Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings)

Co-authored-by: Sergey A <Ser82-png@yandex.ru>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/ru/
Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
Sergey A 2025-05-10 19:29:43 +00:00 committed by Weblate
parent 619ac0e8d1
commit b18797a821

View file

@ -6,13 +6,14 @@
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012
# D P <dpokrasko@gmail.com>, 2021.
# Sergey A. <sw@atrus.ru>, 2022.
# "Sergey A." <Ser82-png@yandex.ru>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 16:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <Ser82-png@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
"fprintd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -20,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
@ -277,44 +278,38 @@ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Ваш палец находился не по центру, попробуйте провести ещё раз"
#: pam/fingerprint-strings.h:181 pam/fingerprint-strings.h:227
#, fuzzy
#| msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgid "Your finger was not centered, try touching the sensor again"
msgstr "Ваш палец находился не по центру, попробуйте провести ещё раз"
msgstr ""
"Ваш палец находился не по центру, попробуйте прикоснуться к датчику ещё раз"
#: pam/fingerprint-strings.h:186 pam/fingerprint-strings.h:232
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Уберите палец и попробуйте провести ещё раз"
#: pam/fingerprint-strings.h:188 pam/fingerprint-strings.h:234
#, fuzzy
#| msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgid "Remove your finger, and try touching the sensor again"
msgstr "Уберите палец и попробуйте провести ещё раз"
msgstr "Уберите палец и попробуйте прикоснуться к датчику ещё раз"
#: pam/fingerprint-strings.h:193 pam/fingerprint-strings.h:239
#, fuzzy
#| msgid "Swipe was too short, try again"
msgid "Swipe was too fast, try again"
msgstr "Вы провели пальцем слишком маленький отрезок, попробуйте ещё раз"
msgstr "Вы провели пальцем слишком быстро, попробуйте ещё раз"
#: pam/fingerprint-strings.h:195 pam/fingerprint-strings.h:241
#, fuzzy
#| msgid "Swipe was too short, try again"
msgid "Finger scan was too fast, try again"
msgstr "Вы провели пальцем слишком маленький отрезок, попробуйте ещё раз"
msgstr "Сканирование пальца было слишком быстрым, попробуйте ещё раз"
#: pam/fingerprint-strings.h:199
msgid "An unexpected error happened during fingerprint verification"
msgstr ""
msgstr "Во время проверки отпечатка пальца произошла непредвиденная ошибка"
#: pam/fingerprint-strings.h:244
msgid "The fingerprint has been already enrolled. Try using another finger."
msgstr ""
"Отпечаток пальца уже зарегистрирован. Попробуйте использовать другой палец."
#: pam/fingerprint-strings.h:248
msgid "An unexpected error happened during fingerprint enrollment"
msgstr ""
msgstr "Во время регистрации отпечатка пальца произошла непредвиденная ошибка"
#: pam/pam_fprintd.c:584
msgid "Verification timed out"