diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e929e58..c536fde 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Kimmo Kujansuu , 2019 # Ville Skyttä , 2011,2016 # Jan Kuparinen , 2021. +# Ricky Tigg , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fprintd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Jan Kuparinen \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-03 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 msgid "Verify a fingerprint" @@ -273,45 +274,36 @@ msgstr "" "Sormesi ei ollut lukijan keskellä, yritä pyyhkäistä sormellasi uudelleen" #: pam/fingerprint-strings.h:181 pam/fingerprint-strings.h:227 -#, fuzzy -#| msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" msgid "Your finger was not centered, try touching the sensor again" -msgstr "" -"Sormesi ei ollut lukijan keskellä, yritä pyyhkäistä sormellasi uudelleen" +msgstr "Sormesi ei ollut keskitetty, yritä koskettaa anturia uudelleen" #: pam/fingerprint-strings.h:186 pam/fingerprint-strings.h:232 msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" msgstr "Poista sormi ja yritä pyyhkäistä uudelleen" #: pam/fingerprint-strings.h:188 pam/fingerprint-strings.h:234 -#, fuzzy -#| msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" msgid "Remove your finger, and try touching the sensor again" -msgstr "Poista sormi ja yritä pyyhkäistä uudelleen" +msgstr "Irrota sormesi ja yritä koskettaa anturia uudelleen" #: pam/fingerprint-strings.h:193 pam/fingerprint-strings.h:239 -#, fuzzy -#| msgid "Swipe was too short, try again" msgid "Swipe was too fast, try again" -msgstr "Pyyhkäisy oli liian lyhyt, yritä uudelleen" +msgstr "Pyyhkäisy oli liian nopea, yritä uudelleen" #: pam/fingerprint-strings.h:195 pam/fingerprint-strings.h:241 -#, fuzzy -#| msgid "Swipe was too short, try again" msgid "Finger scan was too fast, try again" -msgstr "Pyyhkäisy oli liian lyhyt, yritä uudelleen" +msgstr "Sormen skannaus oli liian nopea, yritä uudelleen" #: pam/fingerprint-strings.h:199 msgid "An unexpected error happened during fingerprint verification" -msgstr "" +msgstr "Sormenjäljen tarkistuksen aikana tapahtui odottamaton virhe" #: pam/fingerprint-strings.h:244 msgid "The fingerprint has been already enrolled. Try using another finger." -msgstr "" +msgstr "Sormenjälki on jo kirjattu. Yritä käyttää toista sormea." #: pam/fingerprint-strings.h:248 msgid "An unexpected error happened during fingerprint enrollment" -msgstr "" +msgstr "Sormenjäljen kirjaamisen aikana tapahtui odottamaton virhe" #: pam/pam_fprintd.c:584 msgid "Verification timed out"