Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.3% (59 of 60 strings)

Co-authored-by: Acs Zoltan <acszoltan111@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/hu/
Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
Weblate 2022-08-16 13:19:22 +02:00
parent a9836df6c3
commit 5ee0da6244

View file

@ -4,20 +4,22 @@
#
# Translators:
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012
# Acs Zoltan <acszoltan111@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:08+0000\n"
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/"
"language/hu/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Acs Zoltan <acszoltan111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fprintd/fprintd/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
msgid "Verify a fingerprint"
@ -28,25 +30,21 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
msgstr "Jogosultság szükséges az ujjlenyomatok ellenőrzéséhez."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23
#, fuzzy
msgid "Enroll or Delete fingerprints"
msgstr "Új ujjlenyomatok felvétele"
msgstr "Ujjlenyomatok felvétele vagy törlése"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24
#, fuzzy
msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints."
msgstr "Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez."
msgstr "Jogosultság szükséges ujjlenyomatok felvételéhez vagy törléséhez."
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33
#, fuzzy
msgid "Select a user to manage fingerprints for"
msgstr "Válassza ki a felveendő felhasználót"
msgstr "Válassza ki a felhasználót, aki kezeli az ujjlenyomatokat"
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34
#, fuzzy
msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users."
msgstr ""
"Jogosultság szükséges új ujjlenyomatok felvételéhez más felhasználóknak."
msgstr "Jogosultság szükséges az ujjlenyomatok kezeléséhez más felhasználóknak."
#: src/device.c:783
#, c-format
@ -278,13 +276,12 @@ msgstr "Vegye el az ujját és próbálja újra lehúzni"
#: pam/pam_fprintd.c:537
msgid "Verification timed out"
msgstr ""
msgstr "Az ellenőrzés kifutott az időből"
#: pam/pam_fprintd.c:542
#, fuzzy
msgid "Failed to match fingerprint"
msgstr "Ujjlenyomat ellenőrzése"
msgstr "Nem sikerült felismerni az ujjlenyomatot"
#: pam/pam_fprintd.c:580
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""
msgstr "Egy ismeretlen hiba történt"