po: Update translations

This commit is contained in:
Bastien Nocera 2012-11-13 17:19:52 +01:00
parent 42dd4a8b3a
commit 486c0bb347
34 changed files with 5240 additions and 1894 deletions

218
po/ar.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ar/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr "لم يُحجز الجهاز قبل استخدامه"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "الجهاز يستخدمه مستخدم آخر الآن"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "ضع إبهامك الأيسر على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "انقر بإبهامك الأيسر على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "ضع سبابتك اليسرى على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "انقر بسبابتك اليسرى على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "ضع أصبعك الوسطى اليسرى على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "انقر بأصبعك الوسطى اليسرى على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "ضع بنصرك الأيسر على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "انقر ببنصرك الأيسر على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "ضع خنصرك الأيسر على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "انقر بخنصرك الأيسر على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "ضع إبهامك الأيمن على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "انقر بإبهامك الأيمن على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "ضع سبابتك اليمنى على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "انقر بسبابتك اليمنى على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "ضع أصبعك الوسطى اليمنى على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "انقر بأصبعك الوسطى اليمنى على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "ضع بنصرك الأيمن على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "انقر ببنصرك الأيمن على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "ضع خنصرك الأيمن على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "انقر بخنصرك الأيمن على %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "ضع أصبعك على القارئ مرة أخرى"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "انقر بأصبعك مرة أخرى"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "النقرة كانت سريعة، حاول ثانيا"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "لم يكن أصبعك موسطّا، حاول ثانيا"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "ارفع أصبعك، ثم حاول ثانيا"

218
po/bg.po
View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +52,220 @@ msgstr "Устройството не е било заявено преди уп
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Устройството е заето от друг потребител"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Поставете левия си палец върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Прекарайте левия си палец върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Поставете левия си показалец върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Прекарайте левия си показалец върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Поставете левия си среден пръст върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Прекарайте левия си среден пръст върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Поставете левия си безименен пръст върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Прекарайте левия си безименен пръст върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Поставете лявото си кутре върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Прекарайте лявото си кутре върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Поставете десния си палец върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Прекарайте десния си палец върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Поставете десния си показалец върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Прекарайте десния си показалец върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Поставете десния си среден пръст върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Прекарайте десния си среден пръст върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Поставете десния си безименен пръст върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Прекарайте десния си безименен пръст върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Поставете дясното си кутре върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Прекарайте дясното си кутре върху %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Отново поставете пръста си върху четеца"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Отново прекарайте пръста си върху четеца"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Прекалено бързо прекарахте пръста си, опитайте отново"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Пръстът ви не бе центриран, прекарайте го отново"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Махнете пръста си и го прекарайте отново"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/bn_IN/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

198
po/ca.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ca@valencia/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

216
po/cs.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr "Zařízení nebylo před použitím získáno"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Zařízení je již používáno jiným uživatelem"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Položte palec levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Otiskněte palec levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Položte ukazováček levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Otiskněte ukazováček levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Položte prostředníček levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Otiskněte prostředníček levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Položte prsteníček levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Otiskněte prsteníček levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Položte malíček levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Otiskněte malíček levé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Položte palec pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Otiskněte palec pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Položte ukazováček pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Otiskněte ukazováček pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Položte prostředníček pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Otiskněte prostředníček pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Položte prsteníček pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Otiskněte prsteníček pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Položte malíček pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Otiskněte malíček pravé ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Položte prst na čtečku znovu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Otiskněte prst znovu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Otisknutí bylo příliš rychlé, zkuste to znovu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Prst nebyl položen na střed, zkuste prst otisknout znovu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Sejměte prst a zkuste jej znovu otisknout"

218
po/de.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr "Nutzung des Gerätes wurde vorher nicht angefragt"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Gerät wird bereits von einem anderen Benutzer beansprucht"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren linken Daumen auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Daumen über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Zeigefinger über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Mittelfinger über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren linken Ringfinger auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Ringfinger über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren linken kleinen Finger auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren linken kleinen Finger über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Daumen auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren linken Daumen über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren rechten Zeigefinger über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Mittelfinger auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren rechten Mittelfinger über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren rechten Ringfinger auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren rechten Ringfinger über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Legen Sie Ihren rechten kleinen Finger auf %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Streifen Sie Ihren rechten kleinen Finger über %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Legen Sie Ihren Finger erneut auf den Leser"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Streifen Sie Ihren Finger erneut"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Das Abstreifen war zu kurz, versuchen Sie es erneut"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Ihr Finger war nicht zentriert, versuchen Sie erneut Ihren Finger abzustreifen"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Entfernen Sie Ihren Finger und versuchen Sie erneut Ihren Finger abzustreifen"

246
po/el.po
View file

@ -3,170 +3,270 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
# Γιώργος Στεφανάκης <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/el/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:27+0000\n"
"Last-Translator: thanos <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
msgstr ""
msgstr "Καταγραφή νέων δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
msgstr ""
msgstr "Απαιτούνται προνόμια για την καταγραφή νέων δακτυλικών αποτυπωμάτων για άλλους χρήστες."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
msgstr ""
msgstr "Απαιτούνται προνόμια για τη καταγραφή καινούργιων δακτυλικών αποτυπωμάτων."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
msgstr ""
msgstr "Απαιτούνται προνόμια για την επαλήθευση των δακτυλικών αποτυπωμάτων."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
msgid "Select a user to enroll"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε ένα χρήστη για να κάνετε καταγραφή αποτυπωμάτων"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
msgid "Verify a fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Επιβεβαιώστε ένα δακτυλικό αποτύπωμα"
#: ../src/device.c:385
#, c-format
msgid "Device was not claimed before use"
msgstr ""
msgstr "Η συσκευή δεν ζητήθηκε πριν από τη χρήση"
#: ../src/device.c:395
#, c-format
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
msgstr "Η συσκευή χρησιμοποιείται ήδη από έναν άλλο χρήστη"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε το δάκτυλο σας στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Τοποθετήστε το δάκτυλο σας στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε ξανά το δάκτυλο σας από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Περάστε ξανά το δάκτυλο σας πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε το αριστερό σας αντίχειρα στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τον αριστερό σας αντίχειρα στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε το αριστερό σας αντίχειρα πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Περάστε τον αριστερό σας αντίχειρα πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε τον αριστερό σας δείκτη στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τον αριστερό σας δείκτη στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε τον αριστερό σας δείκτη πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Περάστε τον αριστερό σας δείκτη πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε τον αριστερό σας μέσο στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τον αριστερό σας μέσο στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε τον αριστερό σας μέσο πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Περάστε τον αριστερό σας μέσο πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε τον αριστερό σας παράμεσο στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τον αριστερό σας παράμεσο στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε τον αριστερό σας παράμεσο πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Περάστε τον αριστερό σας παράμεσο πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε το αριστερό σας μικρό δάκτυλο στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε το αριστερό σας μικρό δάκτυλο στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε το αριστερό σας μικρό δάκτυλο πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Περάστε το αριστερό σας μικρό πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε το δεξιό σας αντίχειρα στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τον δεξιό σας αντίχειρα στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε το δεξιό σας αντίχειρα πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Περάστε τον δεξιό σας αντίχειρα πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε τον δεξιό σας δείκτη στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τον δεξιό σας δείκτη στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε τον δεξιό σας δείκτη πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Περάστε τον δεξιό σας δείκτη πάνω από τον %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε τον δεξιό σας μέσο στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τον δεξιό σας μέσο στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε τον δεξιό σας μέσο πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Περάστε τον δεξιό σας μέσο πάνω από τον %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε τον δεξιό σας παράμεσο στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τον δεξιό σας παράμεσο στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε τον δεξιό σας παράμεσο πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Περάστε τον δεξιό σας παράμεσο πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Τοποθετήστε το δεξιό σας μικρό δάκτυλο στον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε το δεξιό σας μικρό δάκτυλο στο %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Περάστε το δεξιό σας μικρό δάκτυλο πάνω από τον αναγνώστη δακτυλικών αποτυπωμάτων"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr ""
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Περάστε το δεξιό σας μικρό δάκτυλο πάνω από το %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε ξανά το δάκτυλό σας στον αναγνώστη"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
msgstr "Περάστε ξανά το δάκτυλο σας"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
msgstr "Το πέρασμα ήταν πολύ σύντομο, προσπαθήστε ξανά"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
msgstr "Το δάκτυλο σας δεν ήταν κεντραρισμένο, προσπαθήστε να περάσετε ξανά το δάκτυλο σας"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""
msgstr "Απομακρύνετε το δάκτυλο σας και προσπαθήστε να το ξαναπεράσετε"

View file

@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/en_GB/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +52,220 @@ msgstr "Device was not claimed before use"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Device already in use by another user"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Place your finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Swipe your finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Place your left thumb on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Place your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Swipe your left thumb across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your left index finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Place your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Swipe your left index finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Place your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Swipe your left middle finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Place your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Swipe your left ring finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your left little finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Place your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Swipe your left little finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Place your right thumb on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Place your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Swipe your right thumb across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your right index finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Place your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Swipe your right index finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Place your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Swipe your right middle finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Place your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Swipe your right ring finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Place your right little finger on the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Place your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Swipe your right little finger across %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Place your finger on the reader again"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Swipe your finger again"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Swipe was too short, try again"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Your finger was not centred, try swiping your finger again"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Remove your finger, and try swiping your finger again"

219
po/es.po
View file

@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +52,220 @@ msgstr "No se llamó al dispositivo antes de usarlo"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "El dispositivo ya está en uso por otro usuario"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su dedo en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Coloque su dedo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su dedo por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Pase su dedo por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su pulgar izquierdo en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Ponga su pulgar izquierdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Pase su pulgar izquierdo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su pulgar izquierdo por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Pase su pulgar izquierdo por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su dedo índice izquierdo en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Ponga su dedo índice izquierdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Pase su dedo índice izquierdo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su dedo índice izquierdo por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Pase su dedo índice izquierdo por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su dedo corazón izquierdo en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Ponga su dedo corazón izquierdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Pase su dedo corazón izquierdo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su dedo corazón izquierdo por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Pase su dedo corazón izquierdo por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su dedo anular izquierdo en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Ponga su dedo anular izquierdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Pase su dedo anular izquierdo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su dedo anular izquierdo por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Pase su dedo anular izquierdo por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su meñique izquierdo en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Ponga su dedo meñique izquierdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Pase su dedo meñique izquierdo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su meñique izquierdo por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Pase su meñique izquierdo por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su pulgar derecho en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Ponga su pulgar derecho en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Pase su pulgar derecho sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su pulgar derecho por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Pase su pulgar derecho por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su dedo índice derecho en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Ponga su dedo índice derecho en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Pase su dedo índice derecho sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su dedo índice derecho por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Pase su dedo índice derecho por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su dedo corazón derecho en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Ponga su dedo corazón derecho en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Pase su dedo corazón derecho sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su dedo corazón derecho por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Pase su dedo corazón derecho por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su dedo anular derecho en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Ponga su dedo anular derecho en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Pase su dedo anular derecho sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su dedo anular derecho por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Pase su dedo anular derecho por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Coloque su meñique derecho en el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Ponga su dedo meñique derecho en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Pase su dedo meñique derecho sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase su meñique derecho por el lector de huellas dactilares"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Pase su meñique derecho por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Ponga de nuevo su dedo en el lector"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Pase su dedo de nuevo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "La pasada fue demasiado corta, inténtelo de nuevo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Su dedo no estaba centrado, intente pasar su dedo de nuevo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Quite su dedo e intente pasar su dedo de nuevo"

216
po/fo.po
View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <fo.umseting@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +52,220 @@ msgstr "Tóleind varð ikki kravd áðrenn nýtslu"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Tóleind er longu í brúka, av einum ørðum brúkara"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Set vinstra tummil á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Drag vinstra tummil eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Set vinstra peikifingur á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Drag vinstra peikifingur eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Set vinstra longutong á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Drag vinstra longutong eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Set vinstra ringfingur á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Drag vinstra ringfingur eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Set vinstra lítlafingur á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Drag vinstra lítlafingur eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Set høgra tummil á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Drag høgra tummil eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Set høgra peikifingur á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Drag høgra peikifingur eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Set høgra longutong á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Drag høgra longutong eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Set høgra ringfingur á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Drag høgra ringfingur eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Set høgra lítlafingur á %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Drag høgra lítlafingur eftir %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Set fingurin á lesaran umaftur"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Drag fingurin enn eina ferð"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Dragið var ov stutt, royn aftur"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Fingurin var ikki á miðjuni, royn at draga fingurin ein ferð afturat"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Flyt fingurin, og royn aftur at draga hann"

215
po/fr.po
View file

@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <claude@2xlibre.net>, 2012.
# claudep <claude@2xlibre.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 08:26+0000\n"
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +53,220 @@ msgstr "Le périphérique n'a pas été réservé avant utilisation"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Le périphérique est déjà utilisé par un autre utilisateur"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre doigt sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Placez votre doigt sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre doigt sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre doigt sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre pouce gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Placez votre pouce gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Glissez votre pouce gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre pouce gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Faites glisser votre pouce gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre index gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Placez votre index gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Glissez votre index gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre index gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre index gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre majeur gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Placez votre majeur gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Glissez votre majeur gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre majeur gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre majeur gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre annulaire gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Placez votre annulaire gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Glissez votre annulaire gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre annulaire gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre annulaire gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre auriculaire gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Placez votre auriculaire gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Glissez votre auriculaire gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre auriculaire gauche sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre auriculaire gauche sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre pouce droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Placez votre pouce droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Glissez votre pouce droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre pouce droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Faites glisser votre pouce droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre index droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Placez votre index droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Glissez votre index droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre index droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre index droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre majeur droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Placez votre majeur droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Glissez votre majeur droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre majeur droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre majeur droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre annulaire droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Placez votre annulaire droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Glissez votre annulaire droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre annulaire droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre annulaire droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Placez votre auriculaire droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Placez votre auriculaire droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Glissez votre auriculaire droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Faites glisser votre auriculaire droit sur le lecteur d'empreintes"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Faites glisser votre auriculaire droit sur %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Placez à nouveau votre doigt sur le lecteur"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Glissez à nouveau votre doigt"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Le glissement était trop bref, essayez une nouvelle fois"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Votre doigt n'était pas centré, essayez de le glisser une nouvelle fois"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Enlevez votre doigt du lecteur et essayez de le glisser une nouvelle fois"

198
po/ga.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ga/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

217
po/gl.po
View file

@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +52,220 @@ msgstr "O dispositivo non foi solicitado antes do seu uso"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "O dispositivo está sendo usado por outro usuario"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Poña o seu dedo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Pase o seu dedo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo gordo esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Dispoña o dedo polgar esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo polgar esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo gordo esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Pase o seu dedo gordo esquerdo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo índice esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo índice esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo índice esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo índice esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "pase o seu dedo índice esquerdo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo corazón esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo mediano esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo mediano esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo corazón esquerdo sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Pase o seu dedo corazón esquerdo sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo anular dereito no lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo anular esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo anular esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo anular esquerdo polo lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Poña o seu dedo anular esquerdo por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo anular esquerdo no lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo maimiño esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo maimiño esquerdo en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pse o seu dedo maimiño esquerdo polo lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Pase o seu dedo maimiño esquerdo por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo gordo dereito no lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo polgar dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo polgar dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo gordo dereito polo lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Pase o seu dedo gordo dereito sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo índice dereito no lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo índice dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo índice dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo índice dereito sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Pase o seu dedo índice dereito sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo corazón dereito no lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo mediano dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo mediano dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo corazón dereito polo lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Pase o seu dedo corazón dereito por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo anular dereito no lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo anular dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo anular dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo anular dereito polo lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Pase o seu dedo anular dereito por %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Poña o seu dedo maimiño dereito sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Dispoña o seu dedo maimiño dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Deslice o seu dedo maimiño dereito en %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Pase o seu dedo maimiño dereito sobre o lector de pegadas dixitais"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Pase o seu dedo maimiño dereito sobre %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Dispoña de novo o seu dedo no lector"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Deslice de novo o seu dedo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "A lectura foi moi curta, ténteo de novo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "O seu dedo non estaba centrado, tente a deslizar o seu dedo de novo"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Retire o seu dedo e tente deslizar o seu dedo de novo"

198
po/hi.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/hi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

179
po/hu.po
View file

@ -3,23 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:34+0000\n"
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
msgstr "Új újjlenyomatok felvétele"
msgstr "Új ujjlenyomatok felvétele"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
@ -51,122 +52,220 @@ msgstr "Az eszközt használat előtt nem foglalták le"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Az eszközt már másik felhasználó használja"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra az ujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Helyezze az ujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le az ujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Húzza le az ujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal hüvelykujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Helyezze a bal hüvelykujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a bal hüvelykujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Húzza le a bal hüvelykujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal mutatóujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Helyezze a bal mutatóujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a bal mutatóujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Húzza le a bal mutatóujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal középső ujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Helyezze a bal középső ujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a bal középső ujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Húzza le a bal középső ujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal gyűrűsujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Helyezze a bal gyűrűsujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a bal gyűrűsujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Húzza le a bal gyűrűsujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a bal kisujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Helyezze a bal kisujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a bal kisujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Húzza le a bal kisujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb hüvelykujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Helyezze a jobb hüvelykujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a jobb hüvelykujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Húzza le a jobb hüvelykujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb mutatóujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Helyezze a jobb mutatóujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a jobb mutatóujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Húzza le a jobb mutatóujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb középső ujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Helyezze a jobb középső ujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a jobb középső ujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Húzza le a jobb középső ujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb gyűrűsujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Helyezze a jobb gyűrűsujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a jobb gyűrűsujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Húzza le a jobb gyűrűsujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Helyezze az ujjlenyomat-olvasóra a jobb kisujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Helyezze a jobb kisujját ide: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Húzza le a jobb kisujját az ujjlenyomat-olvasón"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Húzza le a jobb kisujját ezen: %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Helyezze ismét az olvasóra az ujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Húzza le ismét az ujját"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "A lehúzás túl gyors volt, próbálja újra"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Az ujja nem volt középen, próbálj ismét lehúzni"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Vegye el az ujját és próbálja újra lehúzni"

219
po/id.po
View file

@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +52,220 @@ msgstr "Perangkat tak diklaim sebelum dipakai"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Perangkat telah sedang dipakai oleh pengguna lain"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan jari Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Tempatkan jari Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan jari Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Sapukan jari Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan jempol kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Letakkan jempol kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Gesekkan jempol kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan jempol kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Sapukan jempol kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan telunjuk kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Letakkan telunjuk kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Gesekkan telunjuk kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan telunjuk kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Sapukan telunjuk kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan jari tengah kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Letakkan jari tengah kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Gesekkan jari tengah kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan jari tengah kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Sapukan jari tengah kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan jari manis kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Letakkan jari manis kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Gesekkan jari manis kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan jari manis kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Sapukan jari manis kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan kelingking kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Letakkan kelingking kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Gesekkan kelingking kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan kelingking kiri Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Sapukan kelingking kiri Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan jempol kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Letakkan jempol kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Gesekkan jempol kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan jempol kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Sapukan jempol kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan telunjuk kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Letakkan telunjuk kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Gesekkan telunjuk kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan telunjuk kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Sapukan telunjuk kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan jari tengah kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Letakkan jari tengah kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Gesekkan jari tengah kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan jari tengah kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Sapukan jari tengah kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan jari manis kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Letakkan jari manis kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Gesekkan jari manis kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan jari manis kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Sapukan jari manis kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Tempatkan kelingking kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Letakkan kelingking kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Gesekkan kelingking kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Sapukan kelingking kanan Anda pada pembaca sidik jari"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Sapukan kelingking kanan Anda pada %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Letakkan jari Anda pada pembaca lagi"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Gesekkan lagi jari Anda"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Gesekan terlalu pendek, coba lagi"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Jari Anda tidak di tengah, coba gesekkan jari Anda lagi"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Angkat jari Anda, lalu coba gesekkan lagi"

218
po/it.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr "Il device non è stato richiesto prima dell'uso"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Un altro utente sta già usando il device"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Posizionare il pollice sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Passare il pollice sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Posizionare l'indice sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Passare l'indice sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Posizionare il medio sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Passare il medio sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Posizionare l'anulare sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Passare l'anulare sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Posizionare il mignolo sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Passare il mignolo sinistro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Posizionare il pollice destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Passare il pollice destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Posizionare l'indice destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Passare l'indice destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Posizionare il medio destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Passare il medio destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Posizionare l'anulare destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Passare l'anulare destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Posizionare il mignolo destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Passare il mignolo destro su %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Posizionare nuovamente il dito sul lettore"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Passare nuovamente il dito"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Il passaggio è stato troppo corto, riprovare"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Il dito non era centrato, riperete un altro passaggio"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Rimuovere il dito e ripetere un altro passaggio"

198
po/kk.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/kk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

218
po/ko.po
View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ko/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +52,220 @@ msgstr "장치가 사용전 승인되지 않았습니다"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "장치가 다른 사용자에 의해 사용중입니다"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "%s에 왼손 엄지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "%s에 왼손 엄지를 훑으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 검지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 검지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 중지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 중지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 약지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 약지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 소지를 올"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "%s에 왼손 소지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "%s에 오른손 엄지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "%s에 오른손 엄지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 검지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 중지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 중지를 훑으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 약지를 올려놓으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 약지를 훑으십시오"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 소지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "%s에 오른손 소지를 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "판독기에 손가락을 다시 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "판독기에 손가락을 다시 "
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "훑는 시간이 짧습니다. 다시 시도해주십시오."
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "손가락이 가운데에 있지 않았습니다. 손가락을 판독기에 다시 훑어 보십시오."
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "손가락을 떼고, 손가락을 판독기에 다시 훑어 보십시오"

222
po/pa.po
View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 02:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 17:08+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/pa/)\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +52,220 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ %s ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ ਜੀ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਉੱਤੇ ਘਸਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਖੱਬਾ ਅੰਗੂਠਾ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਖੱਬਾ ਅੰਗੂਠਾ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਖੱਬਾ ਅੰਗੂਠਾ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਖੱਬੀ ਇੰਡੈਸਕ ਉਂਗਲ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਖੱਬੀ ਇੰਡੈਕਸ ਉਂਗਲ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਖੱਬੀ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਉਂਗਲ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਖੱਬੀ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਉਂਗਲ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਮੁੰਦਰੀ ਵਾਲੀ ਉਂਗਲ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਮੁੰਦਰੀ ਵਾਲੀ ਉਂਗਲ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਖੱਬੀ ਚੀਚੀ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਖੱਬੀ ਚੀਚੀ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਸੱਜਾ ਅੰਗੂਠਾ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਸੱਜਾ ਅੰਗੂਠਾ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਇੰਡੈਕਸ ਉਂਗਲ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਇੰਡੈਕਸ ਉਂਗਲ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਉਂਗਲ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਉਂਗਲ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਮੁੰਦਰੀ ਵਾਲੀ ਉਂਗਲ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਮੁੰਦਰੀ ਵਾਲੀ ਉਂਗਲ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਚੀਚੀ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਚੀਚੀ ਲਗਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "ਰੀਡਰ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਮੁੜ ਰੱਖੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਮੁੜ ਘਸਾਉ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
msgstr "ਉਂਗਲ ਥੋੜੀ ਘਸਾਈ ਹੈ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਉਂਗਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਫੇਰ ਘਸਾਉ ਜੀ"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""
msgstr "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਘਸਾਉ ਅਤੇ ਫੇਰ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਦੁਬਾਰਾ ਘਸਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"

183
po/pl.po
View file

@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +52,220 @@ msgstr "Urządzenie nie zostało zajęte przed użyciem"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Urządzenie jest już używane przez innego użytkownika"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić palec na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić palec na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć palec na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć palec na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić lewy kciuk na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Proszę umieścić lewy kciuk na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy kciuk na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy kciuk na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić lewy palec wskazujący na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić lewy palec wskazujący na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec środkowy na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec wskazujący na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec wskazujący na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić lewy palec środkowy na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić lewy palec środkowy na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec środkowy na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec środkowy na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić lewy palec serdeczny na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić lewy palec serdeczny na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec serdeczny na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy palec serdeczny na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić lewy mały palec na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić lewy mały palec na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy mały palec na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć lewy mały palec na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić prawy kciuk na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Proszę umieścić prawy kciuk na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy kciuk na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy kciuk na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić prawy palec wskazujący na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić prawy palec wskazujący na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec wskazujący na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec wskazujący na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić prawy palec środkowy na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić prawy palec środkowy na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec środkowy na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec środkowy na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić prawy palec serdeczny na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić prawy palec serdeczny na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec serdeczny na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy palec serdeczny na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Proszę umieścić prawy mały palec na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Proszę umieścić prawy mały palec na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy mały palec na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Proszę przeciągnąć prawy mały palec na urządzeniu %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Proszę ponownie umieścić palec na urządzeniu"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Proszę ponownie przeciągnąć palec"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Przeciągnięcie było zbyt krótkie, proszę spróbować ponownie"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Palec nie został wyśrodkowany, proszę ponownie przeciągnąć palec"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Proszę odsunąć palec i spróbować ponownie przeciągnąć palec na urządzeniu"

218
po/ro.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr "Dispozitivul nu a fost solicitat înainte de utilizare"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Dispozitivul este deja utilizat de un alt utilizator"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Plasați degetul mare de la mâna stângă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Treceți degetul mare de la mâna stângă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Plasați degetul arătător de la mâna stângă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Treceți degetul arătător de la mâna stângă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Plasați degetul mijlociu de la mâna stângă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Treceți degetul mijlociu de la mâna stângă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Plasați degetul inelar de la mâna stângă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Treceți degetul inelar de la mâna stângă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Plasați degetul mic de la mâna stângă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Treceți degetul mic de la mâna stângă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Plasați degetul mare de la mâna dreaptă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Treceți degetul mare de la mâna dreaptă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Plasați degetul arătător de la mâna dreaptă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Treceți degetul arătător de la mâna dreaptă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Plasați degetul mijlociu de la mâna dreaptă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Treceți degetul mijlociu de la mâna dreaptă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Plasați degetul inelar de la mâna dreaptă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Treceți degetul inelar de la mâna dreaptă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Plasați degetul mic de la mâna dreaptă pe %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Treceți degetul mic de la mâna dreaptă peste %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Plasați din nou degetul pe cititor"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Treceți degetul din nou"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Trecerea degetului a fost prea scurtă, mai încercați o dată"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Degetul nu a fost centrat, încercați să-l mai treceți o dată"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Luați degetul și mai încercați să-l treceți o dată"

218
po/ru.po
View file

@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 08:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +52,220 @@ msgstr "Устройство не затребовано перед исполь
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Устройство уже используется другим пользователем"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите пальцы на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Положите палец на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите пальцем по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Проведите пальцем по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Положите большой палец левой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Положите левый большой палец на %s"
msgstr "Положите большой палец левой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите большим пальцем левой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Проведите левым большим пальцем по %s"
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Проведите большим пальцем левой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите указательный палец левой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Положите левый указательный палец на %s"
msgstr "Положите указательный палец левой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите указанным пальцем левой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Проведите левым указательным пальцем по %s"
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Проведите указательным пальцем левой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите средний палец левой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Положите левый средний палец на %s"
msgstr "Положите средний палец левой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите средним пальцем левой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Проведите левым средним пальцем по %s"
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Проведите средним пальцем левой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите безымянный палец левой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Положите левый безымянный палец на %s"
msgstr "Положите безымянный палец левой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите безымянным пальцем левой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Проведите левым безымянным пальцем по %s"
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Проведите безымянным пальцем левой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите мизинец левой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Положите левый мизинец на %s"
msgstr "Положите мизинец левой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите мизинцем левой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Проведите левым мизинцем по %s"
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Проведите мизинцем левой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Положите большой палец правой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Положите правый большой палец на %s"
msgstr "Положите большой палец правой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите большим пальцем правой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Проведите правым большим пальцем по %s"
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Проведите большим пальцем правой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите указательный палец правой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Положите правый указательный палец на %s"
msgstr "Положите указательный палец правой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите указанным пальцем правой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Проведите правым указательным пальцем по %s"
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Проведите указательным пальцем правой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите средний палец правой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Положите правый средний палец на %s"
msgstr "Положите средний палец правой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите средним пальцем правой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Проведите правым средним пальцем по %s"
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Проведите средним пальцем правой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите безымянный палец правой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Положите правый безымянный палец на %s"
msgstr "Положите безымянный палец правой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите безымянным пальцем правой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Проведите правым безымянным пальцем по %s"
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Проведите безымянным пальцем правой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Положите мизинец правой руки на считывающее устройство"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Положите правый мизинец на %s"
msgstr "Положите мизинец правой руки на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведите мизинцем правой руки по считывающему устройству"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Проведите правым мизинцем по %s"
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Проведите мизинцем правой руки по %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Положите палец на считывающее устройство ещё раз"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Проведите пальцем ещё раз"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Вы провели пальцем слишком маленький отрезок, попробуйте ещё раз"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Ваш палец находился не по центру, попробуйте провести ещё раз"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Уберите палец и попробуйте провести ещё раз"

181
po/sk.po
View file

@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012.
# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 21:49+0000\n"
"Last-Translator: pavolzetor <pavol@klacansky.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +53,220 @@ msgstr "Zariadenie nebolo pred použitím vyžiadané"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Zariadenia je už používané iným používateľom"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte prst na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Položte prst na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite prstom po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Prejdite vaším prstom po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Položte palec ľavej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Položte palec ľavej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite palcom ľavej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Prejdite palcom ľavej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte ukazovák ľavej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Položte ukazovák ľavej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite ukazovákom ľavej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Prejdite ukazovákom ľavej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte prostredník ľavej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Položte prostredník ľavej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite prostredníkom ľavej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Prejdite prostredníkom ľavej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte prstenník ľavej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Položte prstenník ľavej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite prsteníkom ľavej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Prejdite prsteníkom ľavej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte malíček ľavej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Položte malíček ľavej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite malíčkom ľavej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Prejdite malíčkom ľavej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Položte malíček pravej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Položte palec pravej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite malíčkom pravej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Prejdite palcom pravej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte ukazovák pravej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Položte ukazovák pravej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite ukazovákom pravej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Prejdite ukazovákom pravej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte prostredník pravej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Položte prostredník pravej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite prostredníkom pravej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Prejdite prostredníkom pravej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte prstenník pravej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Položte prstenník pravej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite prstenníkom pravej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Prejdite prstenníkom pravej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položte malíček pravej ruky na čítačku"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Položte malíček pravej ruky na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Prejdite malíčkom pravej ruky po čítačke"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Prejdite malíčkom pravej ruky po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Položte prst na čítačku znova"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Prejdite prstom znova"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Prechod bol príliš krátky, skúste to znova"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Prst nebol položený na stred, skúste prstom prejsť znova"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Zodvihnite svoj prst a skúste ním prejsť znova"

224
po/sl.po
View file

@ -3,27 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <>, 2012.
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 11:50+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
msgstr "Vpišite nove prstne odtise"
msgstr "Vpis novih prstnih odtisov"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
msgstr "Za vpis novih prstnih odtisov drugih uporabnikov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
msgstr "Za vpis prstnih odtisov drugih uporabnikov so zahtevana skrbniška dovoljenja."
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Izbor uporabnika za vpis prstnega odtisa"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
msgid "Verify a fingerprint"
msgstr "Overjanje s prstnim odtisom"
msgstr "Overjanje prstnega odtisa"
#: ../src/device.c:385
#, c-format
@ -51,122 +53,220 @@ msgstr "Naprava je prevzeta pred uporabo"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Napravo uporablja drug uporabnik"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite prst na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Položite prst na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "S prstom podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "S prstom podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Položite levi palec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Položite levi palec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Povlecite levi palec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Z levim palcem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Z levim palcem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite levi kazalec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Položite levi kazalec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Povlecite levi kazalec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Z levim kazalcem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Z levim kazalcem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite levi sredinec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Položite levi sredinec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Povlecite levi sredinec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Z levim sredincem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Z levim sredincem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite levi prstanec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Položite levi prstanec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Povlecite levi prstanec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Z levim prstancem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Z levim prstancem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite levi mezinec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Položite levi mezinec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Povlecite levi mezinec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Z levim mezincem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Z levim mezincem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Položite desni palec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Položite desni palec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Povlecite desni palec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Z desnim palcem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Z desnim palcem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite desni kazalec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Položite desni kazalec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Povlecite desni kazalec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Z desnim kazalcem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Z desnim kazalcem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite desni sredinec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Položite desni sredinec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Povlecite desni sredinec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Z desnim sredincem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Z desnim sredincem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite desni prstanec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Položite desni prstanec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Povlecite desni prstanec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Z desnim prstancem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Z desnim prstancem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Položite desni mezinec na bralnik prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Položite desni mezinec na %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Povlecite desni mezinec preko %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Z desnim mezincem podrsnite po bralniku prstnih odtisov"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Z desnim mezincem podrsnite po %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Ponovno položite prst na bralnik"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Znova povlecite prst preko bralnika."
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Prst ste povlekli prehitro. Poskusite znova."
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Prsta niste postavili na sredino, poskusite znova povleči prst preko bralnika."
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Dvignite prst in poskusite znova povleči prst preko bralnika."

218
po/sr.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/sr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr "Уређај још увек није позиван"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Неко други користи овај уређај"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Поставите палац леве руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Превуците палац леве руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Поставите кажипрст леве руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Превуците кажипрст леве руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Поставите средњи прст леве руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Превуците средњи прст леве руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Поставите домали прст леве руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Превуците домали прст леве руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Поставите мали прст леве руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Превуците мали прст леве руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Поставите палац десне руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Превуците палац десне руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Поставите кажипрст десне руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Превуците кажипрст десне руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Поставите средњи прст десне руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Превуците средњи прст десне руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Поставите домали прст десне руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Превуците домали прст десне руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Поставите мали прст десне руке на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Превуците мали прст десне руке преко %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Поново ставите прст на читач"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Поново превуците прст преко читача"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Сувише сте брзо превукли прст, покушајте поново"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Прст није био на средини читача, покушајте поново"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Склоните прст и покушајте да га превучете поново"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/sr@latin/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

218
po/sv.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/sv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr "Enheten har inte tagits över innan användning"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Enheten används redan av en annan användare"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Placera din vänstra tumme på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Dra din vänstra tumme på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Placera ditt vänstra pekfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Dra ditt vänstra pekfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Placera ditt vänstra långfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Dra ditt vänstra långfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Placera ditt vänsta ringfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Dra ditt vänstra ringfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Placera ditt vänstra lillfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Dra ditt vänstra lillfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Placera din högra tumme på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Dra din högra tumme på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Placera ditt högra pekfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Dra ditt högra pekfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Placera ditt högra långfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Dra ditt högra långfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Placera ditt högra ringfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Dra ditt högra ringfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Placera ditt högra lillfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Dra ditt högra lillfinger på %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Placera ditt finger på läsaren igen"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Dra ditt finger igen"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Dragningen var för kort, försök igen"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Ditt finger var inte centrerat. Prova att dra ditt finger igen"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Ta bort ditt finger och prova att dra ditt finger igen"

198
po/tr.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/tr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

218
po/uk.po
View file

@ -3,19 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +53,220 @@ msgstr "Перед використанням пристрій не було з
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "Пристрій вже використовується іншим користувачем"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "Прикладіть ваш палець на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш лівий великий палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "Прикладіть лівий великий палець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "Натисніть лівим великим пальцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим лівим великим пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "Проведіть вашим лівим великим пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш лівий вказівний палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "Прикладіть лівий вказівний палець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "Натисніть лівим вказівним пальцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим лівим вказівним пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим лівим вказівним пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш лівий середній палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "Прикладіть лівий середній палець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "Натисніть лівим середнім пальцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим лівим середнім пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим лівим середнім пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш лівий безіменний палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "Прикладіть лівий безіменний палець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "Натисніть лівим безіменним пальцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим лівим безіменним пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим лівим безіменним пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш лівий мізинець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "Прикладіть лівий мізинець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "Натисніть лівим мізинцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим лівим мізинцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим лівим мізинцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш правий великий палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "Прикладіть правий великий палець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "Натисніть правим великим пальцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим правим великим пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "Проведіть вашим правим великим пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш правий вказівний палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "Прикладіть правий вказівний палець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "Натисніть правим вказівним пальцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим правим вказівним пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим правим вказівним пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш правий середній палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "Прикладіть правий середній палець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "Натисніть правим середнім пальцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим правим середнім пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим правим середнім пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш правий безіменний палець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "Прикладіть правий безіменний палець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "Натисніть правим безіменним пальцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим правим безіменним пальцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим правим безіменним пальцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "Прикладіть ваш правий мізинець до пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "Прикладіть правий мізинець до %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "Натисніть правим мізинцем на %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "Проведіть вашим правим мізинцем вздовж пристрою для зчитування"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "Проведіть вашим правим мізинцем вздовж %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "Прикладіть ваш палець до пристрою зчитування ще раз"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "Натисніть вашим пальцем ще раз"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "Натискання було занадто коротким, повторіть спробу"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "Ваш палець було розташовано не у центрі, спробуйте натиснути пальцем ще раз"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "Приберіть ваш палець і повторіть спробу натискання"

198
po/wa.po
View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/wa/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: wa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -51,122 +51,220 @@ msgstr ""
msgid "Device already in use by another user"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr ""

View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 13:24+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +52,220 @@ msgstr "设备使用前没有声明"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "设备正由另一用户使用"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "将您的左手大拇指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgstr "将您的左手大拇指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "将您的左手食指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgstr "将您的左手食指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "将您的左手中指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgstr "将您的左手中指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "将您的左手无名指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgstr "将您的左手无名指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "将您的左手小指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgstr "将您的左手无名指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "将您的右手大拇指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgstr "将您的右手大拇指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "将您的右手食指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgstr "将您的右手食指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "将您的右手中指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgstr "将您的右手中指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "将您的右手无名指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgstr "将您的右手无名指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "将您的右手小指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgstr "将您的右手无名指摁在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr ""
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "再次将您的手指放在阅读器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "再次摁下您的手指"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "摁的时间太短,请再试"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "您的手指没有放正,请再摁一次"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "移开您的手指,并重新试着摁下"

View file

@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011.
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=libfprint\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 08:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/zh_TW/)\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
msgid "Enroll new fingerprints"
@ -52,122 +52,220 @@ msgstr "在使用前裝置未提出要求"
msgid "Device already in use by another user"
msgstr "裝置正被其他使用者使用"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的手指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
msgstr "將您的手指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的手指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
msgstr "請將您的手指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左拇指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
msgstr "請將您的左拇指放上 %s"
msgstr "請將您的左拇指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:28
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左拇指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
#, c-format
msgid "Swipe your left thumb on %s"
msgid "Swipe your left thumb across %s"
msgstr "請將您的左拇指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左食指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
msgstr "請將您的左食指放上 %s"
msgstr "請將您的左食指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:29
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左食指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
#, c-format
msgid "Swipe your left index finger on %s"
msgid "Swipe your left index finger across %s"
msgstr "請將您的左食指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左中指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
msgstr "請將您的左中指放上 %s"
msgstr "請將您的左中指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:30
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左中指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
#, c-format
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
msgstr "請將您的左中指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左無名指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
msgstr "請將您的左無名指放上 %s"
msgstr "請將您的左無名指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左無名指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
#, c-format
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
msgstr "請將您的左無名指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左小指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
msgstr "請將您的左小指放上 %s"
msgstr "請將您的左小指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的左小指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
#, c-format
msgid "Swipe your left little finger on %s"
msgid "Swipe your left little finger across %s"
msgstr "請將您的左小指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右拇指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
msgstr "請將您的右拇指放上 %s"
msgstr "請將您的右拇指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右拇指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
#, c-format
msgid "Swipe your right thumb on %s"
msgid "Swipe your right thumb across %s"
msgstr "請將您的右拇指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右食指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
msgstr "請將您的右食指放上 %s"
msgstr "請將您的右食指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右食指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
#, c-format
msgid "Swipe your right index finger on %s"
msgid "Swipe your right index finger across %s"
msgstr "請將您的右食指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右中指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
msgstr "請將您的右中指放上 %s"
msgstr "請將您的右中指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:35
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右中指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
#, c-format
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
msgstr "請將您的右中指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右無名指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
msgstr "請將您的右無名指放上 %s"
msgstr "請將您的右無名指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右無名指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
#, c-format
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
msgstr "請將您的右無名指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右小指放在指紋讀取器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
msgstr "請將您的右小指放上 %s"
msgstr "請將您的右小指放在 %s 上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
msgstr "請將您的右小指抹過指紋讀取器"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
#, c-format
msgid "Swipe your right little finger on %s"
msgid "Swipe your right little finger across %s"
msgstr "請將您的右小指抹過 %s"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72 ../pam/fingerprint-strings.h:98
#: ../pam/fingerprint-strings.h:126 ../pam/fingerprint-strings.h:152
msgid "Place your finger on the reader again"
msgstr "請再次將您的手指放在讀器上"
msgstr "請再次將您的手指放在讀器上"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:74 ../pam/fingerprint-strings.h:100
#: ../pam/fingerprint-strings.h:128 ../pam/fingerprint-strings.h:154
msgid "Swipe your finger again"
msgstr "再次抹過您的手指"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:77 ../pam/fingerprint-strings.h:103
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
msgid "Swipe was too short, try again"
msgstr "抹動長度過短,請重試"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:79 ../pam/fingerprint-strings.h:105
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
msgstr "您的手指並非位於中央,請再次嘗試抹過您的手指"
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81 ../pam/fingerprint-strings.h:107
#: ../pam/fingerprint-strings.h:135 ../pam/fingerprint-strings.h:161
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "請移開您的手指,並再次嘗試抹過您的手指"