From 3524daec744cdbe55684efacde151d774b7c747c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 23 Feb 2023 14:20:32 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Friulian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Co-authored-by: Fabio Tomat Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/fur/ Translation: fprintd/fprintd --- po/fur.po | 20 ++++++++------------ 1 file changed, 8 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index a11f328..421441c 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Fabio Tomat , 2017, 2021. +# Fabio Tomat , 2017, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fprintd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-02 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 13:20+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13 msgid "Verify a fingerprint" @@ -29,26 +29,22 @@ msgid "Privileges are required to verify fingerprints." msgstr "A son necessaris i privileçs par verificâ impronts digjitâi." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:23 -#, fuzzy msgid "Enroll or Delete fingerprints" -msgstr "Regjistre gnûfs impronts digjitâi" +msgstr "Regjistre o elimine impronts digjitâi" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:24 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to enroll or delete fingerprints." -msgstr "I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnûfs impronts digjitâi." +msgstr "I privileçs a son necessaris par regjistrâ o eliminâ impronts digjitâi." #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:33 -#, fuzzy msgid "Select a user to manage fingerprints for" -msgstr "Selezione un utent di regjistrâ" +msgstr "Selezione un utent par podê gjestî i siei impronts digjitâi" #: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:34 -#, fuzzy msgid "Privileges are required to manage fingerprints for other users." msgstr "" -"I privileçs a son necessaris par regjistrâ gnûfs impronts digjitâi par " -"altris utents." +"I privileçs a son necessaris par gjestî i impronts digjitâi par altris " +"utents." #: src/device.c:783 #, c-format