diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 86542e4..35beece 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,13 +7,15 @@ # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # 0f759dd1ea6c4c76cedc299039ca4f23_7584d04 <454cc45058db9632179dc8079c0c1af3_5311>, 2012 # Emilio Herrera , 2021. +# Javier Francisco , 2025. +# "Fco. Javier F. Serrador" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fprintd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Emilio Herrera \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-10 16:22+0000\n" +"Last-Translator: \"Fco. Javier F. Serrador\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.3\n" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 msgid "Verify a fingerprint" @@ -32,30 +34,27 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints." msgstr "Se necesitan privilegios para comprobar huellas." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23 -#, fuzzy msgid "Enroll or Delete fingerprints" -msgstr "Registrar huellas nuevas" +msgstr "Registrar o Borrar huellas" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints." -msgstr "Se requieren privilegios para registrar huellas nuevas." +msgstr "Se requieren privilegios para registrar o borrar huellas dactilares." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33 -#, fuzzy msgid "Select a user to manage fingerprints for" -msgstr "Seleccionar un usuario para registrar" +msgstr "Seleccione un usuario para registrar huellas dactilares" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users." msgstr "" -"Se requieren privilegios para registrar huellas nuevas para otros usuarios." +"Se requieren privilegios para registrar huellas dactilares para otros " +"usuarios." #: src/device.c:799 #, c-format msgid "Device was not claimed before use" -msgstr "No se llamó al dispositivo antes de usarlo" +msgstr "El dispositivo no fue solicitado antes de usarlo" #: src/device.c:808 #, c-format @@ -277,44 +276,38 @@ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" msgstr "Su dedo no estaba centrado, intente deslizarlo de nuevo" #: pam/fingerprint-strings.h:181 pam/fingerprint-strings.h:227 -#, fuzzy -#| msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" msgid "Your finger was not centered, try touching the sensor again" -msgstr "Su dedo no estaba centrado, intente deslizarlo de nuevo" +msgstr "Su dedo no estaba centrado, intente tocar el sensor de nuevo" #: pam/fingerprint-strings.h:186 pam/fingerprint-strings.h:232 msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" msgstr "Quite su dedo e intente deslizarlo de nuevo" #: pam/fingerprint-strings.h:188 pam/fingerprint-strings.h:234 -#, fuzzy -#| msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" msgid "Remove your finger, and try touching the sensor again" -msgstr "Quite su dedo e intente deslizarlo de nuevo" +msgstr "Quite su dedo e intente tocar el sentor de nuevo" #: pam/fingerprint-strings.h:193 pam/fingerprint-strings.h:239 -#, fuzzy -#| msgid "Swipe was too short, try again" msgid "Swipe was too fast, try again" -msgstr "El deslizamiento fue demasiado corta, inténtelo de nuevo" +msgstr "El deslizamiento fue demasiado rápido, inténtelo de nuevo" #: pam/fingerprint-strings.h:195 pam/fingerprint-strings.h:241 -#, fuzzy -#| msgid "Swipe was too short, try again" msgid "Finger scan was too fast, try again" -msgstr "El deslizamiento fue demasiado corta, inténtelo de nuevo" +msgstr "El análisis del dedo fue demasiado rápido, inténtelo de nuevo" #: pam/fingerprint-strings.h:199 msgid "An unexpected error happened during fingerprint verification" msgstr "" +"Ha sucedido un error inesperado durante la verificación de la huella dactilar" #: pam/fingerprint-strings.h:244 msgid "The fingerprint has been already enrolled. Try using another finger." -msgstr "" +msgstr "La huella dactilar ya ha sido inscrita. Pruebe a utilizar otro dedo." #: pam/fingerprint-strings.h:248 msgid "An unexpected error happened during fingerprint enrollment" msgstr "" +"Ha ocurrido un error inesperado durante la inscripción de la huella dactilar" #: pam/pam_fprintd.c:584 msgid "Verification timed out"