Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/cs/
Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
Weblate 2021-12-08 13:16:23 +01:00
parent 73cb590acc
commit 8fb67836b8

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/"
"fprintd/cs/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
@ -31,25 +31,22 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
msgstr "K ověření otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
#, fuzzy
msgid "Enroll or Delete fingerprints"
msgstr "Registrovat nové otisky prstů"
msgstr "Registrovat nebo smazat nové otisky prstů"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
#, fuzzy
msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints."
msgstr "K registraci nových otisků prstů jsou zapotřebí oprávnění."
msgstr ""
"K registraci nových nebo mazání stávajících otisků prstů jsou zapotřebí "
"oprávnění."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
#, fuzzy
msgid "Select a user to manage fingerprints for"
msgstr "Zvolte uživatele k registraci"
msgstr "Zvolte uživatele, u kterého spravovat otisky"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
#, fuzzy
msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users."
msgstr ""
"K registraci nových otisků prstů pro jiné uživatele jsou zapotřebí oprávnění."
msgstr "Pro správu otisků prstů ostatních uživatelů jsou zapotřebí oprávnění."
#: src/device.c:783
#, c-format