Translated using Weblate (German)

Currently translated at 91.5% (141 of 154 strings)

Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/de/
Translation: pulseaudio/pavucontrol
This commit is contained in:
Ettore Atalan 2024-08-02 19:18:54 +02:00 committed by Arun Raghavan
parent ceb0c54cb1
commit 9fd0a0ecef

294
po/de.po
View file

@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:5 src/mainwindow.ui:5
#: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785
msgid "Volume Control" msgid "Volume Control"
msgstr "Lautstärkeregler" msgstr "Lautstärkeregler"
@ -176,151 +177,155 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877
#: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874
msgid "PulseAudio Volume Control" msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler"
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:6 src/pavucontrol.desktop.in:6
msgid "Adjust the volume level" msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Lautstärke anpassen" msgstr "Lautstärke anpassen"
#: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:12 src/pavucontrol.desktop.in:12
msgid "" msgid ""
"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;"
"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;"
"Settings;Preferences;" "Settings;Preferences;"
msgstr "" msgstr ""
#: src/mainwindow.ui:40 #: src/mainwindow.ui:40 src/pavucontrol.glade:828
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder.</i>" msgstr "<i>Keine Applikation gibt zur Zeit Ton wieder.</i>"
#: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 #: src/mainwindow.ui:66 src/mainwindow.ui:157 src/pavucontrol.glade:876
#: src/pavucontrol.glade:1000
msgid "<b>_Show:</b>" msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Anzeigen:</b>" msgstr "<b>_Anzeigen:</b>"
#: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 #: src/mainwindow.ui:82 src/mainwindow.ui:173 src/pavucontrol.glade:716
#: src/pavucontrol.glade:733
msgid "All Streams" msgid "All Streams"
msgstr "Alle Streams" msgstr "Alle Streams"
#: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 #: src/mainwindow.ui:85 src/mainwindow.ui:176 src/pavucontrol.glade:719
#: src/pavucontrol.glade:736
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen" msgstr "Anwendungen"
#: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 #: src/mainwindow.ui:88 src/mainwindow.ui:179 src/pavucontrol.glade:722
#: src/pavucontrol.glade:739
msgid "Virtual Streams" msgid "Virtual Streams"
msgstr "Virtuelle Streams" msgstr "Virtuelle Streams"
#: src/mainwindow.ui:107 #: src/mainwindow.ui:107 src/pavucontrol.glade:920
msgid "_Playback" msgid "_Playback"
msgstr "_Wiedergabe" msgstr "_Wiedergabe"
#: src/mainwindow.ui:131 #: src/mainwindow.ui:131 src/pavucontrol.glade:952
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf.</i>" msgstr "<i>Keine Applikation nimmt zur Zeit Ton auf.</i>"
#: src/mainwindow.ui:198 #: src/mainwindow.ui:198 src/pavucontrol.glade:1047
msgid "_Recording" msgid "_Recording"
msgstr "_Aufnahme" msgstr "_Aufnahme"
#: src/mainwindow.ui:222 #: src/mainwindow.ui:222 src/pavucontrol.glade:1080
msgid "<i>No output devices available</i>" msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Keine Ausgabegeräte verfügbar</i>" msgstr "<i>Keine Ausgabegeräte verfügbar</i>"
#: src/mainwindow.ui:248 #: src/mainwindow.ui:248 src/pavucontrol.glade:1128
msgid "<b>S_how:</b>" msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_nzeigen:</b>" msgstr "<b>A_nzeigen:</b>"
#: src/mainwindow.ui:265 #: src/mainwindow.ui:265 src/pavucontrol.glade:750
msgid "All Output Devices" msgid "All Output Devices"
msgstr "Alle Ausgabegeräte" msgstr "Alle Ausgabegeräte"
#: src/mainwindow.ui:268 #: src/mainwindow.ui:268 src/pavucontrol.glade:753
msgid "Hardware Output Devices" msgid "Hardware Output Devices"
msgstr "Hardware Ausgabegeräte" msgstr "Hardware Ausgabegeräte"
#: src/mainwindow.ui:271 #: src/mainwindow.ui:271 src/pavucontrol.glade:756
msgid "Virtual Output Devices" msgid "Virtual Output Devices"
msgstr "Virtuelle Ausgabegeräte" msgstr "Virtuelle Ausgabegeräte"
#: src/mainwindow.ui:290 #: src/mainwindow.ui:290 src/pavucontrol.glade:1176
msgid "_Output Devices" msgid "_Output Devices"
msgstr "A_usgabegeräte" msgstr "A_usgabegeräte"
#: src/mainwindow.ui:314 #: src/mainwindow.ui:314 src/pavucontrol.glade:1210
msgid "<i>No input devices available</i>" msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Keine Eingabegeräte verfügbar.</i>" msgstr "<i>Keine Eingabegeräte verfügbar.</i>"
#: src/mainwindow.ui:340 #: src/mainwindow.ui:340 src/pavucontrol.glade:1258
msgid "<b>Sho_w:</b>" msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Anze_igen:</b>" msgstr "<b>Anze_igen:</b>"
#: src/mainwindow.ui:357 #: src/mainwindow.ui:357 src/pavucontrol.glade:767
msgid "All Input Devices" msgid "All Input Devices"
msgstr "Alle Eingabegeräte" msgstr "Alle Eingabegeräte"
#: src/mainwindow.ui:360 #: src/mainwindow.ui:360 src/pavucontrol.glade:770
msgid "All Except Monitors" msgid "All Except Monitors"
msgstr "Alle außer Monitore" msgstr "Alle außer Monitore"
#: src/mainwindow.ui:363 #: src/mainwindow.ui:363 src/pavucontrol.glade:773
msgid "Hardware Input Devices" msgid "Hardware Input Devices"
msgstr "Hardware Eingabegeräte" msgstr "Hardware Eingabegeräte"
#: src/mainwindow.ui:366 #: src/mainwindow.ui:366 src/pavucontrol.glade:776
msgid "Virtual Input Devices" msgid "Virtual Input Devices"
msgstr "Virtuelle Eingabegeräte" msgstr "Virtuelle Eingabegeräte"
#: src/mainwindow.ui:369 #: src/mainwindow.ui:369 src/pavucontrol.glade:779
msgid "Monitors" msgid "Monitors"
msgstr "Monitore" msgstr "Monitore"
#: src/mainwindow.ui:388 #: src/mainwindow.ui:388 src/pavucontrol.glade:1306
msgid "_Input Devices" msgid "_Input Devices"
msgstr "_Eingabegeräte" msgstr "_Eingabegeräte"
#: src/mainwindow.ui:416 #: src/mainwindow.ui:416 src/pavucontrol.glade:1343
msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Keine Karten zur Konfiguration vorhanden</i>" msgstr "<i>Keine Karten zur Konfiguration vorhanden</i>"
#: src/mainwindow.ui:431 #: src/mainwindow.ui:431 src/pavucontrol.glade:1376
msgid "Show volume meters" msgid "Show volume meters"
msgstr "Tonmesser anzeigen" msgstr "Tonmesser anzeigen"
#: src/mainwindow.ui:448 #: src/pavucontrol.glade:1416
#, fuzzy
msgid "_Configuration" msgid "_Configuration"
msgstr "_Konfiguration" msgstr "_Konfiguration"
#: src/cardwidget.ui:30 #: src/cardwidget.ui:30 src/pavucontrol.glade:119
msgid "Card Name" msgid "Card Name"
msgstr "Soundkarten-Name" msgstr "Soundkarten-Name"
#: src/cardwidget.ui:45 #: src/cardwidget.ui:45 src/pavucontrol.glade:147
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock card to this profile" msgid "Lock card to this profile"
msgstr "Karte an dieses Profil binden" msgstr "Karte an dieses Profil binden"
#: src/cardwidget.ui:66 #: src/cardwidget.ui:66 src/pavucontrol.glade:188
msgid "<b>Profile:</b>" msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Profil:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>"
#: src/cardwidget.ui:82 #: src/cardwidget.ui:82 src/pavucontrol.glade:218
msgid "<b>Codec:</b>" msgid "<b>Codec:</b>"
msgstr "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Codec:</b>"
#: src/channelwidget.ui:9 #: src/channelwidget.ui:9 src/pavucontrol.glade:25
msgid "<b>left-front</b>" msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>vorne links</b>" msgstr "<b>vorne links</b>"
#: src/channelwidget.ui:33 #: src/channelwidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:55
msgid "<small>50%</small>" msgid "<small>50%</small>"
msgstr "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>"
#: src/renamedialog.ui:16 #: src/renamedialog.ui:16 src/pavucontrol.glade:1481
msgid "<b>Rename device to:</b>" msgid "<b>Rename device to:</b>"
msgstr "<b>Gerät umbenennen in:</b>" msgstr "<b>Gerät umbenennen in:</b>"
#: src/renamedialog.ui:37 #: src/renamedialog.ui:37 src/devicewidget.cc:262
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen" msgstr "Abbre_chen"
@ -329,23 +334,25 @@ msgstr "Abbre_chen"
msgid "_Ok" msgid "_Ok"
msgstr "_OK" msgstr "_OK"
#: src/streamwidget.ui:34 #: src/streamwidget.ui:34 src/pavucontrol.glade:1570
msgid "Stream Title" msgid "Stream Title"
msgstr "Spurtitel" msgstr "Spurtitel"
#: src/streamwidget.ui:44 #: src/streamwidget.ui:44 src/pavucontrol.glade:1586
msgid "direction" msgid "direction"
msgstr "Richtung" msgstr "Richtung"
#: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 #: src/streamwidget.ui:64 src/devicewidget.ui:48 src/pavucontrol.glade:363
#: src/pavucontrol.glade:1625
msgid "Mute audio" msgid "Mute audio"
msgstr "Stummschalten" msgstr "Stummschalten"
#: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 #: src/streamwidget.ui:78 src/devicewidget.ui:62 src/pavucontrol.glade:385
#: src/pavucontrol.glade:1647
msgid "Lock channels together" msgid "Lock channels together"
msgstr "Kanäle zusammen anpassen" msgstr "Kanäle zusammen anpassen"
#: src/devicewidget.ui:33 #: src/devicewidget.ui:33 src/pavucontrol.glade:335
msgid "Device Title" msgid "Device Title"
msgstr "Gerätetitel" msgstr "Gerätetitel"
@ -354,220 +361,227 @@ msgstr "Gerätetitel"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Als Ausweichoption setzen" msgstr "Als Ausweichoption setzen"
#: src/devicewidget.ui:95 #: src/devicewidget.ui:95 src/pavucontrol.glade:446
msgid "<b>Port:</b>" msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Port:</b>"
#: src/devicewidget.ui:136 #: src/devicewidget.ui:136 src/pavucontrol.glade:506
msgid "PCM" msgid "PCM"
msgstr "PCM" msgstr "PCM"
#: src/devicewidget.ui:148 #: src/devicewidget.ui:148 src/pavucontrol.glade:521
msgid "AC-3" msgid "AC-3"
msgstr "AC-3" msgstr "AC-3"
#: src/devicewidget.ui:158 #: src/devicewidget.ui:158 src/pavucontrol.glade:534
msgid "DTS" msgid "DTS"
msgstr "DTS" msgstr "DTS"
#: src/devicewidget.ui:168 #: src/devicewidget.ui:168 src/pavucontrol.glade:547
msgid "E-AC-3" msgid "E-AC-3"
msgstr "E-AC-3" msgstr "E-AC-3"
#: src/devicewidget.ui:178 #: src/devicewidget.ui:178 src/pavucontrol.glade:560
msgid "MPEG" msgid "MPEG"
msgstr "MPEG" msgstr "MPEG"
#: src/devicewidget.ui:188 #: src/devicewidget.ui:188 src/pavucontrol.glade:573
msgid "AAC" msgid "AAC"
msgstr "AAC" msgstr "AAC"
#: src/devicewidget.ui:198 #: src/devicewidget.ui:198 src/pavucontrol.glade:586
msgid "TrueHD" msgid "TrueHD"
msgstr "TrueHD" msgstr "TrueHD"
#: src/devicewidget.ui:208 #: src/pavucontrol.glade:599
msgid "DTS-HD" msgid "DTS-HD"
msgstr "" msgstr "DTS-HD"
#: src/devicewidget.ui:224 #: src/devicewidget.ui:224 src/pavucontrol.glade:626
msgid "<b>Latency offset:</b>" msgid "<b>Latency offset:</b>"
msgstr "<b>Latenz-Offset:</b>" msgstr "<b>Latenz-Offset:</b>"
#: src/devicewidget.ui:237 #: src/devicewidget.ui:237 src/pavucontrol.glade:654
msgid "ms" msgid "ms"
msgstr "ms" msgstr "ms"
#: src/devicewidget.ui:247 #: src/devicewidget.ui:247 src/pavucontrol.glade:676
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: src/pavucontrol.cc:107 #: src/pavucontrol.cc:107 src/pavucontrol.cc:104
#, c-format #, c-format
msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:116 #: src/pavucontrol.cc:116 src/pavucontrol.cc:113
msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgid "list-codecs message response is not a JSON array"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:164 #: src/pavucontrol.cc:164 src/pavucontrol.cc:161
msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:184 #: src/pavucontrol.cc:184 src/pavucontrol.cc:181
#, c-format #, c-format
msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:193 #: src/pavucontrol.cc:193 src/pavucontrol.cc:190
msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgid "get-codec message response is not a JSON value"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:201 #: src/pavucontrol.cc:201 src/pavucontrol.cc:198
msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgid "could not get codec name from get-codec message response"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:223 #: src/pavucontrol.cc:223 src/pavucontrol.cc:220
#, c-format #, c-format
msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:232 #: src/pavucontrol.cc:232 src/pavucontrol.cc:229
msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 #: src/pavucontrol.cc:252 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181
#: src/pavucontrol.cc:249
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s"
msgstr "pa_context_send_message_to_object() fehlgeschlagen: %s" msgstr "pa_context_send_message_to_object() fehlgeschlagen: %s"
#: src/pavucontrol.cc:270 #: src/pavucontrol.cc:270 src/pavucontrol.cc:267
#, c-format #, c-format
msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:279 #: src/pavucontrol.cc:279 src/pavucontrol.cc:276
msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:327 #: src/pavucontrol.cc:327 src/pavucontrol.cc:324
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pavucontrol.cc:361 #: src/pavucontrol.cc:361 src/pavucontrol.cc:358
msgid "Card callback failure" msgid "Card callback failure"
msgstr "Soundkarten Callback-Fehler" msgstr "Soundkarten Callback-Fehler"
#: src/pavucontrol.cc:389 #: src/pavucontrol.cc:389 src/pavucontrol.cc:386
msgid "Sink callback failure" msgid "Sink callback failure"
msgstr "Senke Callback-Fehler" msgstr "Senke Callback-Fehler"
#: src/pavucontrol.cc:413 #: src/pavucontrol.cc:413 src/pavucontrol.cc:410
msgid "Source callback failure" msgid "Source callback failure"
msgstr "Quellen Callback-Fehler" msgstr "Quellen Callback-Fehler"
#: src/pavucontrol.cc:432 #: src/pavucontrol.cc:432 src/pavucontrol.cc:429
msgid "Sink input callback failure" msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Senken-Eingabe Callback-Fehler" msgstr "Senken-Eingabe Callback-Fehler"
#: src/pavucontrol.cc:451 #: src/pavucontrol.cc:451 src/pavucontrol.cc:448
msgid "Source output callback failure" msgid "Source output callback failure"
msgstr "Quellen-Ausgabe Callback-Fehler" msgstr "Quellen-Ausgabe Callback-Fehler"
#: src/pavucontrol.cc:481 #: src/pavucontrol.cc:481 src/pavucontrol.cc:478
msgid "Client callback failure" msgid "Client callback failure"
msgstr "Client Callback-Fehler" msgstr "Client Callback-Fehler"
#: src/pavucontrol.cc:497 #: src/pavucontrol.cc:497 src/pavucontrol.cc:494
msgid "Server info callback failure" msgid "Server info callback failure"
msgstr "Server-Information Callback-Fehler" msgstr "Server-Information Callback-Fehler"
#: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 #: src/pavucontrol.cc:515 src/pavucontrol.cc:812 src/pavucontrol.cc:512
#: src/pavucontrol.cc:809
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s" msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s"
#: src/pavucontrol.cc:533 #: src/pavucontrol.cc:533 src/pavucontrol.cc:530
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 #: src/pavucontrol.cc:551 src/pavucontrol.cc:826 src/pavucontrol.cc:548
#: src/pavucontrol.cc:823
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Initialisierung der Gerätewiederherstellung-Erweiterung gescheitert: %s" "Initialisierung der Gerätewiederherstellung-Erweiterung gescheitert: %s"
#: src/pavucontrol.cc:572 #: src/pavucontrol.cc:572 src/pavucontrol.cc:569
msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() gescheitert" msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 #: src/pavucontrol.cc:590 src/pavucontrol.cc:839 src/pavucontrol.cc:587
#: src/pavucontrol.cc:836
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
msgstr "Initialisierung der Gerätemanager-Erweiterung gescheitert: %s" msgstr "Initialisierung der Gerätemanager-Erweiterung gescheitert: %s"
#: src/pavucontrol.cc:609 #: src/pavucontrol.cc:609 src/pavucontrol.cc:606
msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_read() gescheitert" msgstr "pa_ext_device_manager_read() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:626 #: src/pavucontrol.cc:626 src/pavucontrol.cc:623
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:639 #: src/pavucontrol.cc:639 src/pavucontrol.cc:636
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 #: src/pavucontrol.cc:652 src/pavucontrol.cc:665 src/pavucontrol.cc:649
#: src/pavucontrol.cc:662
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:678 #: src/pavucontrol.cc:678 src/pavucontrol.cc:675
msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert" msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 #: src/pavucontrol.cc:688 src/pavucontrol.cc:753 src/pavucontrol.cc:685
#: src/pavucontrol.cc:750
msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert" msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:701 #: src/pavucontrol.cc:701 src/pavucontrol.cc:698
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:744 #: src/pavucontrol.cc:744 src/pavucontrol.cc:741
msgid "pa_context_subscribe() failed" msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert" msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:760 #: src/pavucontrol.cc:760 src/pavucontrol.cc:757
msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert" msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:767 #: src/pavucontrol.cc:767 src/pavucontrol.cc:764
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() gescheitert" msgstr "pa_context_get_card_info_list() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:774 #: src/pavucontrol.cc:774 src/pavucontrol.cc:771
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:781 #: src/pavucontrol.cc:781 src/pavucontrol.cc:778
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert" msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:788 #: src/pavucontrol.cc:788 src/pavucontrol.cc:785
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:795 #: src/pavucontrol.cc:795 src/pavucontrol.cc:792
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert"
#: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 #: src/pavucontrol.cc:854 src/pavucontrol.cc:905 src/pavucontrol.cc:851
#: src/pavucontrol.cc:902
msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "Verbindung gescheitert, versuche wiederzuverbinden" msgstr "Verbindung gescheitert, versuche wiederzuverbinden"
#: src/pavucontrol.cc:892 #: src/pavucontrol.cc:892 src/pavucontrol.cc:889
msgid "" msgid ""
"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
"\n" "\n"
@ -596,17 +610,17 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() gescheitert"
#: src/channelwidget.cc:99 #: src/channelwidget.cc:99 src/channelwidget.cc:101
#, c-format #, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
#: src/channelwidget.cc:101 #: src/channelwidget.cc:101 src/channelwidget.cc:103
#, c-format #, c-format
msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>" msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
#: src/channelwidget.cc:104 #: src/channelwidget.cc:104 src/channelwidget.cc:106
#, c-format #, c-format
msgid "%0.0f%%" msgid "%0.0f%%"
msgstr "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%"
@ -627,20 +641,20 @@ msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
msgid "<small><i>Base</i></small>" msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Basis</i></small>" msgstr "<small><i>Basis</i></small>"
#: src/devicewidget.cc:75 #: src/devicewidget.cc:75 src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..." msgid "Rename Device..."
msgstr "Gerät umbenennen..." msgstr "Gerät umbenennen..."
#: src/devicewidget.cc:179 #: src/devicewidget.cc:179 src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() gescheitert" msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() gescheitert"
#: src/devicewidget.cc:257 #: src/devicewidget.cc:257 src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "" msgstr ""
"Entschuldigung, aber das Umbenennen von Geräten wird nicht unterstützt." "Entschuldigung, aber das Umbenennen von Geräten wird nicht unterstützt."
#: src/devicewidget.cc:259 #: src/devicewidget.cc:259 src/devicewidget.cc:249
msgid "" msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices" "rename devices"
@ -648,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Sie müssen den module-device-manager im PulseAudio Server laden, um Geräte " "Sie müssen den module-device-manager im PulseAudio Server laden, um Geräte "
"umbenennen zu können" "umbenennen zu können"
#: src/devicewidget.cc:294 #: src/devicewidget.cc:294 src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert" msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert"
@ -657,44 +671,46 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() gescheitert"
msgid "Error reading config file %s: %s" msgid "Error reading config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei %s: %s"
#: src/mainwindow.cc:245 #: src/mainwindow.cc:245 src/mainwindow.cc:250
msgid "Error saving preferences" msgid "Error saving preferences"
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen" msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
#: src/mainwindow.cc:253 #: src/mainwindow.cc:253 src/mainwindow.cc:258
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing config file %s" msgid "Error writing config file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei %s"
#: src/mainwindow.cc:314 #: src/mainwindow.cc:314 src/mainwindow.cc:322
msgid " (plugged in)" msgid " (plugged in)"
msgstr " (eingesteckt)" msgstr " (eingesteckt)"
#: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 #: src/mainwindow.cc:318 src/mainwindow.cc:426 src/mainwindow.cc:326
#: src/mainwindow.cc:434
msgid " (unavailable)" msgid " (unavailable)"
msgstr " (nicht verfügbar)" msgstr " (nicht verfügbar)"
#: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 #: src/mainwindow.cc:320 src/mainwindow.cc:423 src/mainwindow.cc:328
#: src/mainwindow.cc:431
msgid " (unplugged)" msgid " (unplugged)"
msgstr " (ausgesteckt)" msgstr " (ausgesteckt)"
#: src/mainwindow.cc:625 #: src/mainwindow.cc:625 src/mainwindow.cc:633
msgid "Failed to read data from stream" msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert" msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert"
#: src/mainwindow.cc:669 #: src/mainwindow.cc:669 src/mainwindow.cc:677
msgid "Peak detect" msgid "Peak detect"
msgstr "Ausschlagsserkennung" msgstr "Ausschlagsserkennung"
#: src/mainwindow.cc:670 #: src/mainwindow.cc:670 src/mainwindow.cc:678
msgid "Failed to create monitoring stream" msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert" msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert"
#: src/mainwindow.cc:685 #: src/mainwindow.cc:685 src/mainwindow.cc:693
msgid "Failed to connect monitoring stream" msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert" msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert"
#: src/mainwindow.cc:819 #: src/mainwindow.cc:819 src/mainwindow.cc:830
msgid "" msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget" "by the Event widget"
@ -702,15 +718,15 @@ msgstr ""
"Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher vom " "Ignoriere die Sink-Eingabe, da sie als ein Ereignis bezeichnet und daher vom "
"Event-Widget behandelt wurde" "Event-Widget behandelt wurde"
#: src/mainwindow.cc:994 #: src/mainwindow.cc:994 src/mainwindow.cc:1005
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Systemklänge" msgstr "Systemklänge"
#: src/mainwindow.cc:1340 #: src/mainwindow.cc:1340 src/mainwindow.cc:1351
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..." msgstr "Baue Verbindung zu PulseAudio auf. Bitte warten..."
#: src/rolewidget.cc:68 #: src/rolewidget.cc:68 src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert"
@ -738,27 +754,27 @@ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert"
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert" msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert"
#: src/sinkwidget.cc:119 #: src/sinkwidget.cc:119 src/sinkwidget.cc:117
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert"
#: src/sinkwidget.cc:137 #: src/sinkwidget.cc:137 src/sinkwidget.cc:132
msgid "Volume Control Feedback Sound" msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang" msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang"
#: src/sinkwidget.cc:155 #: src/sinkwidget.cc:155 src/sinkwidget.cc:149
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert"
#: src/sinkwidget.cc:169 #: src/sinkwidget.cc:169 src/sinkwidget.cc:163
msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert" msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert"
#: src/sinkwidget.cc:189 #: src/sinkwidget.cc:189 src/sinkwidget.cc:183
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert"
#: src/sinkwidget.cc:231 #: src/sinkwidget.cc:231 src/sinkwidget.cc:225
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() gescheitert" msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() gescheitert"
@ -802,34 +818,52 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert"
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert"
#: src/pavuapplication.cc:158 #: src/pavuapplication.cc:158 src/pavuapplication.cc:160
msgid "Select a specific tab on load." msgid "Select a specific tab on load."
msgstr "Spezifischen Tab beim Laden auswählen." msgstr "Spezifischen Tab beim Laden auswählen."
#: src/pavuapplication.cc:159 #: src/pavuapplication.cc:159 src/pavuapplication.cc:161
msgid "number" msgid "number"
msgstr "Nummer" msgstr "Nummer"
#: src/pavuapplication.cc:164 #: src/pavuapplication.cc:164 src/pavuapplication.cc:166
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
msgstr "" msgstr ""
"Immer wieder erneut versuchen, wenn PulseAudio sich beendet (alle 5 " "Immer wieder erneut versuchen, wenn PulseAudio sich beendet (alle 5 "
"Sekunden)." "Sekunden)."
#: src/pavuapplication.cc:169 #: src/pavuapplication.cc:169 src/pavuapplication.cc:171
msgid "Maximize the window." msgid "Maximize the window."
msgstr "Fenster maximieren." msgstr "Fenster maximieren."
#: src/pavuapplication.cc:174 #: src/pavuapplication.cc:174 src/pavuapplication.cc:176
msgid "Show version." msgid "Show version."
msgstr "Version anzeigen." msgstr "Version anzeigen."
#, fuzzy #: src/pavucontrol.desktop.in:8
#~ msgid "multimedia-volume-control" msgid "multimedia-volume-control"
#~ msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" msgstr "Multimedia-Lautstärkeregler"
#~ msgid "Terminate" #: src/streamwidget.cc:52
#~ msgstr "Beenden" msgid "Terminate"
msgstr "Beenden"
#: src/pavucontrol.glade:12
msgid "window2"
msgstr "Fenster2"
#: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279
#: src/pavucontrol.glade:1513
msgid "window1"
msgstr "Fenster1"
#: src/pavucontrol.glade:408
msgid "Set as fallback"
msgstr "Als Ausweichoption setzen"
#: src/devicewidget.cc:263
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#~ msgid "AC3" #~ msgid "AC3"
#~ msgstr "AC3" #~ msgstr "AC3"