,15 +699,15 @@ msgstr "" "sink-input को एक इवेंट के रूप में नामित किए जाने और इस प्रकार इवेंट विजेट द्वारा नियंत्रित " "किए जाने के कारण इसे अनदेखा किया जा रहा है" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "सिस्टम ध्वनियां" -#: src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudio से संपर्क स्थापित किया जा रहा है। कृपया प्रतीक्षा करें..।" -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" @@ -743,27 +735,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "आवाज नियंत्रण प्रतिक्रिया ध्वनि" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" -#: src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() विफल" @@ -807,50 +799,43 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल" -#: src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "लोड पर एक विशिष्ट टैब चुनें।" -#: src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "यदि pa छोड़ता है तो हमेशा के लिए पुनः प्रयास करें (प्रत्येक 5 सेकंड)।" -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "खिड़की को अधिकतम करें।" -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "संस्करण दिखाएं।" -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "समाप्त करें" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "समाप्त करें" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "खिड़की2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "खिड़की2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "खिड़की1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "खिड़की1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "फॉलबैक के रूप में निर्धारित करें" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "फॉलबैक के रूप में निर्धारित करें" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "ठीक है (_O)" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "ठीक है (_O)" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 95ffa85..8af2674 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Hangerőszabályzó" @@ -176,15 +175,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Hangerő beállítása" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -194,139 +192,135 @@ msgstr "" "fejhallgató;hang;mixer;keverő;kimenet;bemenet;eszközök;lejátszás;felvétel;" "rendszerhangok;hangkártya;beállítások;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Jelenleg egy alkalmazás sem játszik le hangot." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Megjelenítés:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Összes adatfolyam" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtuális adatfolyamok" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Lejátszás" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Jelenleg egy alkalmazás sem vesz fel hangot." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Felvétel" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre kimeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "_Megjelenítés:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Összes kimeneti eszköz" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Hardveres kimeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtuális kimeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "_Kimeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre bemeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "_Megjelenítés:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Összes bemeneti eszköz" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Összes, kivéve a monitorok" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Hardveres bemeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtuális bemeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitorok" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "B_emeneti eszközök" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Nincsenek elérhető kártyák beállításhoz" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Hangerőmutatók megjelenítése" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Beállítások" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Kártya neve" -#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Kártya zárolása ehhez a profilhoz" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Kodek:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "bal első" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Eszköz átnevezése erre:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" @@ -335,25 +329,23 @@ msgstr "_Mégse" msgid "_Ok" msgstr "_OK" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Adatfolyam címe" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "irány" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Hang némítása" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Csatornák összekapcsolása" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Eszközcím" @@ -362,227 +354,220 @@ msgstr "Eszközcím" msgid "Set as default" msgstr "Beállítás tartaléknak" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Késleltetés:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a list-codecs üzenetválaszából: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs üzenetválasza nem egy JSON tömb" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "Nem sikerült helyesen feldolgozni a list-codecs üzenetválaszát" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni JSON-t a get-codec üzenetválaszából: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec üzenetválasza nem egy JSON tömb" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "nem sikerült lekérni a kodek nevét a get-codec üzenetválaszából" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "nem sikerült leolvasni a JSON-t a get-profile-sticky üzenetválaszából: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky üzenetválasza nem egy JSON tömb" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "a pa_context_send_message_to_object() sikertelen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "nem sikerült leolvasni a JSON-t a list-handlers üzenetválaszából: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers üzenetválasz nem JSON-tömb" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers üzenetválasz nem értelmezhető megfelelően" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kártyán" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelőn" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forráson" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelő bemenetén" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forrás kimenetén" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kliensen" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "A pa_ext_stream_restore_read() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Az eszköz-visszaállítási kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "A pa_ext_device_restore_read_sink_formats() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Az eszközkezelő kiterjesztés előkészítése sikertelen: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "A pa_ext_device_manager_read() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_info_by_index() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_source_info_by_index() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_input_info() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "a pa_context_get_client_info() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "a pa_context_get_server_info() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "a pa_context_get_card_info_by_index() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "a pa_context_subscribe() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "a pa_context_client_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_card_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_source_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_sink_input_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "a pa_context_get_source_output_info_list() sikertelen" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "A kapcsolódás sikertelen, újrakapcsolódás megkísérlése" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -611,17 +596,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_card_profile_by_index() sikertelen" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -642,19 +627,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Alapbeállítás" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Eszköz átnevezése…" -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Sajnáljuk, az eszközátnevezés nem támogatott." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -662,7 +647,7 @@ msgstr "" "Az eszközök átnevezéséhez be kell tölteni a module-device-manager modult a " "PulseAudio kiszolgálóba" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "a pa_ext_device_manager_write() sikertelen" @@ -671,46 +656,44 @@ msgstr "a pa_ext_device_manager_write() sikertelen" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s konfigurációs fájl olvasásakor: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Hiba a beállítások mentésekor" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Hiba a(z) %s konfigurációs fájl írásakor" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (bedugva)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (nem érhető el)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (kihúzva)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Az adatok olvasása az adatfolyamból sikertelen" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Csúcsérzékelés" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "A monitor-adatfolyam létrehozása sikertelen" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "A monitor-adatfolyamhoz kapcsolódás sikertelen" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -718,15 +701,15 @@ msgstr "" "A nyelőbemenet figyelmen kívül hagyása, mert eseményként jelölt, és így az " "Esemény felületi elem kezeli" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Rendszerhangok" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Kapcsolat felépítése a PulseAudióval. Kis türelmet…" -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "a pa_ext_stream_restore_write() sikertelen" @@ -754,27 +737,27 @@ msgstr "a pa_context_set_sink_input_mute() sikertelen" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "a pa_context_kill_sink_input() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_volume_by_index() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_mute_by_index() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "a pa_context_set_default_sink() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_sink_port_by_index() sikertelen" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "a pa_ext_stream_restore_read() sikertelen" @@ -818,50 +801,43 @@ msgstr "a pa_context_set_default_source() sikertelen" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "a pa_context_set_source_port_by_index() sikertelen" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Egy adott lap kiválasztása betöltéskor." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Újrapróbálkozás a végtelenségig ha a pa kilép (minden 5 másodpercben)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Az ablak teljes méretűvé állítása." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Verzió megjelenítése." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Megszakítás" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Megszakítás" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "2. ablak" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "2. ablak" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "1. ablak" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "1. ablak" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Beállítás tartaléknak" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Beállítás tartaléknak" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_OK" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 2c75026..46e9db8 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 msgid "Volume Control" msgstr "Pengatur Suara" @@ -165,153 +166,150 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "" -#: src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Perbesar suara" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Tidak ada aplikasi yang memainkan audio." -#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Show:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Semua Alat Keluaran" -#: src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Keluaran Perangkat Keras" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitor" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "" -#: src/mainwindow.ui:448 src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Kartu Nama" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Kartu kunci untuk profil ini" -#: src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "kiri-depan" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 #, fuzzy msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Ganti nama perangkat:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -319,23 +317,23 @@ msgstr "" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Matikan suara" -#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Kunci semua saluran" -#: src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Judul Alat" @@ -343,228 +341,221 @@ msgstr "Judul Alat" msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 #, fuzzy msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 #, fuzzy msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat Lanjut" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -582,17 +573,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "" @@ -613,25 +604,25 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" @@ -640,60 +631,58 @@ msgstr "" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" @@ -721,27 +710,27 @@ msgstr "" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" @@ -785,47 +774,28 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "" -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "jendela2" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "jendela2" - -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "jendela1" - -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "" - -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "jendela1" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 3cfcde4..5f23638 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 05:20+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian left-front" -msgstr "წინა-მარცხენა" - -#: src/pavucontrol.glade:55 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "ფანჯარა1" - -#: src/pavucontrol.glade:119 -msgid "Card Name" -msgstr "ბარათის სახელი" - -#: src/pavucontrol.glade:147 -msgid "Lock card to this profile" -msgstr "ბარათის ამ პროფილზე ჩაკეტვა" - -#: src/pavucontrol.glade:188 -msgid "Profile:" -msgstr "პროფილი:" - -#: src/pavucontrol.glade:218 -msgid "Codec:" -msgstr "კოდეკი:" - -#: src/pavucontrol.glade:335 -msgid "Device Title" -msgstr "მოწყობილობის სათაური" - -#: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 -msgid "Mute audio" -msgstr "ხმის დადუმება" - -#: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 -msgid "Lock channels together" -msgstr "არხების ერთად ჩაკეტვა" - -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "გადართვა შეცდომის შემთხვევაში" - -#: src/pavucontrol.glade:446 -msgid "Port:" -msgstr "პორტი:" - -#: src/pavucontrol.glade:506 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: src/pavucontrol.glade:521 -msgid "AC-3" -msgstr "AC-3" - -#: src/pavucontrol.glade:534 -msgid "DTS" -msgstr "DTS" - -#: src/pavucontrol.glade:547 -msgid "E-AC-3" -msgstr "E-AC-3" - -#: src/pavucontrol.glade:560 -msgid "MPEG" -msgstr "MPEG" - -#: src/pavucontrol.glade:573 -msgid "AAC" -msgstr "AAC" - -#: src/pavucontrol.glade:586 -msgid "TrueHD" -msgstr "TrueHD" - -#: src/pavucontrol.glade:599 -msgid "DTS-HD" -msgstr "DTS-HD" - -#: src/pavucontrol.glade:626 -msgid "Latency offset:" -msgstr "დაყოვნების წანაცვლება:" - -#: src/pavucontrol.glade:654 -msgid "ms" -msgstr "მწმ" - -#: src/pavucontrol.glade:676 -msgid "Advanced" -msgstr "დამატებით" - -#: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 -msgid "All Streams" -msgstr "ყველა ნაკადი" - -#: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 -msgid "Applications" -msgstr "აპლიკაციები" - -#: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 -msgid "Virtual Streams" -msgstr "ვირტუალური ნაკადები" - -#: src/pavucontrol.glade:750 -msgid "All Output Devices" -msgstr "ყველა გამოტანის მოწყობილობა" - -#: src/pavucontrol.glade:753 -msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "აპარატურული გამოტანის მოწყობილობები" - -#: src/pavucontrol.glade:756 -msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "ვირტუალური გამოტანის მოწყობილობები" - -#: src/pavucontrol.glade:767 -msgid "All Input Devices" -msgstr "ყველა შეტანის მოწყობილობა" - -#: src/pavucontrol.glade:770 -msgid "All Except Monitors" -msgstr "ყველა, მონიტორის გარდა" - -#: src/pavucontrol.glade:773 -msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "აპარატურული შეტანის მოწყობილობები" - -#: src/pavucontrol.glade:776 -msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "ვირტუალური" - -#: src/pavucontrol.glade:779 -msgid "Monitors" -msgstr "მონიტორინგი" - -#: src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "ამჟამად აუდიოს არც ერთი აპლიკაცია არ უკრავს." -#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_ჩვენება:" -#: src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 +msgid "All Streams" +msgstr "ყველა ნაკადი" + +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 +msgid "Applications" +msgstr "აპლიკაციები" + +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "ვირტუალური ნაკადები" + +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_დაკვრა" -#: src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "ამჟამად აუდიოს არც ერთ აპლიკაცია არ იწერს." -#: src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_ჩაწერა" -#: src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "გამოსატანი მოწყობილობების გარეშე" -#: src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "_ჩვენება:" -#: src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:265 +msgid "All Output Devices" +msgstr "ყველა გამოტანის მოწყობილობა" + +#: src/mainwindow.ui:268 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "აპარატურული გამოტანის მოწყობილობები" + +#: src/mainwindow.ui:271 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "ვირტუალური გამოტანის მოწყობილობები" + +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "_გამოტანის მოწყობილობები" -#: src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "შეტანის მოწყობილობების გარეშე" -#: src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "ჩვენება:" -#: src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:357 +msgid "All Input Devices" +msgstr "ყველა შეტანის მოწყობილობა" + +#: src/mainwindow.ui:360 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "ყველა, მონიტორის გარდა" + +#: src/mainwindow.ui:363 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "აპარატურული შეტანის მოწყობილობები" + +#: src/mainwindow.ui:366 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "ვირტუალური" + +#: src/mainwindow.ui:369 +msgid "Monitors" +msgstr "მონიტორინგი" + +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "_შემომტანი მოწყობილობები" -#: src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "მოსარგები ბარათების გარეშე" -#: src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "ხმის კონტროლის ჩვენება" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_მორგება" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/cardwidget.ui:30 +msgid "Card Name" +msgstr "ბარათის სახელი" + +#: src/cardwidget.ui:45 +msgid "Lock card to this profile" +msgstr "ბარათის ამ პროფილზე ჩაკეტვა" + +#: src/cardwidget.ui:66 +msgid "Profile:" +msgstr "პროფილი:" + +#: src/cardwidget.ui:82 +msgid "Codec:" +msgstr "კოდეკი:" + +#: src/channelwidget.ui:9 +msgid "left-front" +msgstr "წინა-მარცხენა" + +#: src/channelwidget.ui:33 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "მოწყობილობის გადარქმევა:" -#: src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/renamedialog.ui:37 +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: src/renamedialog.ui:45 +#, fuzzy +#| msgid "_OK" +msgid "_Ok" +msgstr "_დიახ" + +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "ნაკადის სათაური" -#: src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "მიმართულება" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 +msgid "Mute audio" +msgstr "ხმის დადუმება" + +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 +msgid "Lock channels together" +msgstr "არხების ერთად ჩაკეტვა" + +#: src/devicewidget.ui:33 +msgid "Device Title" +msgstr "მოწყობილობის სათაური" + +#: src/devicewidget.ui:77 +#, fuzzy +#| msgid "Set as fallback" +msgid "Set as default" +msgstr "გადართვა შეცდომის შემთხვევაში" + +#: src/devicewidget.ui:95 +msgid "Port:" +msgstr "პორტი:" + +#: src/devicewidget.ui:136 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: src/devicewidget.ui:148 +msgid "AC-3" +msgstr "AC-3" + +#: src/devicewidget.ui:158 +msgid "DTS" +msgstr "DTS" + +#: src/devicewidget.ui:168 +msgid "E-AC-3" +msgstr "E-AC-3" + +#: src/devicewidget.ui:178 +msgid "MPEG" +msgstr "MPEG" + +#: src/devicewidget.ui:188 +msgid "AAC" +msgstr "AAC" + +#: src/devicewidget.ui:198 +msgid "TrueHD" +msgstr "TrueHD" + +#: src/devicewidget.ui:208 +msgid "DTS-HD" +msgstr "DTS-HD" + +#: src/devicewidget.ui:224 +msgid "Latency offset:" +msgstr "დაყოვნების წანაცვლება:" + +#: src/devicewidget.ui:237 +msgid "ms" +msgstr "მწმ" + +#: src/devicewidget.ui:247 +msgid "Advanced" +msgstr "დამატებით" + +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "list-codecs შეტყობინების პასუხიდან JSON-ის წაკითხვა შეუძლებელია: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs შეტყობინების პასუხი JSON მასივს არ წარმოადგენს" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs შეტყობინების პასუხის სწორად დამუშავება შეუძლებელია" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "get-codec შეტყობინების პასუხიდან JSON-ის წაკითხვა შეუძლებელია: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec შეტყობინების პასუხი JSON მნიშვნელობას არ წარმოადგენს" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "get-codec შეტყობინების პასუხიდან კოდეკის სახელის მიღება შეუძლებელია" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "get-profle-sticky შეტყობინების პასუხიდან JSON-ის წაკითხვა შეუძლებელია: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" -msgstr "get-profile-sticky შეტყობინების პასუხი JSON მნიშვნელობას არ წარმოადგენს" +msgstr "" +"get-profile-sticky შეტყობინების პასუხი JSON მნიშვნელობას არ წარმოადგენს" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() -ის შეცდომა: %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers შეტყობინების პასუხიდან JSON-ის წაკითხვა შეუძლებელია: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers შეტყობინების პასუხი JSON მასივს არ წარმოადგენს" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers შეტყობინების პასუხის სწორად დამუშავება შეუძლებელია" -#: src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "ბარათის უკუგამოძახების შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Sink-ის უკუგამოძახების შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "წყაროს უკუგამოძახების შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Sink-ის შეყვანის უკუგამოძახების შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "წყაროს გამოტანის უკუგამოძახების შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "კლიენტის უკუგამოძახების შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "სერვერის ინფორამციის უკუგამოძახების შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "შეცდომა stream_restore გაფართოების ინიცალიზაციისას: %s" -#: src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "შეცდომა მოწყობილობების აღდგენის გაფართოების ინიციალიზაციისას: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "შეცდომა მოწყობილობების მმართველის გაფართოების ინიციალიზაციისას: %s" -#: src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() -ის შეცდომა" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "კავშირის შეცდომა. თავიდან ვცდი მიერთებას" -#: src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -444,17 +592,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() -ის შეცდომა" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f დბ)" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ დბ)" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -475,19 +623,19 @@ msgstr "100% (0 დბ)" msgid "Base" msgstr "ბაზა" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "მოწყობილობის სახელის გადარქმევა..." -#: src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() -ის შეცდომა" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ მოწყობილობის გადარქმევა მხარდაუჭერელია." -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -495,15 +643,7 @@ msgstr "" "მოწყობილობის სახელის გადასარქმევად PulseAudio სერვერში module-device-manager " "გაფართოების ჩატვირთვაა საჭირო" -#: src/devicewidget.cc:262 -msgid "_Cancel" -msgstr "_გაუქმება" - -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_დიახ" - -#: src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() -ის შეცდომა" @@ -512,44 +652,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() -ის შეცდომა" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "კონფიგურაციის ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "პარამეტრების შენახვის შეცდომა" -#: src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "კონფიგურაცის ფაილის (%s) ჩაწერის შეცდომა" -#: src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (შეერთებულია)" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (მიუწვდომელია)" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (გამოერთებულია)" -#: src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ნაკადიდან მონაცემების წაკითხვის შეცდომა" -#: src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "პიკების დადგენა" -#: src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "მონიტორინგის ნაკადის შექმნის შეცდომა" -#: src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "მონიტორინგის ნაკადთან მიერთების შეცდომა" -#: src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -557,15 +697,15 @@ msgstr "" "\"sink-input\" იგნორირებული იქნება, რადგან ის შეიქმნა, როგორც მოვლენა და " "შესაბამისად, მოვლენის ვიჯეტის მიერ უნდა იქნეს დამუშავებული" -#: src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "სისტემური ხმები" -#: src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudio-სთან მიერთება. მოითმინეთ..." -#: src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() -ის შეცდომა" @@ -593,27 +733,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() -ის შეცდომა" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() -ის შეცდომა" -#: src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() -ის შეცდომა" -#: src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "ხმის კონტროლის საპასუხო ხმა" -#: src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() -ის შეცდომა" -#: src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() -ის შეცდომა" -#: src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() -ის შეცდომა" -#: src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() -ის შეცდომა" @@ -657,27 +797,35 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() -ის შეცდომა" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() -ის შეცდომა" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "შეწყვეტა" - -#: src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "ჩატვირთვისას მითითებული ჩანართის არჩევა." -#: src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "ნომერი" -#: src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" "PA-ს გამორთულობის შემთხვევაში დაკავშირების სამუდამოდ ცდა (ყოველ 5 წამში)." -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "ფანჯრის გადიდება." -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "ვერსიის ჩვენება." + +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "მულტიმედია-ხმის-კონტროლი" + +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "ფანჯარა2" + +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "ფანჯარა1" + +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "შეწყვეტა" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 675b9a9..f924ac3 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Дыбыс деңгейі" @@ -170,15 +169,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio дыбыс деңгейін басқару" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Дыбыс деңгейін келтіру" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -190,138 +188,135 @@ msgstr "" "Миксер;Шығыс;Кіріс;Құрылғылар;Ойнату;Жазу;Жүйелік дыбыстар;Дыбыстық карта;" "Баптаулар;Опциялар;" -#: src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Қазіргі уақытта ешбір қолданба дыбысты ойнатып тұрған жоқ." -#: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "Көр_сету:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Барлық ағындар" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Виртуалды ағындар" -#: src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "О_йнату" -#: src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Қазіргі уақытта ешбір қолданба дыбысты жазып тұрған жоқ." -#: src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "Жазып оты_ру" -#: src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Қолжетімді шығару құрылғылары жоқ" -#: src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "_Көрсету:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Барлық шығыс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Құрылғылық шығыс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Виртуалдық шығыс құрылғылары" -#: src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Ш_ығыс құрылғылары" -#: src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Қолжетімді енгізу құрылғылары жоқ" -#: src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Кө_рсету:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Барлық кіріс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Мониторлардан басқа барлығы" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Құрылғылық кіріс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Виртуалдық кіріс құрылғылары" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Мониторлар" -#: src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "_Енгізу құрылғылары" -#: src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Баптаулар үшін карталар жоқ" -#: src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Дыбыс өлшегіштерін көрсету" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Баптаулар" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Карта атауы" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Картаны бұл профильге байланыстыру" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Профиль:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Кодек:" -#: src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "сол-жақ-алдыңғы" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Құрылғы атын келесіге өзгерту:" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "Ба_с тарту" @@ -329,25 +324,23 @@ msgstr "Ба_с тарту" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Ағын атауы" -#: src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "бағыты" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Дыбысты басу" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Арналар деңгейін өзара байланыстыру" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Құрылғы атауы" @@ -355,226 +348,219 @@ msgstr "Құрылғы атауы" msgid "Set as default" msgstr "" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Кідірістің ығысуы:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Кеңейтілген" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -592,17 +578,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f дБ)" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ дБ)" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -623,19 +609,19 @@ msgstr "100% (0 дБ)" msgid "Base" msgstr "База" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Құрылғы атын өзгерту..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Кешіріңіз, бірақ құрылғының атын өзгертуге қолдау көрсетілмейді." -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -643,7 +629,7 @@ msgstr "" "Құрылғылардың атын өзгерту үшін PulseAudio серверіне module-device-manager " "жүктеу керек" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "" @@ -652,60 +638,58 @@ msgstr "" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Жүйелік дыбыстар" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "" -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "" @@ -733,27 +717,27 @@ msgstr "" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" @@ -797,47 +781,37 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "" -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Терезені максималды қылу." -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Нұсқасын көрсету." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "терезе2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "терезе2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "терезе1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "терезе1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Резервті нұсқа ету" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Резервті нұсқа ету" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_ОК" - -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_ОК" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0a0bd73..937fbbb 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "음량 조절" @@ -176,15 +175,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio 음량 조절" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "음량 레벨 조정" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -193,139 +191,135 @@ msgstr "" "파부콘트롤;마이크;음량;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출" "력;입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "현재 오디오를 재생하는 응용 프로그램이 없습니다." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "보기(_S):" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "모든 스트림" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "응용 프로그램" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "가상 스트림" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "재생(_P)" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "현재 오디오를 녹음하고 있는 응용 프로그램이 없습니다." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "녹음(_R)" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "출력 가능한 장치가 없습니다" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "보기(_H):" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "모든 출력 장치" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "하드웨어 출력 장치" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "가상 출력 장치" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "출력 장치(_O)" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "입력 가능한 장치가 없습니다" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "보기(_W):" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "모든 입력 장치" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "모니터를 제외한 모든 장치" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "하드웨어 입력 장치" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "가상 입력 장치" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "모니터" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "입력 장치(_I)" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "설정 가능한 카드가 없습니다" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "음량계 표시" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "설정(_C)" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "카드 이름" -#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "이 프로필에 카드 고정" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "프로필:" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "코덱:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "왼쪽-앞" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "장치 이름 변경:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" @@ -334,25 +328,23 @@ msgstr "취소(_C)" msgid "_Ok" msgstr "확인(_O)" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "스트림 이름" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "방향" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "음소거" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "채널 함께 고정" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "장치 이름" @@ -361,226 +353,219 @@ msgstr "장치 이름" msgid "Set as default" msgstr "대체 용으로 설정" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "돌비 트루HD" -#: src/devicewidget.ui:208 src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "지연 오프셋:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "밀리초" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "list-codecs 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs 메시지 응답이 JSON 배열이 아닙니다" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "get-codec 메시지 응답에서 JSON을 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec 메시지 응답이 JSON 값이 아닙니다" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "get-codec 메시지 응답에서 코덱 이름을 가져 올 수 없습니다" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky 메시지 응답이 JSON 값이 아닙니다" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() 실패: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers 메세지 응답에서 JSON 항목을 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers 메시지 응답이 JSON 배열이 아닙니다" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers 메시지 응답을 올바르게 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "사운드 카드 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "싱크 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "소스 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "싱크 입력 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "소스 출력 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "클라이언트 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "서버 정보 콜백 실패" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "device restore 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "device manager 확장을 초기화하지 못했습니다: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 실패" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "연결에 실패했습니다,다시 연결 시도합니다" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -606,17 +591,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 실패" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -637,19 +622,19 @@ msgstr "100% (0 db)" msgid "Base" msgstr "베이스" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "장치 이름 바꾸기..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 실패" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기를 지원하지 않습니다." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -657,7 +642,7 @@ msgstr "" "장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 불러와야 합" "니다" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패" @@ -666,61 +651,59 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "%s 설정 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "기본 설정 저장 중 오류" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "%s 설정 파일을 쓰는 동안 오류" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (연결됨)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (사용 불가)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (연결 빠짐)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "스트림에서 데이터를 읽지 못했습니다" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "피크 감지" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "모니터링 스트림 생성 실패" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "모니터링 스트림 연결에 실패하였습니다" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" "싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에서 처리하기 때문에 무시됩니다" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "시스템 사운드" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudio에 연결하는 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 실패" @@ -748,27 +731,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 실패" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "볼륨 조절 피드백 사운드" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 실패" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 실패" @@ -812,50 +795,43 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() 실패" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 실패" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "불러올 때 지정 탭을 선택합니다." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "숫자" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "pa를 빠져나가면 계속 재시도 합니다(5초 마다)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "창을 최대화합니다." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "버전을 표시합니다." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "창2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "창2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "창1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "창1" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "종료" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "종료" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "대체 용으로 설정" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "대체 용으로 설정" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "확인(_O)" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "확인(_O)" #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index cb6da25..0414608 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Garsio reguliavimas" @@ -172,15 +171,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio garsio reguliavimas" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Reguliuoti garsio lygį" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -192,139 +190,135 @@ msgstr "" "įrašas;įrašymas;įrašinėjimas;sistemos garsai;garso plokštė;nuostatos;" "nustatymai;parametrai;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Šiuo metu jokia programa neatkuria garso." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Rodyti:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Visi srautai" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Virtualūs srautai" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Atkūrimas" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Šiuo metu jokia programa neįrašo garso." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "Į_rašymas" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Nėra prieinamų išvesties įrenginių" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "R_odyti:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Visi išvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Aparatinės įrangos išvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Virtualūs išvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Iš_vesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Nėra prieinamų įvesties įrenginių" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Rod_yti:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Visi įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Visi, išskyrus monitorius" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Aparatinės įrangos įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Virtualūs įvesties įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitoriai" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "Įvest_ies įrenginiai" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Nėra konfigūracijai prieinamų plokščių" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Rodyti garsio matuoklius" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Konfigūracija" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Plokštės pavadinimas" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Prirakinti šią plokštę prie šio profilio" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profilis:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Kodekas:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "kairioji priekinė" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Pervadinti įrenginį į:" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" @@ -332,25 +326,23 @@ msgstr "_Atsisakyti" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Srauto pavadinimas" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "kryptis" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Nutildyti garsą" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Užrakinti kanalus kartu" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Įrenginio pavadinimas" @@ -359,225 +351,219 @@ msgstr "Įrenginio pavadinimas" msgid "Set as default" msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Delsos poslinkis:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Išplėstiniai" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "nepavyko perskaityti JSON iš list-codecs pranešimo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs pranešimo atsakas nėra JSON masyvas" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "nepavyko teisingai išnagrinėti list-codecs pranešimo atsako" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "nepavyko perskaityti JSON iš get-codec pranešimo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec pranešimo atsakas nėra JSON reikšmė" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "iš get-codec pranešimo atsako nepavyko gauti kodeko pavadinimo" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "nepavyko perskaityti JSON iš get-profile-sticky pranešimo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky pranešimo atsakas nėra JSON reikšmė" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() patyrė nesėkmę: %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "nepavyko perskaityti JSON iš list-handlers pranešimo atsako: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers pranešimo atsakas nėra JSON masyvas" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "nepavyko teisingai išnagrinėti list-handlers pranešimo atsako" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Plokštės atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Rinktuvo atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Šaltinio atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Rinktuvo įvesties atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Šaltinio išvesties atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Kliento atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Serverio informacijos atgalinės iškvietos nesėkmė" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti stream_restore plėtinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginio atkūrimo plėtinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Nepavyko inicijuoti įrenginių tvarkytuvės plėtinio: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() patyrė nesėkmę" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Susijungimas nepavyko, bandoma jungtis iš naujo" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -607,17 +593,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -638,19 +624,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Pagrindas" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Pervadinti įrenginį..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() patyrė nesėkmę" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Atleiskite, tačiau įrenginių pervadinimas yra nepalaikomas." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -658,7 +644,7 @@ msgstr "" "Norėdami pervadinti įrenginius, turite PulseAudio serveryje įkelti module-" "device-manager" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrė nesėkmę" @@ -667,46 +653,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() patyrė nesėkmę" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Klaida skaitant konfigūracijos failą %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Klaida įrašant nuostatas" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Klaida rašant konfigūracijos failą %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (prijungta)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (neprieinama)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (neprijungta)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš srauto" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Maksimumų aptikimas" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Nepavyko sukurti monitorinio srauto" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Nepavyko prijungti monitorinio srauto" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -714,15 +698,15 @@ msgstr "" "Rinktuvo įvesties nepaisoma, kadangi ji pažymėta kaip įvykis ir todėl " "apdorojama įvykių valdiklio" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemos garsai" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Užmezgiamas ryšys su PulseAudio. Palaukite..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() patyrė nesėkmę" @@ -750,27 +734,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() patyrė nesėkmę" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Garsio reguliavimo atsakomasis garsas" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() patyrė nesėkmę" @@ -814,50 +798,43 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() patyrė nesėkmę" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() patyrė nesėkmę" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Įkėlimo metu pasirinkti tam tikrą kortelę." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "numeris" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Be galo bandyti dar kartą, jei pa išeina (kas 5 sekundes)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Išskleisti langą." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Rodyti versiją." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Nutraukti" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Nutraukti" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "langas2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "langas2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "langas1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "langas1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Nustatyti kaip atsarginį" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_Gerai" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_Gerai" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index df3bd01..b5e1ead 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Controlo de Volume" @@ -171,15 +170,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustar o nível do volume" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -189,139 +187,135 @@ msgstr "" "Auscultadores;Áudio;Misturador;Saída;Entrada;Dispositivos;Reprodução;" "Gravação;Sons do sistema;Placa de som;Definições;Preferências;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Atualmente, não está nenhuma aplicação a reproduzir áudio." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Todas as Transmissões" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Transmissões Virtuais" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Reproduzir" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Atualmente, não está nenhuma aplicação a gravar áudio." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Gravar" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "M_ostrar:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Saída" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Dispositivos de Saída de Hardware" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Dispositivos de Saída Virtuais" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _Saída" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de entrada" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "_Mostrar:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Todos os Dispositivos de Entrada" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Todos, Exceto Monitores" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada de Hardware" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Virtuais" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "Dispositivos de _Entrada" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Não está disponível nenhuma placa para configuração" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Mostrar medidores de volume" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuração" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Nome da placa" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Bloquear placa a este perfil" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Codec:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "frontal esquerda" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Renomear dispositivo para:" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -329,25 +323,23 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Título da Transmissão" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "direção" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar áudio" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloquear ambos os canais" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Título do dispositivo" @@ -356,232 +348,226 @@ msgstr "Título do dispositivo" msgid "Set as default" msgstr "Definir como ''fallback''" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Offset da latência:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "" "não foi possível ler o JSON da resposta da mensagem de \"list-codecs\": %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "a resposta da mensagem \"list-codecs\" não é uma matriz JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "" "não foi possível analisar corretamente a resposta da mensagem list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "não foi possível ler o JSON da resposta da mensagem \"get-codec\": %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "a resposta da mensagem get-codec não é um valor JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "" "não foi possível obter o nome do codec da resposta da mensagem get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "" "não foi possível ler o JSON da resposta da mensagem get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "a resposta da mensagem get-profile-sticky não é um valor JSON" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() falhou: %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "" "não foi possível ler o JSON da resposta da mensagem dos list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "a resposta da mensagem dos list-handlers não é uma matriz JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" "não foi possível analisar corretamente a resposta da mensagem dos list-" "handlers" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da placa" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Falha na sincronização de ''callback''" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da fonte" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de entrada" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de saída da fonte" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' de cliente" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Falha na ''callback'' da informação do servidor" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão de restauro do sistema: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Não foi possível inicializar a extensão do gestor de dispositivos: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "A ligação falhou, a tentar ligar novamente" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -610,17 +596,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -641,19 +627,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Baixos" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Renomear Dispositivo..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() falhou" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Desculpe, mas a renomeação do dispositivo não é suportada." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -661,7 +647,7 @@ msgstr "" "Precisa de carregar o gestor-de-dispositivos-do-módulo no servidor de " "PulseAudio para poder renomear os dispositivos" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou" @@ -670,46 +656,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() falhou" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Erro ao guardar as preferências" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Erro ao gravar o ficheiro de configuração %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (ligado)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (indisponível)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (desligado)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Não foi possível ler dados da transmissão" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Detetado pico" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Não foi possível criar a transmissão de monitorização" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Não foi possível ao ligar à transmissão de monitorização" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -717,15 +701,15 @@ msgstr "" "A ignorar a entrada do coletor devido ao facto de ser designada como um " "evento e, portanto, manipulada pelo ''widget'' Evento" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Sons do Sistema" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "A estabelecer a ligação ao PulseAudio. Aguarde..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" @@ -753,27 +737,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Controlo de Volume do Som de \"Feedbak\"" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() falhou" @@ -817,50 +801,43 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Selecione um separador específico ao carregar." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "número" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Repita para sempre se o \"pa\" for encerrado (a cada 5 segundos)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Maximize a janela." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Mostrar versão." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Terminar" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Terminar" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "janela2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "janela2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "janela1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "janela1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Definir como ''fallback''" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Definir como ''fallback''" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_Aceitar" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_Aceitar" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 9d82412..a2bda23 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Nastavitev glasnosti" @@ -172,15 +171,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Nastavitev glasnosti PulseAudio" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Nastavi glasnost" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -190,139 +188,135 @@ msgstr "" "zvok;avdio;mešalnik;izhod;vhod;naprave;predvajanje;snemanje;posnetek;" "sistemski zvoki;zvočna kartica;nastavitve;lastnosti;prilagodi;prilagajanje;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Programi trenutno ne predvajajo zvoka." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "Prik_aži:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Vsi pretoki" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Navidezni pretoki" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "_Predvajanje" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Programi trenutno ne snemajo zvoka." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Snemanje" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Ni izhodnih naprav" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "Pri_kaži:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Vse izhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Strojne izhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Navidezne izhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "_Izhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Ni vhodnih naprav" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Prika_ži:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Vse vhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Vsi razen zvočni nadzorniki" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Strojne vhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Navidezne vhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Zvočni nadzorniki" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "_Vhodne naprave" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Ni kartic, primernih za nastavitev" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Prikaži merilnike glasnosti" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Nastavitve" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Ime kartice" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Zakleni kartico k temu profilu" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Kodek:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "levo-spredaj" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Preimenuj napravo na:" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "Pre_kliči" @@ -330,25 +324,23 @@ msgstr "Pre_kliči" msgid "_Ok" msgstr "" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Naslov pretoka" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "smer" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Utišaj zvok" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Skupaj zakleni kanala" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Ime naprave" @@ -357,108 +349,108 @@ msgstr "Ime naprave" msgid "Set as default" msgstr "Nastavi kot zasilni" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Odmik latence:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "iz odziva sporočila list-codecs ni možno brati JSON: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "odziv sporočila list-codecs ni polje JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "sporočila odziva list-codecs ni možno pravilno razčleniti" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "ni možno brati JSON iz sporočilo odziva get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "sporočilo odziva get-codec ni vrednost JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "imena kodeka ni možno pridobiti iz sporočila odziva get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "JSON ni možno brati iz sporočila odziva get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "sporočilo odziva get-profile-sticky ni vrednost JSON" -#: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() je spodletel: %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "JSON ni možno brati iz sporočila odziva list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "sporočilo odziva list-handlers ni polje JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "sporočila odziva list-handlers ni možno pravilno razčleniti" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Povratni klic kartice je spodletel" @@ -466,7 +458,7 @@ msgstr "Povratni klic kartice je spodletel" msgid "Sink callback failure" msgstr "Sink callback failure" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Povratni klic vira je spodletel" @@ -474,108 +466,102 @@ msgstr "Povratni klic vira je spodletel" msgid "Sink input callback failure" msgstr "Sink input callback failure" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Povratni klic izhoda vira je spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "Povratni klic odjemalca je spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Povratni klic podatkov strežnika je spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Inicializacija razširitve stream_restore je spodletela: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Inicializacija razširitve obnovitve naprave je spodletela: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Inicializacija razširitve upravitelja naprave je spodletela: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() spodletel" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Povezava spodletela, poskušam znova" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -605,17 +591,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() spodletel" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -636,19 +622,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Osnova" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Preimenuj napravo ..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() spodletel" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Preimenovanje naprav žal ni podprto." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -656,7 +642,7 @@ msgstr "" "Za preimenovanje naprav morate naložiti modul module-devices-manager v " "nastavitvah strežnika PulseAudio" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() spodletel" @@ -665,60 +651,58 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() spodletel" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Napaka pri branju nastavitvene datoteke %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Napaka pri shranjevanju nastavitev" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Napaka pri pisanju nastavitvene datoteke %s" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (vtaknjen)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (ni na voljo)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (iztaknjen)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Branje podatkov iz toka je spodletelo" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Zaznava vrhov" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Ustvarjanje nadzornega toka je spodletelo" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Povezava z nadzornim tokom je spodletela" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "Vhod sink-input je bil prezrt, saj je obravnavan v gradniku Dogodek" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Sistemski zvoki" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Vzpostavljam povezavo s storitvijo PulseAudio. Prosimo, počakajte..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() spodletel" @@ -746,27 +730,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() spodletel" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Glasnost povratne zanke" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() spodletel" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() spodletel" @@ -810,47 +794,40 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() spodletel" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() spodletel" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Izberite zavihek ob nalaganju." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "številka" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Ponavljaj v neskončnost, če se PA zapre (vsakih 5 sekund)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Razpni okno." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Prikaži različico." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "večpredstavnost-glasnost-nadzor" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "večpredstavnost-glasnost-nadzor" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Zaustavi" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Zaustavi" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "okno2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "okno2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "okno1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "okno1" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Nastavi kot zasilni" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Nastavi kot zasilni" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "V _redu" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "V _redu" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bc258ea..91dd3f6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 -#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" msgstr "Ses Denetimi" @@ -175,15 +174,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 -#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio Ses Denetimi" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ses seviyesini ayarla" -#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -195,139 +193,135 @@ msgstr "" "Karıştırıcı;Çıkış;Giriş;Aygıtlar;Oynatma;Kaydetme;Sistem Sesleri;Ses Kartı;" "Ayarlar;Tercihler;" -#: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828 +#: src/mainwindow.ui:40 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor." -#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876 -#: src/pavucontrol.glade:1000 +#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 msgid "_Show:" msgstr "_Göster:" -#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716 -#: src/pavucontrol.glade:733 +#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 msgid "All Streams" msgstr "Tüm Akışlar" -#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719 -#: src/pavucontrol.glade:736 +#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722 -#: src/pavucontrol.glade:739 +#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 msgid "Virtual Streams" msgstr "Sanal Akışlar" -#: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920 +#: src/mainwindow.ui:107 msgid "_Playback" msgstr "Ça_lma" -#: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952 +#: src/mainwindow.ui:131 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor." -#: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/mainwindow.ui:198 msgid "_Recording" msgstr "_Kayıt" -#: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/mainwindow.ui:222 msgid "No output devices available" msgstr "Çıkış aygıtı bulunamadı" -#: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/mainwindow.ui:248 msgid "S_how:" msgstr "Gö_ster:" -#: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750 +#: src/mainwindow.ui:265 msgid "All Output Devices" msgstr "Tüm Çıkış Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753 +#: src/mainwindow.ui:268 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Donanımsal Çıkış Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756 +#: src/mainwindow.ui:271 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Sanal Çıkış Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/mainwindow.ui:290 msgid "_Output Devices" msgstr "Çı_kış Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/mainwindow.ui:314 msgid "No input devices available" msgstr "Giriş aygıtı bulunamadı" -#: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/mainwindow.ui:340 msgid "Sho_w:" msgstr "Gös_ter:" -#: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767 +#: src/mainwindow.ui:357 msgid "All Input Devices" msgstr "Tüm Giriş Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770 +#: src/mainwindow.ui:360 msgid "All Except Monitors" msgstr "Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar" -#: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773 +#: src/mainwindow.ui:363 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Donanımsal Giriş Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776 +#: src/mainwindow.ui:366 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Sanal Giriş Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779 +#: src/mainwindow.ui:369 msgid "Monitors" msgstr "Monitörler" -#: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/mainwindow.ui:388 msgid "_Input Devices" msgstr "_Giriş Aygıtları" -#: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/mainwindow.ui:416 msgid "No cards available for configuration" msgstr "Yapılandırma için kart yok" -#: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/mainwindow.ui:431 msgid "Show volume meters" msgstr "Ses ölçeri göster" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/mainwindow.ui:448 msgid "_Configuration" msgstr "_Yapılandırma" -#: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119 +#: src/cardwidget.ui:30 msgid "Card Name" msgstr "Kart Adı" -#: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147 +#: src/cardwidget.ui:45 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Kartı bu profile kilitle" -#: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188 +#: src/cardwidget.ui:66 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218 +#: src/cardwidget.ui:82 msgid "Codec:" msgstr "Kod Çözücü:" -#: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25 +#: src/channelwidget.ui:9 msgid "left-front" msgstr "sol-ön" -#: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55 +#: src/channelwidget.ui:33 msgid "50%" msgstr "50%" -#: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/renamedialog.ui:16 msgid "Rename device to:" msgstr "Aygıtı yeniden adlandır:" -#: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262 +#: src/renamedialog.ui:37 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" @@ -336,25 +330,23 @@ msgstr "_İptal" msgid "_Ok" msgstr "_Tamam" -#: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" msgstr "Akış Başlığı" -#: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/streamwidget.ui:44 msgid "direction" msgstr "yön" -#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363 -#: src/pavucontrol.glade:1625 +#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 msgid "Mute audio" msgstr "Sesi kapat" -#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385 -#: src/pavucontrol.glade:1647 +#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 msgid "Lock channels together" msgstr "Kanalları birbirine kilitle" -#: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335 +#: src/devicewidget.ui:33 msgid "Device Title" msgstr "Aygıt Başlığı" @@ -363,226 +355,219 @@ msgstr "Aygıt Başlığı" msgid "Set as default" msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla" -#: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446 +#: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" msgstr "Giriş:" -#: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506 +#: src/devicewidget.ui:136 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521 +#: src/devicewidget.ui:148 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534 +#: src/devicewidget.ui:158 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547 +#: src/devicewidget.ui:168 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560 +#: src/devicewidget.ui:178 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573 +#: src/devicewidget.ui:188 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586 +#: src/devicewidget.ui:198 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/devicewidget.ui:208 src/pavucontrol.glade:599 +#: src/devicewidget.ui:208 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626 +#: src/devicewidget.ui:224 msgid "Latency offset:" msgstr "Gecikme uzaklığı:" -#: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654 +#: src/devicewidget.ui:237 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676 +#: src/devicewidget.ui:247 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:107 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "list-codecs mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:116 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "list-codecs mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil" -#: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:164 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "list-codecs mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" -#: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:184 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "get-codec mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:193 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "get-codec mesajı yanıtı bir JSON değeri değil" -#: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:201 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "get-codec mesajı yanıtından kod çözücü adı alınamadı" -#: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:223 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "get-profile-sticky mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:232 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "get-profile-sticky mesajı yanıtı bir JSON değeri değil" #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: src/pavucontrol.cc:249 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() başarısız: %s" -#: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:270 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "list-handlers mesajı yanıtından JSON okunamadı: %s" -#: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:279 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil" -#: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:327 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" -#: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:361 msgid "Card callback failure" msgstr "Kart geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" msgstr "Alıcı geri çağırma hatası" -#: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" msgstr "Kaynak geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Alıcı girişi geri çağırma hatası" -#: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:481 msgid "Client callback failure" msgstr "İstemci geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:497 msgid "Server info callback failure" msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512 -#: src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Akış sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:533 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548 -#: src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Aygıt sıfırlama eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:572 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587 -#: src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Aygıt yönetici eklentisini başlatma başarısız: %s" -#: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:609 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_read() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:626 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:639 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649 -#: src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:678 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685 -#: src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:701 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:744 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:760 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:767 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:774 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:781 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:788 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:795 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() başarısız" -#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851 -#: src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Bağlantı başarısız, yeniden bağlanmaya çalışılıyor" -#: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:892 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -610,17 +595,17 @@ msgstr "" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() başarısız" -#: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:99 #, c-format msgid "%0.0f%% (%0.2f dB)" msgstr "%0.0f%% (%0.2f dB)" -#: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "%0.0f%% (-∞ dB)" msgstr "%0.0f%% (-∞ dB)" -#: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:104 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" @@ -641,19 +626,19 @@ msgstr "100% (0 dB)" msgid "Base" msgstr "Taban" -#: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:75 msgid "Rename Device..." msgstr "Aygıtı Yeniden Adlandır..." -#: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:179 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() başarısız" -#: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:257 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Maalesef, aygıt yeniden adlandırma desteklenmiyor." -#: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:259 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -661,7 +646,7 @@ msgstr "" "Aygıtları yeniden adlandırmak için PulseAudio sunucusuna module-device-" "manager yüklemeniz gerekir" -#: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız" @@ -670,46 +655,44 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() başarısız" msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "%s yapılandırma dosyasını okurken hata oluştu: %s" -#: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:245 msgid "Error saving preferences" msgstr "Tercihler kaydedilirken hata oluştu" -#: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:253 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılırken hata oluştu" -#: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:314 msgid " (plugged in)" msgstr " (takılı)" -#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326 -#: src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 msgid " (unavailable)" msgstr " (kullanılamaz)" -#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328 -#: src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 msgid " (unplugged)" msgstr " (takılı değil)" -#: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:625 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Akıştan veri okuma başarısız oldu" -#: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:669 msgid "Peak detect" msgstr "Üst algılama" -#: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:670 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Akış izleme oluşturulması başarısız" -#: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:685 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Akış izleme bağlantısı başarısız" -#: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:819 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -717,15 +700,15 @@ msgstr "" "Bir olay olarak atanması ve dolayısıyla olay gereci tarafından işlenmesi " "nedeniyle alıcı girişi yok sayılıyor" -#: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:994 msgid "System Sounds" msgstr "Sistem Sesleri" -#: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1340 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "PulseAudio ile bağlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin..." -#: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:68 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() başarısız" @@ -753,27 +736,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() başarısız" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:119 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:137 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Ses Denetimi Geri Besleme Sesi" -#: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:155 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:169 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:189 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() başarısız" -#: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:231 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() başarısız" @@ -817,50 +800,43 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() başarısız" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() başarısız" -#: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:158 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Özel bir yükleme sekmesi seçin." -#: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:159 msgid "number" msgstr "sayı" -#: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:164 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Eğer pa sonlandırılırsa sürekli yeniden dene (her 5 saniyede bir)." -#: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:169 msgid "Maximize the window." msgstr "Pencereyi büyüt." -#: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:174 msgid "Show version." msgstr "Sürümü göster." -#: src/pavucontrol.desktop.in:8 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" -#: src/pavucontrol.glade:12 -msgid "window2" -msgstr "pencere2" +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "pencere2" -#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 -#: src/pavucontrol.glade:1513 -msgid "window1" -msgstr "pencere1" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "pencere1" -#: src/streamwidget.cc:52 -msgid "Terminate" -msgstr "Sonlandır" +#~ msgid "Terminate" +#~ msgstr "Sonlandır" -#: src/pavucontrol.glade:408 -msgid "Set as fallback" -msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla" +#~ msgid "Set as fallback" +#~ msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla" -#: src/devicewidget.cc:263 -msgid "_OK" -msgstr "_Tamam" +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_Tamam" #~ msgid "AC3" #~ msgstr "AC3" From 24a79355ded007a9ae515dadb248a8c9627565cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey A Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:56 +0200 Subject: [PATCH 25/32] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.3% (176 of 179 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 97.2% (174 of 179 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 94.9% (170 of 179 strings) Co-authored-by: Sergey A Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ru/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/ru.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2b79628..7ee0194 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. # Sergey Danilov , 2009. # Sergey A. , 2022. +# "Sergey A." , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Sergey A. \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 @@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "Громкость" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Регулировка громкости звука устройства и приложений" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "Разработчики PulseAudio" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -42,39 +43,44 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) — это инструмент регулировки " +"громкости («микшер») для звукового сервера PulseAudio. В отличие от " +"классических микшеров, этот инструмент позволяет управлять как громкостью " +"аппаратных устройств, так и каждого потока воспроизведения отдельно." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка «Воспроизведение»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка «Запись»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка «Вывод»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка «Ввод»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "_Конфигурация" +msgstr "Вкладка «Конфигурация»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Миграция с Gtk 3 на 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Ресурсы пользовательского интерфейса встроены в исполняемый файл." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Для лучшей читаемости вариант «Установить как резервный вариант» " +"переименован на «По умолчанию»." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." @@ -88,19 +94,21 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Обновление множества переводов." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Используется meson вместо autotools." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Зависимость от libcanberra сделана необязательной." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." msgstr "" +"Поддержка переключения кодеков Bluetooth (новая возможность в PulseAudio " +"15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -114,6 +122,8 @@ msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Новые переводы: астурийский, баскский, белорусский, галисийский, иврит, " +"казахский, норвежский букмол, сингальский, словенский" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -122,31 +132,42 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Обновлены переводы: каталанский, китайский (упрощенный), китайский " +"(традиционный), хорватский, датский, голландский, финский, французский, " +"немецкий, венгерский, итальянский, японский, корейский, литовский, нюнорск " +"(новонорвежский), польский, португальский, португальский (Бразилия), " +"словацкий, испанский, шведский, турецкий, украинский." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"Теперь одновременно может быть открыто только одно окно pavucontrol. Попытка " +"запустить pavucontrol во второй раз выводит первое окно на передний план." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"На вкладку конфигурации добавлен флажок «Показывать измерители громкости». " +"Отключение этого параметра снижает загрузку процессора." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." -msgstr "" +msgstr "Улучшено использование пространства (удалены ненужные поля и отступы)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Использует более подходящий значок для кнопки блокировки канала." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Улучшенное расположение меток каналов предотвращающее смещение ползунков " +"громкости." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -155,22 +176,30 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Максимальное смещение задержки увеличено с 2 до 5 секунд, чтобы " +"соответствовать устройствам AirPlay, у которых задержка часто превышает 2 " +"секунды (однако в новых версиях PulseAudio это не так полезно, поскольку " +"данные о задержке отображаются гораздо точнее, чем раньше)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Новый параметр командной строки «--version»." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Новые переводы: китайский (Тайвань), хорватский, корейский, нюнорск " +"(новонорвежский), литовский, валенсийский." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Обновлены переводы: финский, французский, немецкий, итальянский, японский, " +"польский, шведский." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -288,7 +317,6 @@ msgid "Show volume meters" msgstr "Показывать измерители громкости" #: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy msgid "_Configuration" msgstr "_Конфигурация" @@ -325,7 +353,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" #: src/renamedialog.ui:45 -#, fuzzy msgid "_Ok" msgstr "_OK" From a96d41acec1da4cb6d3a54bdf339b1179c57c7fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Translation Memory Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:57 +0200 Subject: [PATCH 26/32] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 94.9% (170 of 179 strings) Co-authored-by: Weblate Translation Memory Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ru/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sv/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/nn.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 4 +++- po/sv.po | 9 ++++---- 3 files changed, 56 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 210793e..489bc5b 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Lydstyrkekontroll" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Juster lydstyrke for einingar og program" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio-utviklarane" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -38,65 +38,71 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) er ein lydstyrke­kontroll («miksar») " +"for lydtenaren PulseAudio. I motsetning til tradisjonelle mikse­verktøy lèt " +"denne deg styra lydstyrken til maskinvare­einingar og avspelings­straumar kvar " +"for seg." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "Fana “Avspeling”" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "Fana «Opptak»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "Fana «Uteiningar»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "Fana «Inneiningar»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "_Oppsett" +msgstr "Fana «Oppsett»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Migrert frå GTK 3 til 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Bygd inn UI-ressursane i programfila." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Endra «Bruk som reserve» til «Bruk som standard», som er lettare å forstå." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." -msgstr "" +msgstr "Støtte for 144 Hz avlyttings­einingar med nivåstolpar." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 msgid "" "App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " "be more common with Gtk 4." msgstr "" +"Programikona fell no tilbake på eit generelt ikon i staden for «manglar»-" +"ikonet. Dette vert meir vanleg med Gtk 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Mange oppdaterte omsetjingar." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Gått vekk ifrå autotools og til meson." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Gjort libcanberra om til ikkje-obligatorisk avhengnad." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." -msgstr "" +msgstr "Støtte for byte av Bluetooth-kodek (nytt i PulseAudio 15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -104,12 +110,17 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Støtte for låsing av kortprofilar (nytt i PulseAudio 15.0). Låsing av ein " +"profil hindrar at PulseAudio byter vekk frå profilen ved tilkoplings/-" +"fråkoplingshendingar." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Nye omsetjingar: asturleonesisk, baskisk, belarusisk, galisisk, hebraisk, " +"kasakhisk, norsk (bokmål), singalesisk, slovensk." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -118,31 +129,41 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Oppdaterte omsetjingar: dansk, finsk, fransk, italiensk, japansk, katalansk, " +"kinesisk (forenkla), kinesisk (tradisjonell), koreansk, kroatisk, litauisk, " +"nederlandsk, norsk (nynorsk), polsk, portugisisk, Brasil-portugisisk, tysk, " +"slovakisk, spansk, svensk, tyrkisk, ukrainsk, ungarsk." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"No kan berre eit pavucontrol-vindauge vera ope samtidig. Prøver du å starta " +"pavucontrol på nytt, vert vindauget lagt i framgrunnen." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"Lagt til avkryssingsboksen «Vis lydstyrke-målarar» på oppsettfana. Slår du " +"av målarane, reduserer dette CPU-bruken." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." -msgstr "" +msgstr "Forbetra plassbruk (fjerna unødvendig margar og anna luft)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Betre ikon for «lås kanalane saman»-knappane." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Betre visuell plassering av kanalnamna, som sørgjer for at lydstyrke-" +"målarane alltid står på linje." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -151,22 +172,30 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Maksgrensa for latentstid-tillegg er auka frå 2 til 5 sekund. Dette er for å " +"støtta AirPlay-einingar, som ofte har lengre enn 2 sekunds latenstid. (Men " +"merk at funksjonen ikkje er så nyttig med nye PulseAudio-versjonar, då " +"latenstida der vert rapportert mykje meir nøyaktig.)" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Ny kommandolinje­val «--version»." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Nye omsetjingar: kinesisk (Taiwan), kroatisk, koreansk, norsk (nynorsk), " +"litauisk, valenciansk." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Oppdaterte omsetjingar: finsk, fransk, italiensk, japansk, polsk, svensk, " +"tysk." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -284,7 +313,6 @@ msgid "Show volume meters" msgstr "Vis lydstyrke-målarar" #: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy msgid "_Configuration" msgstr "_Oppsett" @@ -321,7 +349,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" #: src/renamedialog.ui:45 -#, fuzzy msgid "_Ok" msgstr "_OK" @@ -346,9 +373,8 @@ msgid "Device Title" msgstr "Einingstittel" #: src/devicewidget.ui:77 -#, fuzzy msgid "Set as default" -msgstr "Bruk som reserve" +msgstr "Bruk som standard" #: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7ee0194..dd0858b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,13 +4,15 @@ # Sergey Danilov , 2009. # Sergey A. , 2022. # "Sergey A." , 2024. +# Weblate Translation Memory , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" -"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e4cdb67..89fc4aa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,13 +6,15 @@ # Göran Uddeborg , 2020, 2021. # Allan Nordhøy , 2020. # Luna Jernberg , 2021, 2022. +# Weblate Translation Memory , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 @@ -288,7 +290,6 @@ msgid "Show volume meters" msgstr "Visa volymmätare" #: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" From 443b4c85f218842e49b74359afc90a9bb847758d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luna Jernberg Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:57 +0200 Subject: [PATCH 27/32] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Co-authored-by: Luna Jernberg Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sv/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/sv.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 53 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 89fc4aa..b4104bd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Anders Jonsson , 2017. # Göran Uddeborg , 2020, 2021. # Allan Nordhøy , 2020. -# Luna Jernberg , 2021, 2022. +# Luna Jernberg , 2021, 2022, 2024. # Weblate Translation Memory , 2024. msgid "" msgstr "" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -31,12 +30,12 @@ msgstr "Volymkontroll" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Justera enhet och volym för app" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio utvecklarna" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -45,65 +44,71 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio Volymkontroll (pavucontrol) är ett volymkontrollsverktyg (\"mixer" +"\") för PulseAudio-ljudservern. I motsats till klassiska mixerverktyg låter " +"det här dig styra både volymen på hårdvaruenheter och för varje " +"uppspelningsström separat." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "“Uppspelning“ flik" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "“Inspelning“ flik" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "“Uppspelningsenheter“ flik" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "“Inenheter“ flik" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "_Konfiguration" +msgstr "“Konfiguration“ flik" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Migrerade från Gtk 3 till 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Bäddade in UI-resurser i körbar fil." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Bytte namn på \"Ange som reserv\" till \"Standard\" för bättre läsbarhet." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." -msgstr "" +msgstr "Stöd för 144 Hz monitorer med nivåstänger." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 msgid "" "App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " "be more common with Gtk 4." msgstr "" +"App ikoner kommer att kommer att falla tillbaka till generisk snarare än " +"saknad bild, och detta kommer att vara vanligare med Gtk 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Flera översättningar uppdateringar." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Släpp autotools bygge till förmån för meson." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Gjorde libcanberra beroende valfritt." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." -msgstr "" +msgstr "Stöd för att ändra Bluetooth-kodekar (nytt i PulseAudio 15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -111,12 +116,17 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Stöd för att låsa kortsprofiler (nytt i PulseAudio 15.0). Låsning av en " +"profil förhindrar att PulseAudio automatiskt växlar bort från den profilen " +"vid koppla in/koppla ur-händelser." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Nya översättningar: asturiska, baskiska, vitryska, galiciska, hebreiska, " +"kazakiska, norska bokmål, singalesiska, slovenska" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -125,31 +135,44 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Uppdaterade översättningar: katalanska, kinesiska (förenklad), kinesiska " +"(traditionell), kroatiska, danska, holländska, finska, franska, tyska, " +"ungerska, italienska, japanska, koreanska, litauiska, norska nynorsk, " +"polska, portugisiska, portugisiska (Brasilien), slovakiska, spanska, " +"svenska, turkiska, ukrainska." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"Det kan nu bara finnas ett pavucontrol fönster öppet åt gången. Om du " +"försöker starta pavucontrol en andra gång kommer det första fönstret att " +"flyttas till förgrunden." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"La till en \"Visa volymmätare\" kryssruta till fliken Konfiguration. Att " +"inaktivera volymmätarna minskar CPU-användningen." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." msgstr "" +"Förbättrade användningen av utrymme (tar bort onödiga marginaler och " +"utfyllnad)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Använder en mer passande ikon för kanallåsknappen." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Bättre kanal etikettlayout, förhindrar att volymreglagen blir ojusterade." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -158,22 +181,30 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Maximal latensförskjutning ökade från 2 till 5 sekunder för att passa " +"AirPlay enheter som ofta har högre latens än 2 sekunder (detta är dock inte " +"så användbart på nyare PulseAudio versioner, eftersom latensen rapporteras " +"mycket mer exakt än tidigare)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Nytt --version kommandoradsalternativ." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Nya översättningar: kinesiska (Taiwan), kroatiska, koreanska, norska " +"nynorsk, litauiska, valencianska." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Uppdaterade översättningar: finska, franska, tyska, italienska, japanska, " +"polska, svenska." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -326,9 +357,8 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" #: src/renamedialog.ui:45 -#, fuzzy msgid "_Ok" -msgstr "_OK" +msgstr "_Ok" #: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" @@ -351,9 +381,8 @@ msgid "Device Title" msgstr "Enhetstitel" #: src/devicewidget.ui:77 -#, fuzzy msgid "Set as default" -msgstr "Ställ in som reserv" +msgstr "Ställ in som standard" #: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" From e8960683d4077c2aefdef7815f344b31593e3d59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:57 +0200 Subject: [PATCH 28/32] Translated using Weblate (Turkish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Co-authored-by: Oğuz Ersen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/tr/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/tr.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 91dd3f6..c7bc73c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Ozan Çağlayan , 2008. # Gökhan Gökkaya , 2019 # Oğuz Ersen , 2020, 2021, 2022. -# Oğuz Ersen , 2022. +# Oğuz Ersen , 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "Ses Denetimi" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Aygıt ve uygulama ses seviyelerini ayarlayın" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio Geliştiricileri" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -43,65 +43,73 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio Ses Denetimi (pavucontrol) PulseAudio ses sunucusu için bir ses " +"denetim aracıdır (“ karıştırıcı”). Geleneksel karıştırıcı araçlarının " +"aksine, bu araç hem donanım aygıtlarının hem de her oynatım akışının ses " +"seviyesini ayrı ayrı denetlemenize olanak tanır." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "“Oynatım” sekmesi" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "“Kayıt” sekmesi" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "“Çıkış” sekmesi" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "“Giriş” sekmesi" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "_Yapılandırma" +msgstr "“Yapılandırma” sekmesi" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Gtk 3'ten 4'e geçildi." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı arayüzü kaynakları program dosyasına gömüldü." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"\"Yedek olarak ayarla\" daha iyi okunabilirlik için \"Öntanımlı\" olarak " +"yeniden adlandırıldı." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." -msgstr "" +msgstr "Seviye çubuklarına sahip 144 Hz ekranlar için destek eklendi." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 msgid "" "App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " "be more common with Gtk 4." msgstr "" +"Uygulama simgeleri eksik görsel yerine genel görseli kullanacak ve bu durum " +"Gtk 4 ile daha yaygın hale gelecek." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Birçok çeviri güncellemesi." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Autotools derleme araçları yerine meson kullanıldı." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "libcanberra bağımlılığı isteğe bağlı oldu." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." msgstr "" +"Bluetooth kod çözücülerini değiştirme desteği (PulseAudio 15.0'da yeni)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -109,12 +117,17 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Kart profillerini kilitleme desteği (PulseAudio 15.0'da yeni). Bir profilin " +"kilitlenmesi, PulseAudio'nun tak/çıkar olaylarında otomatik olarak o profili " +"değiştirmesini engeller." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Yeni çeviriler: Asturca, Baskça, Belarusça, Galiçyaca, İbranice, Kazakça, " +"Bokmål Norveççe, Sinhala, Slovence" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -123,31 +136,44 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Güncellenen çeviriler: Katalanca, Çince (Basitleştirilmiş), Çince " +"(Geleneksel), Hırvatça, Danca, Felemenkçe, Fince, Fransızca, Almanca, " +"Macarca, İtalyanca, Japonca, Korece, Litvanyaca, Nynorsk Norveççe, Lehçe, " +"Portekizce, Portekizce (Brezilya), Slovakça, İspanyolca, İsveççe, Türkçe, " +"Ukraynaca." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"Artık aynı anda yalnızca bir pavucontrol penceresi açık olabilir. " +"Pavucontrol'ü ikinci kez başlatmaya çalışmak ilk pencereyi ön plana getirir." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"Yapılandırma sekmesine \"Ses ölçeri göster\" onay kutusu eklendi. Ses " +"ölçerin devre dışı bırakılması CPU kullanımını azaltır." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." msgstr "" +"Alan kullanımı iyileştirildi (gereksiz kenar boşlukları ve dolguları " +"kaldırıldı)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Kanal kilitleme düğmesi için daha uygun bir simge kullanıldı." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Ses seviyesi kaydırıcılarının hizasının bozulmasını önleyen daha iyi kanal " +"etiketi düzeni." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -156,22 +182,31 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Azami gecikme uzaklığı, genellikle 2 saniyeden daha yüksek gecikme süresine " +"sahip AirPlay aygıtlarına uyum sağlamak için 2 saniyeden 5 saniyeye " +"çıkarıldı (ancak bu, daha yeni PulseAudio sürümlerinde o kadar kullanışlı " +"değildir, çünkü gecikme süresi eskisinden çok daha doğru bir şekilde " +"bildirilir)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Yeni --version komut satırı seçeneği." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Yeni çeviriler: Çince (Tayvan), Hırvatça, Korece, Nynorsk Norveççe, " +"Litvanyaca, Valensiyaca." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Güncellenen çeviriler: Fince, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Lehçe, " +"İsveççe." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -326,7 +361,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" #: src/renamedialog.ui:45 -#, fuzzy msgid "_Ok" msgstr "_Tamam" @@ -351,9 +385,8 @@ msgid "Device Title" msgstr "Aygıt Başlığı" #: src/devicewidget.ui:77 -#, fuzzy msgid "Set as default" -msgstr "Geri uyumlu olarak ayarla" +msgstr "Öntanımlı olarak ayarla" #: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" From c5fea2f8287f8453d3065e3dfc3b4066150fd527 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Fri, 2 Aug 2024 19:18:57 +0200 Subject: [PATCH 29/32] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Co-authored-by: Karl Ove Hufthammer Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/ Translation: pulseaudio/pavucontrol --- po/nn.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 489bc5b..83ad060 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -666,7 +666,7 @@ msgid "" "rename devices" msgstr "" "Du må lasta modulen «module-device-manager» på PulseAudio-tenaren for å " -"kunna endra namn på einingar" +"kunna endra namn på einingar." #: src/devicewidget.cc:294 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" From eb4e42819187c5ad55510412d68840a5bfd4131f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9D=B8=EC=88=98?= Date: Sat, 3 Aug 2024 19:22:46 +0000 Subject: [PATCH 30/32] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 88.8% (159 of 179 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ko/ --- po/ko.po | 22 ++++++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 937fbbb..e89925f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:39+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -44,39 +44,41 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio 음량 제어기 (pavucontrol)는 PulseAudio 사운드 서버를 위한 음량 " +"제어 도구 (\"믹서\")입니다. 기존 믹서 도구와 대조적으로, 이 도구는 하드웨어 " +"장치의 음량과 각 재생 스트림의 음량을 모두 별도로 제어 할 수 있습니다." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "\"재생\" 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "“녹음” 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "“출력” 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "\"입력\" 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "설정(_C)" +msgstr "\"구성\" 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "gtk3에서 4로 이전합니다." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "실행 할 수 있는 임베디드 UI 자원." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." -msgstr "" +msgstr "가독성을 높이기 위해 \"대체 설정\"을 \"기본값\"으로 이름을 변경합니다." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." From 47ec7ec8bb2c22fba6558bd4e1885d674de99ce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey A Date: Sun, 4 Aug 2024 01:32:52 +0000 Subject: [PATCH 31/32] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.8% (177 of 179 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ru/ --- po/ru.po | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dd0858b..fcfcf9e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Sergey A. , 2022. # "Sergey A." , 2024. # Weblate Translation Memory , 2024. +# "Sergey A." , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -118,6 +118,9 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Поддержка блокировки профилей карт (новая возможность в PulseAudio 15.0). " +"Блокировка профиля не позволяет PulseAudio автоматически переключаться с " +"этого профиля во время событий подключения/отключения." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" From 4cf14b8c39878bf44b6e0e6110a72cf4cc78f40b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Sun, 4 Aug 2024 10:44:01 +0000 Subject: [PATCH 32/32] Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sl/ --- po/sl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 56 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a2bda23..38e6363 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Nejc Bertoncelj , 2020. +# Martin Srebotnjak , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Nejc Bertoncelj \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 @@ -26,12 +27,12 @@ msgstr "Nastavitev glasnosti" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Prilagodite glasnost naprave in programa" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "Razvijalci PulseAudio" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -40,65 +41,72 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"Nadzor glasnosti Pulse Audio (pavucontrol, angl. PulseAudio Volume Control) " +"je orodje za nadzor glasnosti (\"mešalnik\") za zvokovni strežnik " +"PulseAudio. Za razliko od klasičnih orodij za mešanje to omogoča nadzor tako " +"glasnosti strojnih naprav kot tudi vsakega toka predvajanja posebej." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek \"Predvajanje\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek \"Snemanje\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek \"Izhod\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek \"Vhod\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "_Nastavitve" +msgstr "Zavihek \"Nastavitve\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Migracija iz Gtk 3 na 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Vdelani viri vmesnika v izvršljivi datoteki programa." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Preimenovano \"Nastavi kot obnovitveno\" v \"privzeto\", za boljšo " +"berljivost." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." -msgstr "" +msgstr "Podpora za 144 Hz zaslone z stolpci glasnosti." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 msgid "" "App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " "be more common with Gtk 4." msgstr "" +"Ikone programa se povrnejo v splošne namesto manjkajoče slike, kar bo " +"pogosteje v rabi z Gtk 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Veliko posodobitev prevodov." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Opuščena gradnja autotools, namesto tega uporabljen meson." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Odvisnost libcanberra je neobvezna." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." -msgstr "" +msgstr "Podpora za preklapljanje kodekov Bluetooth (novo v PulseAudio 15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -106,12 +114,17 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Podpora za zaklep profilov kartic (novo v PulseAudio 15.0). Zaklep profila " +"prepreči, da bi PulseAudio samodejno preklopil s tega profila ob dogodkih " +"vklopa/izklopa naprav." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Novi prevodi: asturijski, baskovski, beloruski, galicijski, hebrejski, " +"kazaški, norveški Bokmal, sinhalski, slovenski" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -120,31 +133,42 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Posodobljeni prevodi: katalonski, kitajski (poenostavljeni), kitajski " +"(tradicionalni), hrvaški, danski, nizozemski, finski, francoski, nemški, " +"madžarski, italijanski, japonski, korejski, litvanski, norveški Nynorsk, " +"poljski, portugalski, portugalski (Brazilija), slovaški, španski, švedski, " +"turški, ukrajinski." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"Zdaj je lahko naenkrat odprto le eno okno pavucontrol. Poskusi še drugega " +"zagona pavucontrol postavi prvo okno v ospredje." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"Dodano potrditveno polje \"Pokaži merilnike glasnosti\" v zavihku " +"Nastavitev. Onemogočanje merilnikov glasnosti zmanjša rabo CPE." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." -msgstr "" +msgstr "Izboljšana raba prostora (odstranjeni odvečni robovi in blazinjenja)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Uporabljena primernejša ikona za gumb zaklepa kanala." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Boljša postavitev oznak kanalov, preprečuje, da so drsniki glasnosti " +"neporavnani." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -153,22 +177,29 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Največji zamik latence je povečan iz 2 do 5 s za naprave AirPlay, ki imajo " +"pogosto večjo latenco od 2 s (to ni preveč uporabno z novimi različicami " +"PulseAudio, ker se o latenci poroča veliko natančneje kot poprej)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Nova možnost ukazne vrstice --version." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Novi prevodi: kitajski (Tajvan), hrvaški, korejski, norveški Nynors, " +"litovski, valencijski." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Posodobljeni prevodi: finski, francoski, nemški, italijanski, japonski, " +"poljski, švedski." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -322,7 +353,7 @@ msgstr "Pre_kliči" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "V _redu" #: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" @@ -345,9 +376,8 @@ msgid "Device Title" msgstr "Ime naprave" #: src/devicewidget.ui:77 -#, fuzzy msgid "Set as default" -msgstr "Nastavi kot zasilni" +msgstr "Nastavi kot privzeto" #: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" @@ -456,7 +486,7 @@ msgstr "Povratni klic kartice je spodletel" #: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" -msgstr "Sink callback failure" +msgstr "Neuspeli povratni klic ponora" #: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" @@ -464,7 +494,7 @@ msgstr "Povratni klic vira je spodletel" #: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "Sink input callback failure" +msgstr "Neuspeli povratni klic vhoda ponora" #: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure"