mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/libfprint/fprintd.git
synced 2026-05-05 05:18:33 +02:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings) Co-authored-by: Sergey A <Ser82-png@yandex.ru> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/ru/ Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
parent
619ac0e8d1
commit
b18797a821
1 changed files with 14 additions and 19 deletions
33
po/ru.po
33
po/ru.po
|
|
@ -6,13 +6,14 @@
|
|||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012
|
||||
# D P <dpokrasko@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Sergey A. <sw@atrus.ru>, 2022.
|
||||
# "Sergey A." <Ser82-png@yandex.ru>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <Ser82-png@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
|
||||
"fprintd/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
|
@ -20,9 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
|
||||
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
|
|
@ -277,44 +278,38 @@ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
|||
msgstr "Ваш палец находился не по центру, попробуйте провести ещё раз"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:181 pam/fingerprint-strings.h:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try touching the sensor again"
|
||||
msgstr "Ваш палец находился не по центру, попробуйте провести ещё раз"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш палец находился не по центру, попробуйте прикоснуться к датчику ещё раз"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:186 pam/fingerprint-strings.h:232
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Уберите палец и попробуйте провести ещё раз"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:188 pam/fingerprint-strings.h:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgid "Remove your finger, and try touching the sensor again"
|
||||
msgstr "Уберите палец и попробуйте провести ещё раз"
|
||||
msgstr "Уберите палец и попробуйте прикоснуться к датчику ещё раз"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:193 pam/fingerprint-strings.h:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgid "Swipe was too fast, try again"
|
||||
msgstr "Вы провели пальцем слишком маленький отрезок, попробуйте ещё раз"
|
||||
msgstr "Вы провели пальцем слишком быстро, попробуйте ещё раз"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:195 pam/fingerprint-strings.h:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgid "Finger scan was too fast, try again"
|
||||
msgstr "Вы провели пальцем слишком маленький отрезок, попробуйте ещё раз"
|
||||
msgstr "Сканирование пальца было слишком быстрым, попробуйте ещё раз"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:199
|
||||
msgid "An unexpected error happened during fingerprint verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Во время проверки отпечатка пальца произошла непредвиденная ошибка"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:244
|
||||
msgid "The fingerprint has been already enrolled. Try using another finger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отпечаток пальца уже зарегистрирован. Попробуйте использовать другой палец."
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:248
|
||||
msgid "An unexpected error happened during fingerprint enrollment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Во время регистрации отпечатка пальца произошла непредвиденная ошибка"
|
||||
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:584
|
||||
msgid "Verification timed out"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue