diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 937fbbb..e89925f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:39+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -44,39 +44,41 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio 음량 제어기 (pavucontrol)는 PulseAudio 사운드 서버를 위한 음량 " +"제어 도구 (\"믹서\")입니다. 기존 믹서 도구와 대조적으로, 이 도구는 하드웨어 " +"장치의 음량과 각 재생 스트림의 음량을 모두 별도로 제어 할 수 있습니다." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "\"재생\" 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "“녹음” 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "“출력” 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "\"입력\" 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "설정(_C)" +msgstr "\"구성\" 탭" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "gtk3에서 4로 이전합니다." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "실행 할 수 있는 임베디드 UI 자원." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." -msgstr "" +msgstr "가독성을 높이기 위해 \"대체 설정\"을 \"기본값\"으로 이름을 변경합니다." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dd0858b..fcfcf9e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Sergey A. , 2022. # "Sergey A." , 2024. # Weblate Translation Memory , 2024. +# "Sergey A." , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -118,6 +118,9 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Поддержка блокировки профилей карт (новая возможность в PulseAudio 15.0). " +"Блокировка профиля не позволяет PulseAudio автоматически переключаться с " +"этого профиля во время событий подключения/отключения." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a2bda23..38e6363 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Nejc Bertoncelj , 2020. +# Martin Srebotnjak , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Nejc Bertoncelj \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 @@ -26,12 +27,12 @@ msgstr "Nastavitev glasnosti" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Prilagodite glasnost naprave in programa" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "Razvijalci PulseAudio" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -40,65 +41,72 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"Nadzor glasnosti Pulse Audio (pavucontrol, angl. PulseAudio Volume Control) " +"je orodje za nadzor glasnosti (\"mešalnik\") za zvokovni strežnik " +"PulseAudio. Za razliko od klasičnih orodij za mešanje to omogoča nadzor tako " +"glasnosti strojnih naprav kot tudi vsakega toka predvajanja posebej." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek \"Predvajanje\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek \"Snemanje\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek \"Izhod\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "Zavihek \"Vhod\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "_Nastavitve" +msgstr "Zavihek \"Nastavitve\"" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Migracija iz Gtk 3 na 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Vdelani viri vmesnika v izvršljivi datoteki programa." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Preimenovano \"Nastavi kot obnovitveno\" v \"privzeto\", za boljšo " +"berljivost." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." -msgstr "" +msgstr "Podpora za 144 Hz zaslone z stolpci glasnosti." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 msgid "" "App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " "be more common with Gtk 4." msgstr "" +"Ikone programa se povrnejo v splošne namesto manjkajoče slike, kar bo " +"pogosteje v rabi z Gtk 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Veliko posodobitev prevodov." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Opuščena gradnja autotools, namesto tega uporabljen meson." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Odvisnost libcanberra je neobvezna." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." -msgstr "" +msgstr "Podpora za preklapljanje kodekov Bluetooth (novo v PulseAudio 15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -106,12 +114,17 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Podpora za zaklep profilov kartic (novo v PulseAudio 15.0). Zaklep profila " +"prepreči, da bi PulseAudio samodejno preklopil s tega profila ob dogodkih " +"vklopa/izklopa naprav." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Novi prevodi: asturijski, baskovski, beloruski, galicijski, hebrejski, " +"kazaški, norveški Bokmal, sinhalski, slovenski" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -120,31 +133,42 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Posodobljeni prevodi: katalonski, kitajski (poenostavljeni), kitajski " +"(tradicionalni), hrvaški, danski, nizozemski, finski, francoski, nemški, " +"madžarski, italijanski, japonski, korejski, litvanski, norveški Nynorsk, " +"poljski, portugalski, portugalski (Brazilija), slovaški, španski, švedski, " +"turški, ukrajinski." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"Zdaj je lahko naenkrat odprto le eno okno pavucontrol. Poskusi še drugega " +"zagona pavucontrol postavi prvo okno v ospredje." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"Dodano potrditveno polje \"Pokaži merilnike glasnosti\" v zavihku " +"Nastavitev. Onemogočanje merilnikov glasnosti zmanjša rabo CPE." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." -msgstr "" +msgstr "Izboljšana raba prostora (odstranjeni odvečni robovi in blazinjenja)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Uporabljena primernejša ikona za gumb zaklepa kanala." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Boljša postavitev oznak kanalov, preprečuje, da so drsniki glasnosti " +"neporavnani." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -153,22 +177,29 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Največji zamik latence je povečan iz 2 do 5 s za naprave AirPlay, ki imajo " +"pogosto večjo latenco od 2 s (to ni preveč uporabno z novimi različicami " +"PulseAudio, ker se o latenci poroča veliko natančneje kot poprej)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Nova možnost ukazne vrstice --version." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Novi prevodi: kitajski (Tajvan), hrvaški, korejski, norveški Nynors, " +"litovski, valencijski." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Posodobljeni prevodi: finski, francoski, nemški, italijanski, japonski, " +"poljski, švedski." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -322,7 +353,7 @@ msgstr "Pre_kliči" #: src/renamedialog.ui:45 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "V _redu" #: src/streamwidget.ui:34 msgid "Stream Title" @@ -345,9 +376,8 @@ msgid "Device Title" msgstr "Ime naprave" #: src/devicewidget.ui:77 -#, fuzzy msgid "Set as default" -msgstr "Nastavi kot zasilni" +msgstr "Nastavi kot privzeto" #: src/devicewidget.ui:95 msgid "Port:" @@ -456,7 +486,7 @@ msgstr "Povratni klic kartice je spodletel" #: src/pavucontrol.cc:389 msgid "Sink callback failure" -msgstr "Sink callback failure" +msgstr "Neuspeli povratni klic ponora" #: src/pavucontrol.cc:413 msgid "Source callback failure" @@ -464,7 +494,7 @@ msgstr "Povratni klic vira je spodletel" #: src/pavucontrol.cc:432 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "Sink input callback failure" +msgstr "Neuspeli povratni klic vhoda ponora" #: src/pavucontrol.cc:451 msgid "Source output callback failure" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index db4143e..b4129da 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5