From 83dd5023248542cf3861e7270c1d5b1b189b2cb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 30 Aug 2024 04:37:28 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Co-authored-by: Martin Srebotnjak Co-authored-by: Weblate Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/sl/ Translation: fprintd/fprintd --- po/sl.po | 46 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 575f22d..6d5a0f1 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,22 +4,23 @@ # # Translators: # Matej Urbančič <>, 2012 -# Martin Srebotnjak , 2012 +# Martin Srebotnjak , 2012, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fprintd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič <>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/" -"language/sl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 msgid "Verify a fingerprint" @@ -30,25 +31,24 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints." msgstr "Za overjanje prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23 -#, fuzzy msgid "Enroll or Delete fingerprints" -msgstr "Vpis novih prstnih odtisov" +msgstr "Vpišite nove ali izbrišite obstoječe prstne odtise" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints." -msgstr "Za vpis novih prstnih odtisov so zahtevana skrbniška dovoljenja." +msgstr "" +"Za vpis novih ali brisanje obstoječih prstnih odtisov so zahtevana skrbniška " +"dovoljenja." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33 -#, fuzzy msgid "Select a user to manage fingerprints for" -msgstr "Izbor uporabnika za vpis prstnega odtisa" +msgstr "Izberite uporabnika, katerega prstni odtis želite upravljati" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users." msgstr "" -"Za vpis prstnih odtisov drugih uporabnikov so zahtevana skrbniška dovoljenja." +"Za upravljanje prstnih odtisov drugih uporabnikov so zahtevana skrbniška " +"dovoljenja." #: src/device.c:783 #, c-format @@ -264,31 +264,29 @@ msgstr "Ponovno položite prst na bralnik" #: pam/fingerprint-strings.h:173 pam/fingerprint-strings.h:201 msgid "Swipe your finger again" -msgstr "Znova povlecite prst preko bralnika." +msgstr "Znova podrsnite s prstom" #: pam/fingerprint-strings.h:176 pam/fingerprint-strings.h:204 msgid "Swipe was too short, try again" -msgstr "Prst ste povlekli prehitro. Poskusite znova." +msgstr "Prst ste povlekli prekratko, poskusite znova" #: pam/fingerprint-strings.h:178 pam/fingerprint-strings.h:206 msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" msgstr "" -"Prsta niste postavili na sredino, poskusite znova povleči prst preko " -"bralnika." +"Prsta niste postavili na sredino, poskusite znova povleči prst preko bralnika" #: pam/fingerprint-strings.h:180 pam/fingerprint-strings.h:208 msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" -msgstr "Dvignite prst in poskusite znova povleči prst preko bralnika." +msgstr "Dvignite prst in poskusite znova povleči prst preko bralnika" #: pam/pam_fprintd.c:537 msgid "Verification timed out" -msgstr "" +msgstr "Preverjanju je potekel čas" #: pam/pam_fprintd.c:542 -#, fuzzy msgid "Failed to match fingerprint" -msgstr "Overjanje prstnega odtisa" +msgstr "Ujemajočega prstnega odtisa ni možno najti" #: pam/pam_fprintd.c:580 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "Prišlo je do neznane napake"