mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/libfprint/fprintd.git
synced 2026-05-08 14:48:04 +02:00
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings) Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fprintd/fprintd/ka/ Translation: fprintd/fprintd
This commit is contained in:
parent
e0663bdd5c
commit
00d468120c
1 changed files with 18 additions and 17 deletions
35
po/ka.po
35
po/ka.po
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fprintd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 13:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 16:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"fprintd/fprintd/ka/>\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/net.reactivated.fprint.device.policy.in:13
|
||||
msgid "Verify a fingerprint"
|
||||
|
|
@ -271,45 +271,46 @@ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
|||
msgstr "თითი წამკითხველის შუაში უნდა გადაუსვათ. თავიდან სცადეთ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:181 pam/fingerprint-strings.h:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
|
||||
msgid "Your finger was not centered, try touching the sensor again"
|
||||
msgstr "თითი წამკითხველის შუაში უნდა გადაუსვათ. თავიდან სცადეთ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თითი წამკითხველის შუაში უნდა გადაუსვათ. სცადეთ, სენსორს კიდევ ერთხელ შეეხოთ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:186 pam/fingerprint-strings.h:232
|
||||
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgstr "აიღეთ თითი და გადასმა თავიდან სცადეთ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:188 pam/fingerprint-strings.h:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
|
||||
msgid "Remove your finger, and try touching the sensor again"
|
||||
msgstr "აიღეთ თითი და გადასმა თავიდან სცადეთ"
|
||||
msgstr "აიღეთ თითი და თავიდან სცადეთ, სენსორს შეეხოთ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:193 pam/fingerprint-strings.h:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgid "Swipe was too fast, try again"
|
||||
msgstr "გადასმა ძალიან მოკლე იყო. თავიდან სცადეთ"
|
||||
msgstr "გადასმა ძალიან სწრაფი იყო. თავიდან სცადეთ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:195 pam/fingerprint-strings.h:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Swipe was too short, try again"
|
||||
msgid "Finger scan was too fast, try again"
|
||||
msgstr "გადასმა ძალიან მოკლე იყო. თავიდან სცადეთ"
|
||||
msgstr "თითი სკანირება ძალიან სწრაფი იყო. თავიდან სცადეთ"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:199
|
||||
msgid "An unexpected error happened during fingerprint verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:199
|
||||
msgid "An unexpected error happened during finger verification"
|
||||
msgstr "მოულოდნელი შეცდომა ანაბეჭდის გადამოწმებისას"
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:244
|
||||
msgid "The fingerprint has been already enrolled. Try using another finger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ანაბეჭდი უკვე ჩაწერილია. სცადეთ, სხვა თითი გამოიყენოთ."
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:248
|
||||
msgid "An unexpected error happened during fingerprint enrollment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pam/fingerprint-strings.h:248
|
||||
msgid "An unexpected error happened during finger enrollment"
|
||||
msgstr "მოულოდბელი შეცდომა თითის ანაბეჭდის დამატებისას"
|
||||
|
||||
#: pam/pam_fprintd.c:584
|
||||
msgid "Verification timed out"
|
||||
msgstr "შემოწმების დრო გავიდა"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue