mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/libfprint/fprintd.git
synced 2026-05-04 12:58:01 +02:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings) Co-authored-by: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/sv/ Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
parent
cfef7010e0
commit
9f29f4fed7
1 changed files with 17 additions and 17 deletions
34
po/sv.po
34
po/sv.po
|
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2021.
|
||||
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2021.
|
||||
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2021, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 12:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 20:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
|
||||
"fprintd/sv/>\n"
|
||||
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
|
|
@ -270,45 +270,45 @@ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
|||
msgstr "Ditt finger var inte centrerat. Prova att dra ditt finger igen"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:181 pam/fingerprint-strings.h:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try touching the sensor again"
|
||||
msgstr "Ditt finger var inte centrerat. Prova att dra ditt finger igen"
|
||||
msgstr "Ditt finger var inte centrerat. Prova att röra vid sensorn igen"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:186 pam/fingerprint-strings.h:232
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "Ta bort ditt finger och prova att dra ditt finger igen"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:188 pam/fingerprint-strings.h:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgid "Remove your finger, and try touching the sensor again"
|
||||
msgstr "Ta bort ditt finger och prova att dra ditt finger igen"
|
||||
msgstr "Ta bort ditt finger och prova att röra vid sensorn igen"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:193 pam/fingerprint-strings.h:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgid "Swipe was too fast, try again"
|
||||
msgstr "Dragningen var för kort, försök igen"
|
||||
msgstr "Dragningen var för snabb, försök igen"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:195 pam/fingerprint-strings.h:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgid "Finger scan was too fast, try again"
|
||||
msgstr "Dragningen var för kort, försök igen"
|
||||
msgstr "Fingerskanningen gick för snabbt, försök igen"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:199
|
||||
msgid "An unexpected error happened during fingerprint verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:199
|
||||
msgid "An unexpected error happened during finger verification"
|
||||
msgstr "Ett oväntat fel inträffade under fingerverifieringen"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:244
|
||||
msgid "The fingerprint has been already enrolled. Try using another finger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fingeravtrycket har redan registrerats. Försök med ett annat finger."
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:248
|
||||
msgid "An unexpected error happened during fingerprint enrollment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:248
|
||||
msgid "An unexpected error happened during finger enrollment"
|
||||
msgstr "Ett oväntat fel inträffade under fingerregistreringen"
|
||||
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:584
|
||||
msgid "Verification timed out"
|
||||
msgstr "Tidsgräns för verifiering överskreds"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue