mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/mesa/mesa.git
synced 2026-05-05 20:28:04 +02:00
Added a Spanish translation by David Rubio Miguélezand a Dutch
translation by Manfred Stienstra.
This commit is contained in:
parent
ad0dbe6b04
commit
0ad2ef20a7
4 changed files with 568 additions and 5 deletions
|
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
# - info gettext
|
||||
|
||||
# The set of supported languages. Add languages as needed.
|
||||
POS=de.po
|
||||
POS=de.po es.po nl.po
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Don't change anything below, unless you know what you're doing.
|
||||
|
|
|
|||
219
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
Normal file
219
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,219 @@
|
|||
# translation of es.po to Spanish
|
||||
# Spanish translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# David <deifo@ono.com>, 2005.
|
||||
# David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:53
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Depurando"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:57
|
||||
msgid "Disable 3D acceleration"
|
||||
msgstr "Desactivar aceleración 3D"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:62
|
||||
msgid "Show performance boxes"
|
||||
msgstr "Mostrar cajas de rendimiento"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:69
|
||||
msgid "Image Quality"
|
||||
msgstr "Calidad de imagen"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:77
|
||||
msgid "Texture color depth"
|
||||
msgstr "Profundidad de color de textura"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:78
|
||||
msgid "Prefer frame buffer color depth"
|
||||
msgstr "Preferir profundidad de color del \"framebuffer\""
|
||||
|
||||
#: t_options.h:79
|
||||
msgid "Prefer 32 bits per texel"
|
||||
msgstr "Preferir 32 bits por texel"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:80
|
||||
msgid "Prefer 16 bits per texel"
|
||||
msgstr "Preferir 16 bits por texel"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:81
|
||||
msgid "Force 16 bits per texel"
|
||||
msgstr "Forzar a 16 bits por texel"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:87
|
||||
msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
|
||||
msgstr "Valor máximo inicial para filtrado anisotrópico de textura"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:92
|
||||
msgid "Forbid negative texture LOD bias"
|
||||
msgstr "Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle (LOD) de texturas"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:97
|
||||
msgid "Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
|
||||
msgstr "Activar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software no está disponible"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:104
|
||||
msgid "Initial color reduction method"
|
||||
msgstr "Método inicial de reducción de color"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:105
|
||||
msgid "Round colors"
|
||||
msgstr "Colores redondeados"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:106
|
||||
msgid "Dither colors"
|
||||
msgstr "Colores suavizados"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:114
|
||||
msgid "Color rounding method"
|
||||
msgstr "Método de redondeo de colores"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:115
|
||||
msgid "Round color components downward"
|
||||
msgstr "Redondear hacia abajo los componentes de color"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:116
|
||||
msgid "Round to nearest color"
|
||||
msgstr "Redondear al color más cercano"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:125
|
||||
msgid "Color dithering method"
|
||||
msgstr "Método de suavizado de color"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:126
|
||||
msgid "Horizontal error diffusion"
|
||||
msgstr "Difusión de error horizontal"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:127
|
||||
msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
|
||||
msgstr "Difusión de error horizontal, reiniciar error al comienzo de línea"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:128
|
||||
msgid "Ordered 2D color dithering"
|
||||
msgstr "Suavizado de color 2D ordenado"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:134
|
||||
msgid "Floating point depth buffer"
|
||||
msgstr "Búfer de profundidad en coma flotante"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:140
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Rendimiento"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:148
|
||||
msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
|
||||
msgstr "Modo TCL (Transformación, Recorte, Iluminación)"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:149
|
||||
msgid "Use software TCL pipeline"
|
||||
msgstr "Usar tubería TCL por software"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:150
|
||||
msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
|
||||
msgstr "Usar TCL por hardware en la primera fase de la tubería TCL"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:151
|
||||
msgid "Bypass the TCL pipeline"
|
||||
msgstr "Pasar por alto la tubería TCL"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:152
|
||||
msgid "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
|
||||
msgstr "Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados generado al vuelo"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:161
|
||||
msgid "Method to limit rendering latency"
|
||||
msgstr "Método para limitar la latencia de rénder"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:162
|
||||
msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
|
||||
msgstr "Esperar activamente al hardware gráfico"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:163
|
||||
msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
|
||||
msgstr "Dormir en intervalos cortos mientras se espera al hardware gráfico"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:164
|
||||
msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
|
||||
msgstr "Permitir que el hardware gráfico emita una interrupción de software y duerma"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:174
|
||||
msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
|
||||
msgstr "Sincronización con el refresco vertical (intervalos de intercambio)"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:175
|
||||
msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
|
||||
msgstr "No sincronizar nunca con el refresco vertical, ignorar la elección de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:176
|
||||
msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
|
||||
msgstr "Intervalo de intercambio inicial 0, obedecer la elección de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:177
|
||||
msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
|
||||
msgstr "Intervalo de intercambio inicial 1, obedecer la elección de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
|
||||
"swap interval"
|
||||
msgstr "Sincronizar siempre con el refresco vertical, la aplicación elige el intervalo de intercambio mínimo"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:186
|
||||
msgid "Use HyperZ to boost performance"
|
||||
msgstr "Usar HyperZ para potenciar rendimiento"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:191
|
||||
msgid "Number of texture units used"
|
||||
msgstr "Número de unidades de textura usadas"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:196
|
||||
msgid "Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200"
|
||||
msgstr "Activar \"hack\" para permitir texturas más grandes con compresión de textura activada en la Radeon/r200"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:201
|
||||
msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
|
||||
msgstr "Calidad de filtrado de textura vs. velocidad, alias filtrado \"brilinear\" de textura"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:209
|
||||
msgid "Used types of texture memory"
|
||||
msgstr "Tipos de memoria de textura usados"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:210
|
||||
msgid "All available memory"
|
||||
msgstr "Toda la memoria disponible"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:211
|
||||
msgid "Only card memory (if available)"
|
||||
msgstr "Sólo la memoria de la tarjeta (si disponible)"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:212
|
||||
msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
|
||||
msgstr "Sólo memoria GART (AGP/PCIE) (si disponible)"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:220
|
||||
msgid "Features that are not hardware-accelerated"
|
||||
msgstr "Características no aceleradas por hardware"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:224
|
||||
msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
|
||||
msgstr "Activar la extensión GL_ARB_vertex_program"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:229
|
||||
msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
|
||||
msgstr "Activar extensión GL_NV_vertex_program"
|
||||
|
||||
230
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/nl.po
Normal file
230
src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/nl.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,230 @@
|
|||
# Dutch translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# <manfred.stienstra@dwerg.net>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 20:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manfred Stienstra <manfred.stienstra@dwerg.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:53
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Debuggen"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:57
|
||||
msgid "Disable 3D acceleration"
|
||||
msgstr "3D versnelling uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:62
|
||||
msgid "Show performance boxes"
|
||||
msgstr "Laat prestatie boxjes zien"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:69
|
||||
msgid "Image Quality"
|
||||
msgstr "Beeldkwaliteit"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:77
|
||||
msgid "Texture color depth"
|
||||
msgstr "Textuurkleurendiepte"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:78
|
||||
msgid "Prefer frame buffer color depth"
|
||||
msgstr "Prefereer kaderbufferkleurdiepte"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:79
|
||||
msgid "Prefer 32 bits per texel"
|
||||
msgstr "Prefereer 32 bits per texel"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:80
|
||||
msgid "Prefer 16 bits per texel"
|
||||
msgstr "Prefereer 16 bits per texel"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:81
|
||||
msgid "Force 16 bits per texel"
|
||||
msgstr "Dwing 16 bits per texel af"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:87
|
||||
msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
|
||||
msgstr "Initïele maximum waarde voor anisotrophische textuur filtering"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:92
|
||||
msgid "Forbid negative texture LOD bias"
|
||||
msgstr "Verbied negatief niveau detailonderscheid (LOD) van texturen"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schakel S3TC textuurcompressie in, zelfs als softwareondersteuning niet "
|
||||
"aanwezig is"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:104
|
||||
msgid "Initial color reduction method"
|
||||
msgstr "Initïele kleurreductie methode"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:105
|
||||
msgid "Round colors"
|
||||
msgstr "Rond kleuren af"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:106
|
||||
msgid "Dither colors"
|
||||
msgstr "Rasteriseer kleuren"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:114
|
||||
msgid "Color rounding method"
|
||||
msgstr "Kleurafrondingmethode"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:115
|
||||
msgid "Round color components downward"
|
||||
msgstr "Rond kleurencomponenten af naar beneden"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:116
|
||||
msgid "Round to nearest color"
|
||||
msgstr "Rond af naar dichtsbijzijnde kleur"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:125
|
||||
msgid "Color dithering method"
|
||||
msgstr "Kleurrasteriseringsmethode"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:126
|
||||
msgid "Horizontal error diffusion"
|
||||
msgstr "Horizontale foutdiffusie"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:127
|
||||
msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
|
||||
msgstr "Horizontale foutdiffusie, zet fout bij lijnbegin terug"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:128
|
||||
msgid "Ordered 2D color dithering"
|
||||
msgstr "Geordende 2D kleurrasterisering"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:134
|
||||
msgid "Floating point depth buffer"
|
||||
msgstr "Dieptebuffer als commagetal"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:140
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Prestatie"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:148
|
||||
msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
|
||||
msgstr "TCL-modus (Transformatie, Clipping, Licht)"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:149
|
||||
msgid "Use software TCL pipeline"
|
||||
msgstr "Gebruik software TCL pijpleiding"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:150
|
||||
msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
|
||||
msgstr "Gebruik hardware TCL as eerste TCL pijpleiding trap"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:151
|
||||
msgid "Bypass the TCL pipeline"
|
||||
msgstr "Omzeil de TCL pijpleiding"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omzeil de TCL pijpleiding met staatgebaseerde machinecode die tijdens "
|
||||
"executie gegenereerd wordt"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:161
|
||||
msgid "Method to limit rendering latency"
|
||||
msgstr "Methode om beeldopbouwvertraging te onderdrukken"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:162
|
||||
msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
|
||||
msgstr "Actief wachten voor de grafische hardware"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:163
|
||||
msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
|
||||
msgstr "Slaap voor korte intervallen tijdens het wachten op de grafische "
|
||||
"hardware"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:164
|
||||
msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
|
||||
msgstr "Laat de grafische hardware een software onderbreking uitzenden en in "
|
||||
"slaap vallen"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:174
|
||||
msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
|
||||
msgstr "Synchronisatie met verticale verversing (interval omwisselen)"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:175
|
||||
msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
|
||||
msgstr "Nooit synchroniseren met verticale verversing, negeer de keuze van de "
|
||||
"applicatie"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:176
|
||||
msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
|
||||
msgstr "Initïeel omwisselingsinterval 0, honoreer de keuze van de applicatie"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:177
|
||||
msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
|
||||
msgstr "Initïeel omwisselingsinterval 1, honoreer de keuze van de applicatie"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
|
||||
"swap interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synchroniseer altijd met verticale verversing, de applicatie kiest het "
|
||||
"minimum omwisselingsinterval"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:186
|
||||
msgid "Use HyperZ to boost performance"
|
||||
msgstr "Gebruik HyperZ om de prestaties te verbeteren"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:191
|
||||
msgid "Number of texture units used"
|
||||
msgstr "Aantal textuureenheden in gebruik"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schakel hack in om met textuurcompressie grotere texturen toe te staan op "
|
||||
"een radeon/r200"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:201
|
||||
msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
|
||||
msgstr "Textuurfilterkwaliteit versus -snelheid, ookwel bekend als "
|
||||
"“brilineaire” textuurfiltering"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:209
|
||||
msgid "Used types of texture memory"
|
||||
msgstr "Gebruikte soorten textuurgeheugen"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:210
|
||||
msgid "All available memory"
|
||||
msgstr "Al het beschikbaar geheugen"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:211
|
||||
msgid "Only card memory (if available)"
|
||||
msgstr "Alleen geheugen op de kaart (als het aanwezig is)"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:212
|
||||
msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
|
||||
msgstr "Alleen GART (AGP/PCIE) geheugen (als het aanwezig is)"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:220
|
||||
msgid "Features that are not hardware-accelerated"
|
||||
msgstr "Eigenschappen die niet hardwareversneld zijn"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:224
|
||||
msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
|
||||
msgstr "Zet uitbreiding GL_ARB_vertex_program aan"
|
||||
|
||||
#: t_options.h:229
|
||||
msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
|
||||
msgstr "Zet uitbreiding GL_NV_vertex_program aan"
|
||||
|
|
@ -55,18 +55,24 @@
|
|||
#define DRI_CONF_SECTION_DEBUG \
|
||||
DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Debugging") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Fehlersuche")
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Fehlersuche") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Depurando") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Debuggen")
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_NO_RAST(def) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(no_rast,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Disable 3D acceleration") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"3D-Beschleunigung abschalten") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Desactivar aceleración 3D") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"3D versnelling uitschakelen") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_PERFORMANCE_BOXES(def) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(performance_boxes,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Show performance boxes") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Zeige Performanceboxen") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Mostrar cajas de rendimiento") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Laat prestatie boxjes zien") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -74,7 +80,9 @@ DRI_CONF_OPT_END
|
|||
#define DRI_CONF_SECTION_QUALITY \
|
||||
DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Image Quality") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Bildqualität")
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Bildqualität") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Calidad de imagen") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Beeldkwaliteit")
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_FB 0
|
||||
#define DRI_CONF_TEXTURE_DEPTH_32 1
|
||||
|
|
@ -94,24 +102,42 @@ DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_depth,enum,def,"0:3") \
|
|||
DRI_CONF_ENUM(2,"Bevorzuge 16 bits pro Texel") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Erzwinge 16 bits pro Texel") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Profundidad de color de textura") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Preferir profundidad de color del ”framebuffer“") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Preferir 32 bits por texel") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Preferir 16 bits por texel") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Forzar a 16 bits por texel") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Textuurkleurendiepte") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Prefereer kaderbufferkleurdiepte") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Prefereer 32 bits per texel") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Prefereer 16 bits per texel") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Dwing 16 bits per texel af") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_DEF_MAX_ANISOTROPY(def,range) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(def_max_anisotropy,float,def,range) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Initial maximum value for anisotropic texture filtering") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Initialer Maximalwert für anisotropische Texturfilterung") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Valor máximo inicial para filtrado anisotrópico de textura") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Initïele maximum waarde voor anisotrophische textuur filtering") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_NO_NEG_LOD_BIAS(def) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(no_neg_lod_bias,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Forbid negative texture LOD bias") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Verbiete negative Textur-Detailgradverschiebung") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle (LOD) de texturas") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Verbied negatief niveau detailonderscheid (LOD) van texturen") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_FORCE_S3TC_ENABLE(def) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(force_s3tc_enable,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Enable S3TC texture compression even if software support is not available") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Aktiviere S3TC Texturkomprimierung auch wenn die nötige Softwareunterstützung fehlt") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Activar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software no está disponible") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Schakel S3TC textuurcompressie in, zelfs als softwareondersteuning niet aanwezig is") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_COLOR_REDUCTION_ROUND 0
|
||||
|
|
@ -126,6 +152,14 @@ DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(color_reduction,enum,def,"0:1") \
|
|||
DRI_CONF_ENUM(0,"Farben runden") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Farben rastern") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Método inicial de reducción de color") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Colores redondeados") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Colores suavizados") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Initïele kleurreductie methode") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Rond kleuren af") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Rasteriseer kleuren") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_ROUND_TRUNC 0
|
||||
|
|
@ -140,6 +174,14 @@ DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(round_mode,enum,def,"0:1") \
|
|||
DRI_CONF_ENUM(0,"Farbkomponenten abrunden") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Zur ähnlichsten Farbe runden") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Método de redondeo de colores") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Redondear hacia abajo los componentes de color") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Redondear al color más cercano") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Kleurafrondingmethode") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Rond kleurencomponenten af naar beneden") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Rond af naar dichtsbijzijnde kleur") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_DITHER_XERRORDIFF 0
|
||||
|
|
@ -157,19 +199,33 @@ DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(dither_mode,enum,def,"0:2") \
|
|||
DRI_CONF_ENUM(1,"Horizontale Fehlerstreuung, Fehler am Zeilenanfang zurücksetzen") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Geordnete 2D Farbrasterung") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Método de suavizado de color") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Difusión de error horizontal") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Difusión de error horizontal, reiniciar error al comienzo de línea") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Suavizado de color 2D ordenado") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Kleurrasteriseringsmethode") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Horizontale foutdiffusie") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Horizontale foutdiffusie, zet fout bij lijnbegin terug") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Geordende 2D kleurrasterisering") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_FLOAT_DEPTH(def) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(float_depth,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Floating point depth buffer") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Fließkomma z-Puffer") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Búfer de profundidad en coma flotante") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Dieptebuffer als commagetal") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
/** \brief Performance-related options */
|
||||
#define DRI_CONF_SECTION_PERFORMANCE \
|
||||
DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Performance") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Leistung")
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Leistung") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Rendimiento") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Prestatie")
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_TCL_SW 0
|
||||
#define DRI_CONF_TCL_PIPELINED 1
|
||||
|
|
@ -189,6 +245,18 @@ DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(tcl_mode,enum,def,"0:3") \
|
|||
DRI_CONF_ENUM(2,"Umgehe die TCL-Pipeline") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Umgehe die TCL-Pipeline mit zur Laufzeit erzeugtem, zustandsbasiertem Maschinencode") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Modo TCL (Transformación, Recorte, Iluminación)") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Usar tubería TCL por software") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Usar TCL por hardware en la primera fase de la tubería TCL") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Pasar por alto la tubería TCL") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados generado al vuelo") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"TCL-modus (Transformatie, Clipping, Licht)") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Gebruik software TCL pijpleiding") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Gebruik hardware TCL as eerste TCL pijpleiding trap") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Omzeil de TCL pijpleiding") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Omzeil de TCL pijpleiding met staatgebaseerde machinecode die tijdens executie gegenereerd wordt") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_FTHROTTLE_BUSY 0
|
||||
|
|
@ -206,6 +274,16 @@ DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(fthrottle_mode,enum,def,"0:2") \
|
|||
DRI_CONF_ENUM(1,"Kurze Schlafintervalle beim Warten auf die Grafikhardware") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Die Grafikhardware eine Softwareunterbrechnung erzeugen lassen und schlafen") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Método para limitar la latencia de rénder") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Esperar activamente al hardware gráfico") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Dormir en intervalos cortos mientras se espera al hardware gráfico") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Permitir que el hardware gráfico emita una interrupción de software y duerma") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Methode om beeldopbouwvertraging te onderdrukken") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Actief wachten voor de grafische hardware") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Slaap voor korte intervallen tijdens het wachten op de grafische hardware") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Laat de grafische hardware een software onderbreking uitzenden en in slaap vallen") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_VBLANK_NEVER 0
|
||||
|
|
@ -226,6 +304,18 @@ DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(vblank_mode,enum,def,"0:3") \
|
|||
DRI_CONF_ENUM(2,"Initiales Bildinterval 1, Anweisungen der Anwendung gehorchen") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Immer mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anwendung wählt das minmale Bildinterval") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Sincronización con el refresco vertical (intervalos de intercambio)") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"No sincronizar nunca con el refresco vertical, ignorar la elección de la aplicación") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Intervalo de intercambio inicial 0, obedecer la elección de la aplicación") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Intervalo de intercambio inicial 1, obedecer la elección de la aplicación") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Sincronizar siempre con el refresco vertical, la aplicación elige el intervalo de intercambio mínimo") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Synchronisatie met verticale verversing (interval omwisselen)") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Nooit synchroniseren met verticale verversing, negeer de keuze van de applicatie") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Initïeel omwisselingsinterval 0, honoreer de keuze van de applicatie") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Initïeel omwisselingsinterval 1, honoreer de keuze van de applicatie") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(3,"Synchroniseer altijd met verticale verversing, de applicatie kiest het minimum omwisselingsinterval") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_HYPERZ_DISABLED 0
|
||||
|
|
@ -234,24 +324,32 @@ DRI_CONF_OPT_END
|
|||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(hyperz,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Use HyperZ to boost performance") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"HyperZ zur Leistungssteigerung verwenden") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Usar HyperZ para potenciar rendimiento") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Gebruik HyperZ om de prestaties te verbeteren") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_MAX_TEXTURE_UNITS(def,min,max) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_units,int,def, # min ":" # max ) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Number of texture units used") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Anzahl der benutzten Textureinheiten") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Número de unidades de textura usadas") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Aantal textuureenheden in gebruik") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_TEXTURE_LEVEL_HACK(def) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(texture_level_hack,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Hack aktivieren, der mit Texturkompression auf radeon/r200 größere Texturen erlaubt") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Activar ”hack“ para permitir texturas más grandes con compresión de textura activada en la Radeon/r200") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Schakel hack in om met textuurcompressie grotere texturen toe te staan op een radeon/r200") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_TEXTURE_BLEND_QUALITY(def,range) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_blend_quality,float,def,range) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Texturfilterqualität versus -geschwindigkeit, auch bekannt als „brilineare“ Texturfilterung") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Calidad de filtrado de textura vs. velocidad, alias filtrado ”brilinear“ de textura") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Textuurfilterkwaliteit versus -snelheid, ookwel bekend als “brilineaire” textuurfiltering") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_TEXTURE_HEAPS_ALL 0
|
||||
|
|
@ -269,6 +367,16 @@ DRI_CONF_OPT_BEGIN_V(texture_heaps,enum,def,"0:2") \
|
|||
DRI_CONF_ENUM(1,"Nur Grafikspeicher (falls verfügbar)") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Nur GART-Speicher (AGP/PCIE) (falls verfügbar)") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(es,"Tipos de memoria de textura usados") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Toda la memoria disponible") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Sólo la memoria de la tarjeta (si disponible)") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Sólo memoria GART (AGP/PCIE) (si disponible)") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_DESC_BEGIN(nl,"Gebruikte soorten textuurgeheugen") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(0,"Al het beschikbaar geheugen") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(1,"Alleen geheugen op de kaart (als het aanwezig is)") \
|
||||
DRI_CONF_ENUM(2,"Alleen GART (AGP/PCIE) geheugen (als het aanwezig is)") \
|
||||
DRI_CONF_DESC_END \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
/* Options for features that are not done in hardware by the driver (like GL_ARB_vertex_program
|
||||
|
|
@ -276,16 +384,22 @@ DRI_CONF_OPT_END
|
|||
#define DRI_CONF_SECTION_SOFTWARE \
|
||||
DRI_CONF_SECTION_BEGIN \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Features that are not hardware-accelerated") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Funktionalität, die nicht hardwarebeschleunigt ist")
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Funktionalität, die nicht hardwarebeschleunigt ist") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Características no aceleradas por hardware") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Eigenschappen die niet hardwareversneld zijn")
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_ARB_VERTEX_PROGRAM(def) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(arb_vertex_program,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Enable extension GL_ARB_vertex_program") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Erweiterung GL_ARB_vertex_program aktivieren") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Activar la extensión GL_ARB_vertex_program") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Zet uitbreiding GL_ARB_vertex_program aan") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
||||
#define DRI_CONF_NV_VERTEX_PROGRAM(def) \
|
||||
DRI_CONF_OPT_BEGIN(nv_vertex_program,bool,def) \
|
||||
DRI_CONF_DESC(en,"Enable extension GL_NV_vertex_program") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(de,"Erweiterung GL_NV_vertex_program aktivieren") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(es,"Activar extensión GL_NV_vertex_program") \
|
||||
DRI_CONF_DESC(nl,"Zet uitbreiding GL_NV_vertex_program aan") \
|
||||
DRI_CONF_OPT_END
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue